Протокол Мечты, главы 1-5
Автор произведения: О'Брайан С.
Дата рецензии: 08.05.09 21:11
Прочтений: 236
Комментарии: 1 (1)
Протокол Мечты, главы 1-5
Романы для женщин - сложная вещь... Позиционируя свое произведение именно так, автор многим рискует. Оказаться в числе тех, кого считают несерьезным, легким, поверхностным. Ведь ни для кого не секрет, что 99 процентов всех женских романов - дешевое вечернее чтиво, о котором утром трудно будет что-то вспомнить.
А теперь по делу:
Текст читабелен. Он нуждается в серьезной вычитке, в том числе в пунктуационной.
(Например фрагмент: "Воистину, он был моим мужчиной: невозмутимо принимал женские капризы; играл с Мартой, когда я задерживалась на работе; готовил; шутил; и, как лошадь, пахал в спальне". Слово ЖЕНСКИЕ следует заменить на МОИ либо вообще его убрать. Либо убрать МОИМ в начале предложения. Точка с запятой - второй пример. Она ставится между частями предложения, слабо связанными между собой. Либо частями, перегруженными своей пунктуацией. Здесь эти знаки лишние, их можно заменить запятыми)
Невзирая на эту "сырость" текста, его нередактированность и невычитанность, он вполне получился. В своем духе. Роман-размышление, экзистенциальный поиск себя, как ни громко будет сказано. Один из авторских ходов - бомбардирование фактами, что впрочем имеет как плюсы, так и минусы. ПЛЮСЫ: С первых же строчек складывается четкая, целостная картина мира. Множество маленьких фактов, фактиков, ньансиков задают общий тон и темп произведения. Роман начинается словно с бухты барахты, автор ничего не обьясняет, но дает множество фактов из жизни героини - ее воспоминания; читатель оказывается в водовороте прошлого. Он видит судьбу героя как на ладони, с каждой страницей узнает все больше и больше. МИНУСЫ: Факты создают хаос, складывается ощущение отсутствия четкой линии, внутреннего мира героя-героини. Нельзя понять, кто он-она, чего от него-нее можно ожидать, кроме ветренности. Факты, но не переживания.
Роман-размышление должен нести в себе некий ВЫВОД, доносить до читателя главную мысль, которую хотел сказать автор устами своего героя. Первые страницы об этом выводе даже не намекают. С другой стороны это компенсируется самим текстом (ТЕКСТОМ В СЕБЕ). Для отечественного читателя географические-топографические названия заграничного характера несут в себе некую изюминку. Всякие Женевы, Хельсинки, Лосанджелесы добавляют тексту колоритности, значимости. Интересно читать уже ради чтения. С другой стороны, это не может улучшить картину, если написано плохо все остальное. Здесь же автор нашел себя, достиг золотой середины.
Существует небольшая проблема с сюжетом. Иногда возникает ощущение, что его нет совсем, и все же нельзя сказать что он перегружен фактами... Он просто плохо прорисован. Каждая глава - отдельный человек, отдельная судьба, пусть хоть и много ниточек от одного к другому. Понемногу обо всем. В этом многообразии очень трудно придерживаться красной линии произведения, не потонуть в тексте.
Отдельно следует отметить стилистику. Текст видится целостным, но некоторые встречающиеся фразы (например, "....Девушки приехали в клуб, где свирепствовала тусовка...") невероятно контрастируют с другими, более высокого характера ("Человеческая жизнь соткана из сомнений..."). Все это нужно приводить в порядок, чесать одной расческой, ширину зубцов которой следует подбирать автору, но не редактору.
Повествование ведется ровным, плавным языком. Отчего увлекательность сводится на нет. Нет вспышек, эмоциональных и красочных абцацев. Добавить бы чуточку перчика...
ВЫВОД: Стилистика с оговорками, но приемлема. Язык ровный, грмматика не хромает. Текст читабелен. Оценка 4 по 5-бальной