Рубайат-2019. Версия для чтения.
Автор произведения: Техдир
Дата рецензии: 07.02.20 17:10
Прочтений: 160
Комментарии: 2 (8)
Рубайат-2019. Версия для чтения.
Читателю, открывшему рецензию в первый раз, рекомендую вначале прочитать первую часть, она опубликована раньше под тем же названием.
Во второй части рецензии рецензент попробует утолить “сочинительский зуд” и чуть больше почувствовать себя “соавтором”, не претендуя на эту роль, но лишь давая волю собственной фантазии.
Чем весомей победа, тем выше цена,
Победитель, как правило, платит сполна.
Кто судьбой, кто семьёй, кто-то детством, друзьями...
Часто совестью платят, кому не нужна.
Хорошее рубаи, но что-то подсказывает, что плату “ненужной” совестью вряд ли можно назвать высокой, хотя мысль понятна. Попытка изменить закончилась так:
Чем весомей победа, тем выше цена,
Это было, к несчастью, во все времена:
Кровью, потом, любовью и совестью даже –
Победитель, как правило, платит сполна.
Вот парочка рубаи, в которых у рецензента “зачесались руки” заменить первую строку:
Говорят: "Не учи! Все учения – бред."
Но я вижу, как жизнь возражает в ответ:
Кто не учит словами, тот учит примером,
Независимо, зная о том или нет.
Из-за двусмысленности “учения”: “Говорят: "Не учи! Поучения – бред…"
***
Не за тех, кто погряз в неуёмной алчбе,
Не за тех, кто житья не даёт голытьбе,
За Россию! – не значит за власть предержащих,
За Россию! – за что-то святое в себе.
Из-за непроизносимости броского словечка “алчба” : “Не за тех, кто погряз в межусобной борьбе…”
***
Если юность шальная гуляет в крови,
Если бунт от безделия зреет внутри,
В самый раз всем вокруг показать средний палец!..
И увидеть в ответ фигой сложенных три.
“Если юность шальная бушует в крови,
Если бунт от безделия зреет внутри,
Покажи всем один, самый средний из пальцев,
И увидишь в ответ фигой сложенных три.”
***
На вершине горы всемудрейший сидит.
Он велик. Он один. Сам с собой говорит.
На соседних вершинах свои восседальцы...
А в долине меж гор праздник жизни кипит.
“…Он велик, к небесам свои очи/речи стремит.
На соседних вершинах другие пророки...
А в долине меж тем праздник жизни кипит.”
***
Жизнь течёт для мудрейшего томной рекой,
Вместо поисков правды – разумный покой,
И не важно, что совесть рихтует оценку,
"Я – хороший" меняя на "я – никакой".
“Жизнь течёт для мудрейшего плавной рекой,
Вместо поисков правды – разумный покой,
Но в итоге судьба поправляет оценку,
"Я – мудрейший" меняя на "я – никакой".
***
Я всегда за порядок. Порядку – поклон.
Но устроено так на Руси испокон,
Что кого ни спроси – надо жить по закону,
А кого ни возьми – нарушает закон.
“Я отвешу закону нижайший поклон,…”
***
Ты работал на совесть, копейку не рвал,
Не шустрил, не крутился, закон уважал,
Но скажи мне, старик, бескорыстна ли честность,
Если ты ждёшь награду за то, что не крал?
Похоже, что вдохновившись удачной концовкой, автор совершенно упустил из виду словесный ряд в первых двух строк. Над ними неплохо бы потрудиться:
“Ты работал на совесть, хоть жилы не рвал,
Уважая законы, жульё (воров, хапуг) презирал...”
***
Конкуренция сильных толкает вперёд,
Человечность для слабых надежду даёт,
Конкуренция – зло, что неволит к прогрессу,
Человечность – добро, что к упадку ведёт.
Не вписывающуюся в канву мысли вторую строку желательно поправить: “Человечность упавшему/отставшему руку даёт…”
***
Питьевому фонтанчику оду пою –
Как наглядно он вверх направляет струю,
Каждой капле даруя мгновение славы
Пред свержением вниз, в никуда, к забытью...
“Я фонтану в саду свою оду пою:
Как прекрасен он, вверх устремляя струю...”
***
Я пишу рубаи, я усвоил урок:
Пусть не кормят стихи, и старанья не впрок,
Но у творчества есть потаённая сила –
Согревать волшебством ненаписанных строк.
Сила не может согревать. Лучше – “потаённое свойство”. А если ещё начать: “Не писать рубаи?... Ведь не кормят стихи...”, то мысль заиграет по-новому.
***
Идеалы – опора мятущихся душ,
Но конфликт поколений тем душам присущ:
Идеалы родителей – пыльные сказки,
Идеалы детей – несусветная чушь.
Начало многообещающее, но слабая рифма первых строк. Вторая строка своей “конфликтностью” в применении к “душам” разрушает не успевшую народиться мысль. Может быть:
“…Но судьба – поколениям жить не в ладу:
Идеалы отцов – бесполезные сказки,
Идеалы детей – непролазная дурь?”
***
Что позор одному, то другому успех.
Где находка для этих, потеря для тех.
И, поэтому, может быть счастье для многих,
Но нигде не встречается счастье для всех.
Попытка поэтическим языком описать закон диалектики, и даже положить его в обоснование отсутствия всеобщей гармонии, но мало удачная. “Может быть счастье…” – неудачный грамматический оборот, к тому же уводящий мысль в сторону привычной уху сослагательностью. Последние две строки лучше изменить, например:
“…И поэтому счастье восходит для многих,
Но навряд ли оно засияет для всех”.
***
В оцифрованном мире ужиться б не смог,
Единицы, нули, но шагни за порог,
И стираются грани отсутствием смыслов...
Где кончаются цифры, солирует Бог.
Рецензент не смог разобраться в хитросплетении мыслей, построенных на отрицании значимости цифр в этом несовершенном мире. Можно было бы попытаться выразить это по-другому:
“Ты попал в этот мир, как в силок воробей,
В западню из нулей, единиц и дробей.
Научившись отнять, разделить и умножить,
Ты не сделаешь мир ни умней, ни добрей…”
***
Травоядное счастье найти, как украсть –
Не одна, так другая маячит напасть:
Для своих пастушков не заделаться б блюдом,
Или пришлому хищнику в пасть не попасть.
Очень напрягает непроизносимость двух последовательных “б”. Я бы подумал над заменой последних строк, например:
“…Если ты пастуху нынче ужин не скрасишь,
Угодишь, невзначай, прямо хищнику в пасть”.
***
Жизнь похожа порой на нелепый трактир:
Сервируется нами для Времени пир;
Кто-то главным в тарелке себя объявляет,
Кто-то жмётся по краю, как скромный гарнир.
Хороший метафорический ряд, но из-за второй строки получилась “солянка”. Попробуем добавить туда немного философских пряностей.
“Жизнь похожа порой на заезжий трактир,
Где у каждого роль из пришедших на пир:
Кто-то главным на блюде себя объявляет,
Кто-то жмётся по краю, как скромный гарнир.”
***
Пред тобой сто дорог. По какой ни пойти –
Не поймёшь, сколь удачен был выбор пути.
Вероятность того, что могло бы быть лучше,
Всё хорошее может к плохому свести.
Путаность изложения затеняет мысль, но если поработать над техникой:
“Пред тобой сто дорог, но по всем не пойти,
Не поймёшь, где удача, не выбрав пути.
Сожалея о том, что могло быть и лучше,
Ты хорошее можешь к худому свести”.
***
Слишком много вещей? – Ничего. Не беда.
Переел? – Оказалась излишней еда.
Не секрет, что всего замечательно в меру...
Так бывают ли лишние знания? – Да!
Попробовал поработать над точностью выражения мысли и вот что получилось:
На вчерашнем пиру переел? Ерунда!
Перепил – от похмелья не много вреда.
Все твердят, соблюдать предпочтительно меру.
А бывают ли лишними знания? – Да!
***
И в избытке огня, и в избытке воды
Сразу чувствуют люди опасность беды,
Но не ведая страха в излишествах славы
Пополняют безумцев тщеславных ряды.
“И в пучине огня, и в потоке воды…”
***
Понимание сдобрено грустью веков:
Если умный – то только среди дураков,
Если светлый – то лишь в окружении тёмных,
Да, и добрый – без злых не узнать, кто таков.
Неудачный зачин в первой фразе. Далее следует весьма прозрачная мысль, выраженная весьма корявыми словами (“если – то”). Попытался пофантазировать на эту тему, но без “если”:
“Воду ценишь дороже средь знойных песков.
Смотришь – умный, но только среди дураков,
Светлым кажется лик в окружении темных.
Добрый – тоже – без злых не поймешь, кто таков.”
***
Вот в роддоме малыш появился на свет,
Спеленали его, уложили в конверт,
Дали пачку талонов на беды-потери
И на счастье один лотерейный билет...
Вдохновлённый “злобой” коронавируса, поправил следующим образом:
“…Дали кучу вакцин от грядущих болезней…”.
Отношения с Всевышним у автора очевидно непростые. Похоже он так и не определился в вере, поэтому благоговение подчас чередуется с безразличием, а иногда переходит в детскую обиду. “Притягивание за уши” Бога способно испортить любой стих.
***
Рваться в гущу событий, быть может, умно –
Там возможностей больше. Всё правильно. Но
Настоящее счастье столиц не взыскует,
С Божьей помощью всюду доступно оно.
Прямо-таки “Несть бо счастье, аще не от Бога”.
Может атеистический вариант точнее: “…Для достойного всюду доступно оно”?
И вторую строку можно улучшить: “…Там, где толпы, удача хоронится, но…”
***
Что роднит, то и делит. И нет берегов
Между озером братьев и морем врагов.
В трёх религиях славится Бог Авраама,
Превращённый, по сути, в трёх разных богов.
Вторая строка нарушает стройность мысли своей неудачной подборкой метафор. Две первые и две последние строки оказываются не связанными. Тот факт, что “Бог Авраама” дал начало двум новым религиям, еще не повод облекать его в форму философского изречения.
Вот очень сильная философская мысль о том, что есть человек. Но как можно прийти к такому некрасиво изложенному выводу о его “триединой” сущности?
Кто ты есть – человек?.. Я ответить не смог,
Но остался на сердце незримый ожог:
Кто я есть – человек? – неужели на части
Делят сущность мою Зверь, Зевака и Бог?
Вот что получилось с поправками у меня:
“Что ты есть, человек? – Я ответить не смог,
Но остался на сердце незримый ожог:
Неужели меня изучая, на части
Делит сущность мою вопрошающий Бог?”
Повторы иногда (но редко) могут помочь сфокусировать мысль. Но когда этого не случается, они напоминают вколачивание ржавого гвоздя авторской мысли в башку упрямого читателя:
Как же трудно поверить, что всё хорошо.
Что уже. И глобально. Во всём. Хорошо.
Что не надо геройства, страданий, лишений...
По-любому – для Боженьки всё хорошо.
И вновь это неожиданное заигрывание с “Боженькой”, несмотря на героические попытки подтрунивания над его безразличием. Но здесь явно просматривается желание выйти за канонические рамки и, возможно, это могло бы увенчаться успехом, если бы не обрыв мысли на третьей строке.
***
... и не верить не выход. Ужель, никогда,
Несмотря на грехи, несмотря на года,
Кто-то Истинно Светлый тебя не обнимет,
Чтобы тёмные мысли стереть без следа...
“Несмотря на года” явно выбивается из общей канвы и по смыслу, и по форме. Можно было бы подыскать замену, например, “Несмотря на грехи, на пороге Суда…”
***
Пал диктатор! Так, значит, стенать не с руки,
Что сломали теплицы, снесли парники.
Где хозяин – там шанс для культурных растений,
Где свобода – там жизнью полны сорняки.
Мысль, хоть и спорная, заключительных строк выражена с точностью наоборот.
Для соблюдения логики:
“Пал диктатор! Казалось, стенать не с руки,
Но сломали теплицы, снесли парники…”
У ряда четверостиший неудачная вторая половина, для которой вполне можно подобрать замену:
***
Мировой экономике деньги нужны,
Потребители в этом процессе важны,
И уже кое-где гражданин магазина
Стал глобально ценней гражданина страны.
“…Для глобальных сетей патриот Магазина
Многократно ценней гражданина Страны.”
***
Мне б хоть изредка, но в круговерти забот,
Средь безжалостных истин и мнимых свобод
Быть ребёнышем славным, весёлым и добрым
И мечтой по воде рисовать небосвод.
“…Быть ребёнком весёлым, наивным и добрым,
И воздушного змея пускать в небосвод.”
***
Только честным трудом ты добьёшься всего?
Это вечная сказка с нулём в "итого".
Экономике нужен стремящийся к счастью,
Но не нужен и вреден достигший его.
“…Людям нужен упорно алкающий счастья,
Но не надобен вдоволь вкусивший его.”
У некоторых четверостиший относительно удачная концовка, но к ней приходится “продираться” через частокол корявых строк. При должном внимании их можно было бы поправить:
***
– А скажи-ка, любезный, за чей счёт банкет?
Кто сей пир оплатил, да не звоном монет,
А трудом неустанным, себя не жалея?..
– Тех, кто платит трудом, средь пирующих нет.
“Ты скажи-ка, любезный, придя на банкет,
Кто сей пир оплатил, но не звоном монет,
А трудом неустанным на общее благо?
– Тех, кто платит трудом, средь пирующих нет.”
***
Если есть, что поесть; если есть, что попить,
То какое я право имею скулить?
Неприятности мне посылаются свыше,
Чтобы к новым вершинам дороги открыть.
“Если есть с кем рубиновой влаги испить,
То какое ты право имеешь скулить?
Неприятности нам посылаются свыше,
Чтобы к новым вершинам дороги открыть.”
Ну и, наконец, далее – откровенно неудачные со всех сторон рубаи, которые рецензент рекомендует убрать из сборника. Они требуют “переплавки”.
***
Знатоки, безусловно, достойны похвал,
Всевозможные знания – наш капитал,
Но бывает и так – добиваешься правды,
А узнаешь и думаешь: лучше б не знал!
Банальная мысль (“Меньше знаешь – крепче спишь!”) и безликое её воплощение. Наверное, не стоило объединять под одной крышей две сложные трактовки: поиск “всевозможных” знаний и стремление к поиску “правды”.
Вот пример словесной абракадабры:
Хорошо быть хорошим, и плохо – плохим.
Где хорошего любят, плохой – не любим.
Впрочем, странное дело, где любят плохого –
Там хороший – плохой по сравнению с ним.
Ещё пример заумного, до бессмыслицы, рубаи:
Хорошо бы не думать и жить без затей.
Или стать алгоритмом вне лжи и страстей.
Между зверем и роботом сложная ниша -
Поиск смысла и счастья безумствует в ней.
***
Может пешка твоя превратиться в ферзя,
Может битою быть и погибнуть зазря,
И неважно, ту пешку ты любишь, не любишь –
Боги пастве своей ни враги, ни друзья.
Пример полной бессмысленности кое-как задрапированной банальной мыслью (может – так, а может – этак) и непонятно к чему относящаяся заключительная строка. О рифмах уже умалчиваю.
***
Чабаны на привале затеяли спор -
На равнину идти иль к подножиям гор?
Только как бы они меж собой не решили,
Для барашка дорога одна – на костёр.
И вновь – глубокая философия на мелких местах. Вместо нарочитого “чабаны” лучше употребить “пастухи”, тем более это слово присутствует в другом рубаи.
И далее в том же духе, независимо от темы, где банально, где коряво для взыскующего красоты мастера. Об этом он написал сам:
Ах, какие обложки! Разят наповал.
Но не каждая книга достойна похвал:
Открываешь с надеждой на встречу с прекрасным,
Закрываешь, досадуя, что открывал.
Уф! Кажется всё!
Лучше сердце порадовать чашей вина,
Чем в иные мечтать заглянуть времена.
В том периоде нам побывать не придется,
О котором пытаются лгать письмена…