Логин:
Пароль:
Напомнить пароль
Произведение: У Миткова поля на Ведроши
Автор произведения: Олег Велесов
Дата рецензии: 03.09.17 12:07
Прочтений: 73
Комментарии: 3 (10)
У Миткова поля на Ведроши
Рецензия – не приговор. Рецензент – не судья. Мне кажется, рецензент не более чем внимательный читатель, имеющий свои литературные вкусы, свои предпочтения, свою творческую безбашенность и сочинительскую индивидуальность. Предполагаю, что рецензенту желательно быть максимально нравственным, так как цена аморальной реплики, надменно брошенной в адрес автора и текста, порой, … морду бы набить такому рецензенту. С другой стороны, рецензент тоже человек и, вероятно, имеет право эмоционально изъясниться существительным из трех букв, пусть и завуалированным в смысловой буфер изящной аллегории. И есть ли толк в лести?
Считаю, нет, глубоко убежден, что рецензенту впору мыслить негласной парадигмой опытного хирурга: не навреди, если действуешь радикально!
Оговорюсь: предвзят я. С одной стороны, мне симпатичен автор, с другой, мне неинтересны исторические повести и романы. Нет, интересны, если написаны очевидцами описываемых событий. Ну как сочинить мысли гренадера, совершающего ратный подвиг? И гренадеры жили давно, и ратный подвиг нам совершать не удавалась. Впрочем, кто-то же должен посвящать нас в историю? И читателей много, интересующихся историческими текстами…

Предисловие.
В контексте данной повести предисловие – необходимо. Написано четко, грамотно, актуально. В конце концов понятно, зачем автор пишет.
Далее по тексту.
Хороший прием – начать изложение с монолога. Вот только монолог должен заинтересовать. Заинтриговать. Рубануть, так сказать, по читательским ассоциациям и эмоциям. У Чехова - получалось. Здесь – ну…не совсем. А вот описание вечера – замечательное! Живое, вкусное! Впечатлило! Это тебе не «вечерело» или «сумерки упали на водную гладь».
Обратите внимание: «Вечер казался напуганным. Он опустился на стан осторожно, будто крадучись; прикрыл Митково поле серостью, крикнул ранним букалищем; поплыл дымом костров вдоль по Тросне; вздрогнул, коснувшись воды, и затрясся рябью брошенного камня».
Далее – много диалогов. Сложно. Оценить сложно. С одной стороны понятно, что гражданин в 1500 годах не может изъясняться существительными «идиосинкразия», «толерантность» и «гей-парад». С другой – много незнакомых слов. Лезешь в интернет. Спотыкаешься, злишься, теряешь интерес к чтению. Золотая, так сказать, середина? У Гайдая в «Иван Васильевич меняет профессию» получилось. Может попытаться? Ведь по описанию вечера понимаешь, что автор слово и чувствует, и любит. А главное – владеет им, словом.
Сочинять диалоги и погружать в них читателя – большое искусство. Часто умеющий сжимать себя в описаниях автор в диалогах расплывается. На всю, так сказать, широту…а зря! Предполагаю, что диалог должен быть ясным, лаконичным, порой, даже, афористичным. Даже если герой вступающий в диалог по предположению автора туп и ограничен. На то оно и мастерство сочинителя, чтобы умно передать невежество героя. В рецензируемой повести диалоги меня не захватили. Грамотно, терминология и стилистика тех времен, вероятно, сохранена. А скучно. Без динамики. Хлесткости, некого разговорного шарма мне не хватило.
А вот описания, рассуждения, размышления в повести, порой, блестящие.
К примеру:

«Голос Ваньши тёк плавно, будто лодка на плёсе, и потому слова вязались в причудливую вязь – желтовато-зелёное узорочье из чудных птиц и зверей в обрамлении молодых деревьев: тонкие ветви и резные листья мелко дрожат, а сквозь них осторожно пробивается белый лучик. Такие лучи протягивает к людям луна. Она охватывает всё, до чего способна дотянуться и обнимает крепко, будто родное, своё, и хочется плакать. Хочется встать, приложить сложенные пальцы ко лбу и прошептать: во исполнение, Господи, воли твоей на всё иду с радостью… И сразу голова кругом, ибо от радости в груди всё переворачивается. Спааать…».
На мой вкус – чудно! Прочитанное действует на все органы чувств. Кажется, видишь, слышишь, улавливаешь свежесть и ее, свежести, запахи. Мастерски, автор!
Далее…
Мои читательские мысли уцепились за вот такую штукенцию…аллегорию, встретившуюся в тексте: «кровь лить не воду носить». Как вам? Вероятно, так оно и есть. Лить не носить. Только афористичные мысли запоминаются. Здесь – с какой-то досадой, обидой, что ли. Оттенок какой-то равнодушный…Может оттого, что я в прошлом – хирург.
Далее по тексту…
Битва в тексте описана лихо! Захватывает, интригует, волнует! Отлично использован литературный и сочинительский прием, когда в решающий момент русские запевают песню! И текст песни равнодушным не оставляет. Вновь мастерски, автор! Талантливо…
Финал…Какой надо финал!
Выводы: а зачем выводы? Думаю, у каждого после прочтения выводы будут свои. И впечатления. И мысли.
Рецензент – не судья. Рецензия – не приговор. Рецензия - просто мнение внимательного читателя…

litsovet.ru © 2003-2017
Место для Вашего баннера  info@litsovet.ru
По общим вопросам пишите: info@litsovet.ru
По техническим вопросам пишите: tech@litsovet.ru
Администратор сайта:
Программист сайта:
Александр Кайданов
Алексей Савичев
Яндекс 		цитирования   Артсовет ©
Сейчас посетителей
на сайте: 72
Из них Авторов: 3
Из них В чате: 0