Логин:
Пароль:
Напомнить пароль
Произведение: Случай на воде.
Автор произведения: Лазарчук Е. Т.
Дата рецензии: 18.12.05 14:45
Прочтений: 623
Комментарии: 2 (1)
Случай на воде.
Доюрого времени суток!

Да здравствует простое предложение! Наконец я читаю совершенно легкий текст. И простое в нем -- не синоним примитивного.
Теперь: у меня у самого такое количество историй, что хватило бы на книгу. Причем многие из них происходили именно на воде, а по этому я изначально не мог быть равнодушным к описываемым событиям.
И вообще, Пришвинско-Бунинские нотки мне всегда импонировали.

Перед тем, как препарировать текст :), хочу немного отвлечься. Меня очень смущает система одной оценки на Литсовете. Было бы вернее ставить как в фигурном катании: одну за "артистизм" (думаю, расшифровывать не надо), а другую за технику исполнения. Так вот, первая от меня была бы, практически, 10 (около того), а вторая, все таки, от 8 до 9.

Предлагая ниже свои варианты участков текста, я преследую одну лишь цель: считаю, что Лазорчуку так проще понять, о чем это я. Не более того.
Итак.

1. Если мне кто-то говорит, что в такой-то ситуации ему помогла жажда жизни, то я предполагаю услышать как рассказчик избежал смерти. На протяжении всего рассказа я непроизвольно жду смертельной опасности, а ее нет. Этим портится адекватное восприятие текста.

2. Дальше хорошо, прото и со вкусом. И тут вдруг: "До лодочной станции полтора километра. Зато делать ничего не надо. Отогнал лодку и свободен. А тут мыть посуду, собирать мои вещи, заводить машину, ехать полтора километра до станции". Что это за назойливость с полуторами километрами? Ну можно, скажем, так, на вскидку :" Ну и ладно. Зато делать ничего не надо. Отогнал лодку и свободен. А тут мыть посуду, собирать мои вещи, заводить машину, ехать полтора километра до станции".

3. "...в традиционную в этих краях пластиковую четырехвесельную "Пеллу"..." Неприподъемно. Не нужно. А если просто " в пластиковую "Пеллу"" ?
Ради чего спотыкать текст?

4."Было холодно, как бывает холодно только в середине июня на Вуоксе." А я вот где-то напишу : "Девушка была красивой, как бывают красивы девушки только в Самаре". Или: "Сады в деревне Пупыркино цвели так, как цветут только в деревне Пупыркино". Пустое. Штамп. Вообще, в штампах, как таковых, ничего дурного нет, если их использовать очень в меру, к месту и определенным образом. Только не здесь.

5. Можно я буду максимум придирчив? Ведь я же не ругаю, а рецензирую.

Тогда вот. Может не надо "...заглянул под лодку."? Ведь вот понятно: заглянуть под стол, заглянуть под машину, заглянуть под диван. Трудновато заглянуть под лодку, находясь в ней, да еще и при мутной воде. Может лучше, типа: "...взглянул за борт."?

6. "С правого борта глубина достигала нулевой глубины". Вообще то, наверное, "... достигла нуля". Думаю, что это досадная невнимательность автора.

7. "Весло весело ушло в ил на всю свою глубину". У весла нет глубины -- у него длина.

8. "От Димы, ждущего на лодочной станции толку мало. Он так ничего и не узнает." Во втором предложении очевидно искать расшифровку, пояснение к первому. Но тогда это должно звучать как-то... ну... "От Димы, ждущего на лодочной станции толку мало.Он в счастливом неведении", например.
Если же это обращение к концу рассказа, то оно выпадает из контекста.

9. "И потом, если я не доплыву без веревки, какая гарантия, что я доплыву с веревкой." Это что, шутка юмора? Ирония? Не проходит. Лучше было бы "если я не доплыву без веревки" вообще убрать.

10. То же и с "Был еще вариант, о котором не хотелось думать - немного подождать и выбраться на берег по льду." Но здесь бы прошло. Только вот то, что до тире -- продолжает поддерживать серьезную ноту, а из-за этого не воспринимается должным образом вторая часть. Совсем по другому бы это звучало, к примеру: "Ох-ох-о-о. Что же теперь, немного подождать и выбраться на берег по льду?"

11.
"Объяснялось просто, вращательное движение имеет меньшее трение, чем трение движения линейного. Что больше, плоскость или точка? Конечно точка меньше. Поступательное движение совершается по плоскости, в лучшем случае по линии, в вязкой среде это невозможно. А вращение в точке. Мне эти знания очень пригодились. Мне повезло, что "Пелла" имела выпуклое дно. Было бы оно плоским, знания о вращательных и поступательных движениях мне бы не пригодились."
Сейчас застрелюсь! :)) Движение не имеет трения. Это раз. (Кстати, после слова "просто" уместнее, как мне кажется, было бы двоеточие). Представьте себе бетонный блок, лежащий на асфальте. Можно сказать, что передвинуть его в каком либо направлении труднее, чем повернуть вокруг его же центральной оси. Но это не верно. Если любопытно подробнее, то готов объяснить это отдельным письмом. Важно, что сила трения-то остается неизменной -- это свойство материалов (асфальта и бетона).
Теперь второе. Точку и плоскость сравнивать не корректно -- они не имеют величин. Это есть описание пространств: точка -- ноль-мерное, прямая -- одномерное, плоскость -- двумерное и т.д.
В-третьих. Поступательное движение может совершаться еще и в пространстве.
Четвертое. Это от чего же в вязкой среде это невозможно? Есть даже дисциплина такая: движение тел в вязких средах.
В-пятых. Вращение не бывает в точке -- оно вокруг точки, а объемных предметов, коим является "Пелла" -- вокруг оси.
И последнее. Самое интересное, что герой выбрал интуитивно совершенно верный порядок действий. И с точки зрения физики они все очень объяснимы, но не так, как объяснил Лазорчук. И вообще, надо ли это было? А если уж автору сильно хочется, то можно ведь сделать это более доходчивыми средствами. Я, честно говоря, по первом прочтении просто пропустил это место. Дурной знак для текста.

12. "Дима сейчас сидит на берегу в теплой машине и волнуется, как сумасшедший, тогда когда я в это время продуваемый ветром, насквозь мокрый, в глине и водорослях всего лишь не знаю, как жить дальше". Здорово. Отлично. И в тексте на месте. Только запятые по местам разогнать (а может и не надо).

13. Да, чуть не забыл. (Слегка взад). "Разгоняя взвесь, взгляд показал..." Ну не может взгляд разогнать что-то физическое. Как-то по другому надо.

14. Последнее. Пустячок. Ну не заканчивать же на 13? :)
"Дима ничего не сказал, настолько он волновался, он спал." Тут, думаю, надо бы:
"Дима ничего не сказал,-- настолько он волновался,-- он спал."

Пожалуй все. А в остальном...

"... И с простотою деревенской
Он нежно трогал нам сердца..."
С уважением,
Никтовский.





litsovet.ru © 2003-2017
По общим вопросам пишите: info@litsovet.ru
По техническим вопросам пишите: tech@litsovet.ru
Администратор сайта:
Программист сайта:
Александр Кайданов
Алексей Савичев
Яндекс 		цитирования   Артсовет ©
Сейчас посетителей
на сайте: 297
Из них Авторов: 22
Из них В чате: 0