Один день из жизни
Автор произведения: SunnyDay
Дата рецензии: 04.04.06 00:38
Прочтений: 255
Комментарии: 1 (2)
Один день из жизни
Наконец, собралась написать Вам, хотя прочла Ваш стих уже давно. Обычно, если произведение мне нравится, я пишу рецензию быстро. В данном случае честно скажу, что Ваше стихотворение меня не впечатлило.
О чём стихотворение? Да не о чём, собственно. Не нашла я в нём никакой идеи, никакой "изюминки". Что это - упражнение по-английскому языку? Да, оно написано на английском, но далеко не идеальном: нелады с артиклями, предлогами, согласованием времён.
Особенно неудачные выражения:
"stops me to think" - может, Вы хотели сказать "it stops me from thinking?" У Вас получилось "Останавливает меня, чтоб подумать"
"I say you 'Good night'" - так сказать нельзя. Надо "I say to you"
"time is running" - это русское выражение. По-английски говорят в такой ситуации "time flies"
Нисколько не хотела Вас обидеть, но больше четвёрки поставить никак не могу.
Всего Вам доброго!
Марина