Профессиональный оборотень.
Автор произведения: Дракоша
Дата рецензии: 20.03.08 12:04
Прочтений: 980
Комментарии: 2 (3)
Профессиональный оборотень.
Судья, ты не прав!
(из нормативного лексикона футбольных болельщиков)
В который раз сталкиваюсь с критикой на произведения Дракоши, и все никак не могу понять, отчего это рецензенты и судьи, вместо того, чтобы указать на очевидные ошибки автора (не орфографического свойства с этими все понятно) предлагают ему пойти туда не знаю куда. И ладно бы Дракоша был из плеяды тех авторов, которые на такую (да на любую!) критику реагируют советом куда рецензенту засунуть свою критику и в каком направлении с этим багажом отправиться. Так нет же, Дракоша как прилежный ученик пытается следовать наставлениям своих умудренных литературным опытом читателей, а делать этого не следует ни в коем случае. Ибо получается, воля ваша, некий Франкенштейн, на который и смотреть не хочется не то, что читать!
С Профессиональным оборотнем случилась примерно такая же оказия. Все отчего-то стали рекомендовать автору расширить формат произведения, верно определив, что в нынешнем виде рассказ смотрится куцым. Но, господа судьи, только нерадивая хозяйка пытается устранить избыток соли в супе добавлением воды. Суп в результате получается нормальной солености, однако все остальные его достоинства улетучиваются вместе с излишками соли. И этот недостаток исправить, увы, невозможно остается отправить супчик в унитаз и начать варить новый.
Дабы не быть голословной, приведу несколько мнений о рассказе, высказанных судьями конкурса Новый мастер (с Маргаритой или без), где рассказ Дракоши фигурировал. Поверьте, я не делала специального отбора, просто взяла цитаты из трех обзоров подряд, невзирая на то, кто их писал.
Мнение первое. Похоже, на конкурс эта работа была выставлена только для сбора мнений о проекте. Начало получилось интересным, но я скептически отношусь к такому коллективному труду. Структура будет усложняться, в каждой части наверняка будут появляться новые герои, и ветвиться сюжетные линии. В конце концов, проект этот развалится на куски.
Мнение второе. Нормальный такой зачин к среднестатистическому сериалу. Приквелл. Автор готовился видно. Цитат насобирал, волков с чумой увязать попытался. С точки зрения рассказа ценность сомнительная, а какой повесть получится или, предположим, роман - я не гадалка.
Мнение третье. Автор, вероятно, и в самом деле много знает о данной теме. Но вплести свои знания в сюжет ему не удалось. То есть, и сюжета как такового здесь нет. Есть короткое введение, затем подробный рассказ о происхождении оборотней и короткий же финал. Как заготовка для мистического боевика сгодится. Как самостоятельный рассказ нет.
Обнаружив столь удивительное единодушие в оценках судей конкурса, я поначалу возмутилась по-футбольному, но в рамках приличий. А потом задумалась. И вправду, отчего же многим кажется, что данный рассказ не рассказ вовсе? Попробую высказать свое, безусловно, субъективное мнение.
Но начну я разумеется с того, в чем совершенно согласна со всеми критиками Дракоши. Илья, дорогой, с вашей вопиющей неграмотностью нужно что-то делать! Я понимаю, сама не без греха, талант и орфографическая безупречность не всегда идут рука об руку и никоим образом друг от друга не зависят, что бы там вам ни говорили. Один мой знакомый (и довольно известный) писатель в авторских рукописях делает такие ошибки, что диву даешься. Но демонстрировать, пусть даже в интернете, свою неграмотность неразумно. Раз уж знаете за собой такой грешок, что мешает попросить кого-нибудь более искушенного в правописании исправить ваши ошибки? Кстати, судя по тому, что с момента подачи заявки на рецензию текст преобразился, кто-то более искушенный в орфографии с ним поработал. Но, увы, не до конца.
Пробежимся по тексту:
- напротив дверного глазка стояло два милиционера (вам уже говорили стояли)
- наклонив голову на бок (наречие набок пишется вместе в отличие от существительного на бок. Согласитесь, ваш милиционер просто склонил голову набок, а не положил ее на бок своего собеседника);
- Усевшись по удобнее я облокотился на спинку стула. (поудобнее пишется слитно, поскольку по здесь не предлог, а все же приставка, префикс. После слова поудобнее просится запятая, дабы отделить деепричастное предложение усевшись поудобнее)
- На пример? (например пишется слитно)
- Не в коем случае. (правильно писать ни в коем случае)
- А полу человек полу волк? (получеловек, как и полуволк, да и прочие слова с приставкой полу (полуботинок, полушубок) пишутся слитно со словом, а в данном случае еще и через дефис получеловек-полуволк)
- То же мог (тоже пишется слитно, поскольку является наречием, а не местоимением то с частицей же. Сравните: я тоже умею это делать и я сделал то же самое, что и ты)
- на последок (наречие, пишется слитно напоследок)
- От куда (пишется слитно откуда)
- Как бы то не было (вы хотели сказать в любом случае? А сказали нелепость, ибо не было означается отсутствие события: не было печали, не пошел, не состоял. Вот если бы вы сказали ни было все бы встало на свои места)
Это лишь беглый осмотр, подозреваю, что при более внимательном чтении обнаружатся и другие ошибки. Заметьте, я лишь вскользь упомянула пунктуацию таких ошибок в тексте также предостаточно.
Добавлю пару слов о стиле и стилистике. В принципе, особых нареканий к ним нет. Есть пара предложений, написанных несколько задумчиво, да еще по ходу диалога автор совершенно запутывает читателя, поскольку трудно сразу разобраться, кто именно говорит очередной спитч. Изначально автор знакомит читателя с тремя героями рассказа. Но о том, что в беседе участвуют только два человека, мы узнаем к концу повествования, когда вдруг обнаруживаем, что второй милиционер в беседу не вмешивался, видимо либо не любил много говорить либо просто не хотел перебивать его своими репликами. Мало того, что обозначить это следовало бы с самого начала, так еще и само предложение построено неудачно. Я бы предложила вариант: В беседу он не вмешивался, видимо, не любил много говорить или просто не хотел перебивать своего спутника (товарища, партнера, но уж никак не его). Да и вообще, поскольку диалог все же перебивается комментариями, по его возобновлении желательно подчеркнуть кому именно принадлежит та или иная реплика. Иначе без стакана не разобраться вот в таком, скажем, пассаже:
- Запросто. Мы даже оставим вам ваши снимки и записи он с интересом посмотрел на меня но только сначала мы зададим вам пару вопросов. Вот только неужели вам не будет интересно узнать, откуда мы?
Глаза оборотней лучились искренним интересом.
- Помните присказку про покойника, который слишком много знал?
- Очень грубый уровень работы. Глобальный атеизм - куда более серьёзный щит.
Второй милиционер, не удержавшись, добавил.
- Никто тебя рвать не будет. Хотели бы - давно в КПЗ упекли бы. Так что, можешь расслабиться.
- С-с-спасибо, выдавил я, главное уметь утешить.
Однако. Что-то я и в самом деле разнюнился. Отхлебнув из чашки, я немного приободрился.
- Рассказывайте первым, пожалуйста.
- Легко Оборотни в современном смысле слова появились сравнительно недавно.
И еще один пример запутки в тексте с местоимениями. Кто на ком стоял вот здесь: потом он поманил рукой разглядывающего мой скромный интерьер напарника. Взглянув на снимок, он засмеялся, секундой позже к нему присоединился сержант. Если не ошибаюсь, первый ОН и второй ОН разные люди. А уж И обречённо сел на стул, не веря своим глазам, смотря, как - это просто шедевр!
Впрочем, это все неприятные, но мелочи. Поговорим о том, что есть и чего не хватает в рассказе. Настаиваю на том, что расширять его до повести или, не дай бог, романа пока рановато. Для начала следует отточить мастерство на мелких формах. Не соглашусь с тем судьей, который заявил, что в рассказе нет сюжета сюжет очень даже наличествует. Причем весьма стройный. В нем есть герой, интересующийся, скажем так, необъяснимой стороной действительности. У героя даже есть теория (правда, автор умалчивает а зря какая), которую герой проверяет, фотографируя ночью некое безлюдное место. Этот интерес героя приводит к нему на квартиру двух милиционеров, впоследствии оказывающихся оборотнями, за которыми герой и охотился. Милиционеры проводят с героем краткую беседу, результатом которой становится обращение героя в оборотни. Конец. Разумеется, любой рассказ можно раздуть до космических масштабов, но есть ли резон?
Пока в рассказе сильно недостает, во-первых, той самой причины, по которой героя интересуют оборотни. При этом откровенно нелепо смотрится объяснение:
- Почему конкретно нас?
- С детства боюсь вампиров.
Это все равно, что на вопрос почему вы купили бутылку молока? ответить: Не люблю бриться. Какая связь? Мало того, совершенно лишняя информация, которая тянет за собой уводящие в сторону от сюжета вопросы: почему, что плохого в детстве сделали герою вампиры и т.д.
Во-вторых, в рассказе (отчасти и по причине отсутствия во-первых) напрочь отсутствует мотивация героя стать оборотнем. Он так легко согласился, что это вызывает недоумение. Опять же, повис в воздухе вопрос, зачем оборотням в погонах этот бой-скаут, равно как и каковы преимущества оборотня перед обычным милиционером. Развернутого ответа короткий рассказ и не требует, тем более, что автор почему-то слишком уж подробно дает экскурс в историю вопроса, но вот понять, зачем нужен пример с девочкой и братом, если никакого внятного объяснения случившегося не предвидится, читателю сложно.
Если исправить эти недостатки, не особо увеличивая объем написанного, стремясь к максимальной лаконичности изложения и устранению ненужных вопросов (вроде истории с вампирами), получится вполне добротная история, которой совершенно не подходит заголовок Профессиональный оборотень. Да, для большой повести, где вербовка, описанная в рассказе, останется лишь эпизодом, а у сюжета будет иная красная нить, иной скелет заглавие подходящее. Для нынешнего рассказа нет. Во-первых, герой еще не стал оборотнем, тем более профессиональным. Во-вторых, по-настоящему профессионалов в рассказе два. В-третьих, заголовок вообще не отражает суть сюжета. И тут я в который раз настаиваю доработанный, этот рассказ вполне способен стать частью повести. Если же автор попытается его расширить и дописать повесть получится такой же. Разве что огрехов стилистических и сюжетных станет больше. Вот увидите!
Ваша Ива