Комментарии к рецензиям
Перейти к рецензии: Маятник
Рецензия опубликована: 05.11.12 18:30
Комментарии: 4 (9) добавить
Браво, Кэт! Превосходная рецензия на чудесный рассказ. Мне нравится, когда рецензент с уважением относится к автору и не тянет на себя одеяло. Уважуха!
07.11.12 06:44 Ответить  
Спасиб, серьезно? а думала наоборот я там одеяло и даже тапки утянула)
Одно приятно, умудрилась не пересказать, но впала в эмоции.
07.11.12 12:39
Эмоциональность - Ваше достоинство.
07.11.12 18:27
))) А меня всегда за это ругали).
Спасиб, за добрые слова, буду стараться оправдать.
07.11.12 19:32
Приятная рецензия, притягивающее произведение, отличная визуализация мыслей о языке и диалог у вас получился!
06.11.12 23:36 Ответить  
Андрэ, спасибо! От тебя , санитара, приятно всегда.
07.11.12 00:32
Ух ты! Вот это рецензия! Вот это класс!
Обожаю оригинальность! Молодец! Жму руку!
05.11.12 22:46 Ответить  
Миш, пасиб. На самом деле , все на импрессии. По деццки) Но так и оставила.
Твои рецки хороши. Грамотно, спокойно, конструктивно.
06.11.12 01:40
Спасибо, Катя, за рецензию.
Очень необычно, оригинально и, главное, искренне.
Считаю своим долгом ответить на замечания.
1. Кириллизация английских слов связана с тем, что в тексте ведется поиск общечеловеческого языка, одним из проявлений которого служит теория Марра с упоминанием единых корней для всех языков (СОЛ, БЕР, ИОН, РОШ). Почему негр женится на белой, а тайка выходит замуж за чилийца? И долго, и счастливо живут, зачастую не зная языков друг друга до кончины. На каком языке будет с Вами разговаривать пра-пра-прабабушка? Правильно, на едином. К этому мы все идем. Удивительно, ведь был единый язык, потом он расслоился на многие сотни, а теперь тенденция уменьшения языков в современном мире ведет к восстановлению одного, единого для всех языка. Вот поэтому и кириллизация английских слов.
2. Дело в том, что Вы прочитали рассказ своим сердцем, прочувствовали его. Для сердца совсем не нужно аннотаций. Здесь Вы правы. Но, к сожалению, не все читают сердцем, многие пытаются к этому процессу подключить и головной мозг (зря, конечно, но ничего не сделаешь!). Вот для них и написана аннотация. Не думаю, чтобы Вас, как искреннего и откровенного человека, способного прочувствовать глубину произведения, можно было бы сбить ма-ааленькой аннотационной фразой. Что же касается "энигматики", то в ней тоже должна наблюдаться разумная достаточность. Это не элитный рассказ. Это рассказ для всех и каждого. Следовательно, большинству понятно должно быть многое. Иначе бессмысленно писать.
Спасибо за рецензию!
С сердечным теплом,
Ваш Василий Логинов
05.11.12 19:11 Ответить  
Спасиб за доброжелательность.
Это "пра" рецензия. У меня к ней особое отношение.
Я даже думала все переписать совсем по -новому, но потом перечитала и оставила первый вариант. Может не совершенный, но спонтанный и искренний.
Хотя, признаюсь, Маятник, заслуживает более глубокой работы. Тут есть где развернуться не одному рецензенту .
ПП праязыка. Очень интересно. Вот это можно было бы авторской ссылочкой (примечания).Коменты же не все читают.
С взаимной симпатией.
Всегда помню ваши бархатные темно-вишневые розы.
кэт
05.11.12 19:36
Ormona кому: Amaridi
А ты эту рецу сначала просто как произведение в разделе вывешивала?
05.11.12 21:35
Да, я тогда была не рецензентом. Проба пера).
Сейчас имею право на рецензию с отстрелом)
05.11.12 21:48
Ormona кому: Amaridi
Имеешь лицензию на рецензию. :)))
06.11.12 22:43
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: