Комментарии к дневникам
Запись: Поправка к правилам сайта
Дата: 03.10.14 18:47
Комментарии: 14 (56) добавить
вот это, пожалуйста, проверьте на перепечатку


просто тупо публикуется чужое под именем Алданов (тоже очевидно чужим)
зачем это надо на литературном сайте?
28.11.17 19:43 Ответить  
Здравствуйте, Шеф!
Перепосты без авторского текста на сайте не приветствуются. Автор будет предупрежден.
С уважением, Александр.
29.11.17 09:57
думаю, этому "автору" ваши предупреждения, как мёртвому припарки
но посмотрим
29.11.17 10:19
Интересно, а будет ли преследоваться и удаляться Бхагават-гита и Библия,
главы которых здесь обильно выкладывает Наталья Маркова в разделе «Произведения»?
Вроде как АВТОРЫ этих книг давно померли и защитить их авторские права некому...)))
Я тут грешным делом подумала:
Магомед тоже помер, а я ещё его Коран не начала сочинять...
Может и мне заняться? А что?
По суре в день - прям тысяча и одно произведение получится!
Очень удобно... )))))
13.10.17 21:03 Ответить  
Здравствуйте, Тамара!
Правила не нарушены, цитирование не превышает по объему половины текста. Какие могут претензии?
Авторские права здесь ни при чем. Никто не может запретить воспроизведение, цитирование, любое другое использование чужих трудов в некоммерческих целях с указанием источника.
С уважением, Александр.
14.10.17 00:17
Тамара Кошевая кому: Кайданов А. А.
«Правила не нарушены, цитирование
не превышает по объему половины текста» (с)

Ну, правильно. Книги-то объёмные, ещё и половины их текста дама сюда не успела скинуть. ))) А когда она завершит свой «титанический труд» и препишет ВЕСЬ текст Бхагаваты и Библии со своими псевдонаучными толкованиями, тогда что? У нас тут литературный, или религиозно-сектантский сайт?
Если честно, то мне за почивших авторов-апостолов по-человечески обидно.
Некому за них заступиться.
16.10.17 23:29

Кипит жизнь!
Да что там жизнь - прямо борьба за справедливость!
Что такое хорошо и что такое плохо ...
11.08.15 09:47 Ответить  
Александр, вот почитайте новое произведение Смирновой. Не понимает, что так нельзя!

-----------
Сим открывается новая рубрика - ДЖИНСОВЕДЕНИЕ.
ПОСВЯЩЕНИЕ СРАВНЕННОЙ ЛАДЕ ДЖИНС N*1
НА СТРАНИЦЕ ГЛАВНОЙ
ДЖИНСОВАЯ ЛАДА
ИСПРАЖНИЛАСЬ ГАДКО,
ИЗОЙДЯ ОТ ЯДА.

ЗЕЛИЯ ХЛЕБНУЛА,
И ПОЗЕЛЕНЕЛА,
АЖ СВЕЛО ЕЙ СКУЛЫ-
ТАК САМА ХОТЕЛА... :))))))

--------------

Вот это что такое? Прямое высмеивание другого автора - правил не читает. Тоже, Александр, необходимо провести разъяснительную беседу, пока не зашла слишком далеко. Как говорится "такие горячки на корню рубить надо!"

С ув. Наталья.
18.06.15 12:38 Ответить  
Обязательно, Наталья.
Все предупреждены.
Александр.
18.06.15 13:15
А вот и свеженький наглядный пример негативного провокационного влияния пародий Кошевой. Нормальная пародия вызывает смех и положительные эмоции, пародии Кошевой агрессию, оскорбления и нарушения правил сайта. Если бы в пародиях отражались ошибки авторов, а не их личностные качества, комментариев подобного рода не было бы.
-----
Smirnova N. комментирует произведение УЛОВИМЫЕ ПОРЫВЫ (иронический экспромт на стихи Лады Джинс «Весенние порывы уловимы...») Тамара Кошевая комментарии: 1 (0)
Не задались "весенние порывы"
У Лады, бестолковой этой дивы...
Она опять попала в "паутину"
Застывших капель к "марту-господину".
Как хорошо, что писан стих апарт,
И ещё лучше, что его не слышал март,
А то её бы за белиберду
Засунул в серо-снежную скирду.
17.06.15 19:56 Ответить
-----
Александр: "Не задались "весенние порывы"
У Лады, бестолковой этой дивы..." - это то за что Вы боретесь (прямым текстом! И так почти 5 лет!". Убедительная просьба: примите своевременные меры, мне подобные комменты со стороны Макошь, Смирновой, Кошевой и прочих уже в печёнках сидят.
18.06.15 07:53 Ответить  
Молот графоманов кому: Lada_Gins
Кстати, забыл сообщить вам приятную новость.
Вы так замечательно насыпали соли на хвост Кошевой, что она в состоянии
крайнего огорчения завтра улетает в Париж, чтобы в полном одиночестве
побродить по Монмартру, заглянуть в Мулен-Руж, в Лувр, взобраться на
Эйфелеву башню... ну, мало ли что ещё ей в голову взбредёт.
18.06.15 11:38
Спасибо, надеюсь без драк обойдётся ))
18.06.15 11:46
Племянничков Ф. С. кому: Lada_Gins
Пожалуйста, Наталья Ивановна, мой совет - будьте осторожна, всего хорошего вам и позитивного, быть добур! )
18.06.15 11:48
Быть! ) И я буду предельно осторожна!
18.06.15 11:51
Кайданов А. А. кому: Lada_Gins
Спасибо, Наталья.
Будут приняты меры.
Александр.
18.06.15 12:15
Доброе утро! Скажите, Александр, это к госпоже Кошевой никакого отношения не имеет? Она у нас на сайте вне всех правил? Если я заблуждаюсь, то почему тогда на её странице печатаются все мои стихи, на которые она пишет свои пародьки, ПОЛНЫМ ТЕКСТОМ?
16.06.15 05:02 Ответить  
Александр, у меня вопрос: Эта норма где-нибудь зафиксирована нормой, кроме Литсовета. Ни в один сборник не возьмут публикацию произведений, в которых 50% текста не принадлежит автору.
Или я ошибаюсь?

С ув.Наталья.
18.06.15 18:55
Кайданов А. А. кому: Lada_Gins
Возьмите любой сборник стихотворных пародий.
А вот пример с нашего сайта, великолепные пародии Алексея Березина: www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=49846

Александр.
18.06.15 19:13
Александр, но всё это делается с разрешения авторов, поскольку используются не цитаты, а публикуется произведение целиком.

Вот если бы госпожа Кошевая чуточку работала над собой и с уважением относилась к авторам пародируемых произведений, то и отношение к ней было бы другое.

Не удержалась, всё же напишу пример, хоть от души посмеётесь и получите истинное наслаждение от пародий настоящих мастеров своего дела.
---------------

Словесная ошибка
Наиболее распространенные объекты пародий – строки, в которых автор проявляет словесную ошибку, нарушая правила русского языка. В строках московского автора Владимира Федорова использовано слово «ждя» - деепричатие настоящего времени глагола «ждать». Согласно правилам русского языка, такого деепричастия не существует, вернее сказать, не существует в нынешнем литературном русском языке. Пародия построена на использовании других, не существующих в русском языке деепричастий – мокня, ложа, кладя, брожа, знав, поклав. Неожиданность концовки заключается в том, что сама природа испугалась недостаточного знания автором русского языка. Название пародии – «Повелитель дождя», это первая закладка для будущего понимания смысла пародии. Закольцовка– использование слова «ждя» в последних строках пародии.

И от небес любви уже не ждя,
Я буду петь мелодию дождя.

Владимир Федоров, Москва

И от небес любви уже не ждя,
И мокня от осеннего дождя,
Я сочинял, по улицам бродя,
Свои стихи на музыку кладя.

А может быть, на музыку ложа,
Я сочинял, по улицам брожа.
А дождь меня промачивал, лижа,
Свою натуру мокрую кажа.

И вот, не знав ни нотов, ни октав,
Я вдруг запел, на музыку поклав.
А небеса, кошмар такой не ждя,
С испугу перестали лить дождя.

-------------------
18.06.15 19:38
Кайданов А. А. кому: Lada_Gins
"Кладя" слово есть. Да и с "ждя" и "поклав" все не так просто:

Убрать болтливого вождя
нельзя, не ждя.

Построить храмы без гвоздя
нельзя, не ждя.

Когда луна, околдовав,
дрожит, скользя,
вам снова хочется — стремглав! —
не ждя — нельзя!...

(Андрей Вознесенский).

Или:

Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок.

(Сергей Есенин).

Все можно, лишь бы звучало, на то она и поэтическая вольница, по-научному лиценция.

20.06.15 02:56
)) улыбнуло, спасибо, Александр!
20.06.15 06:35
И это - правильно! Александр, не годится экспроприворовать (например, Л.Н.Толстого "Война и Мир" под Имярек), а вот изобличать перверсии цитат классиков - это почётно!
Прошу вручить орден и звание Рецензента сайта для Зарубиной Татьяны, aka Zarubina, она была сегодня на высоте!
С нижайшим к Вам поклоном, Madam Kakvastam
10.12.14 22:58 Ответить  
)))
Мадам, у меня запятнанная репутация. неделя бана - позор несмываемый.
10.12.14 23:14
Обратите Ваше внимание, Александр, какая перед нами личность - правдивая и верная сайту. Этим качествам Рецензента я бы доверила всё моё будущее творчество
духоотворять, вникать и цензурить!
10.12.14 23:29
"автору Литсовета не составит труда в нескольких строках выразить свое отношение к публикуемому им материалу" - вот это очень ценное добавление! Ключевое, т.с. Им не следует пренебрегать!
15.10.14 14:48 Ответить  
Ни в коем случае не стоит пренебрегать, Елена. Внесите, пожалуйста, в свои новости авторские ремарки, в противном случае будет засчитан голый перепост.
С уважением, Александр.
15.10.14 14:58
Кайданов А. А. кому: Кайданов А. А.
Отказ выполнить мою просьбу будет расценен как игнорирование правил сайта и повлечет блокирование вашего раздела. Правила едины для всех. Никто не против использования чужого как литературного приема, информации для сведения, обозначения темы, предмета критики или обсуждения, но не иначе как части авторского труда.
С уважением, Александр.
15.10.14 22:25
Здесь нужно чётко понимать, что перепост перепосту рознь. Даже когда человек подбирает материал для, например, политинформации, он, если не дурак, совершает определённую работу, в том числе творческую и интеллектуальную, потому что всё зависит от «монтажа». Это в каком-то смысле пэчворк: из кусочков ткани, не им сотканной и не им выкрашенной, человек создаёт свою картину действительности, передаёт свои ощущения, своё видение мира и свои чувства. Для этого порой не обязательно объяснять что-то «своими словами», достаточно, соблюдая логику подбора, показать реалии в определённой последовательности, накладывая одну «ткань» на «другую» так, чтобы получился «узор», в котором один «лоскуток» подкрепляется другим, оттеняет и усиливает его, подчиняя все части основной идее.
С не меньшим уважением,
Елена
17.10.14 01:18
+ 1.
11.10.14 12:15 Ответить  
Типа, до этого можно было без зазрения...?
10.10.14 20:49 Ответить  
Здравствуйте, Александр!
Что именно?
Александр.
11.10.14 01:37
Верн А. кому: Верн А.
Александр, я категорически приветствую это дополнение и выразил только легкое недоумение в том, что ранее простая логика не доходила до сознания несознательных граждан.
Извините, если был понят как-то иначе.
Александр
11.10.14 14:09
Александр, я полагаю, что следует уточнить, что это не касается дневников авторов? Цитирование и перепост в рамках дневниковых записей - это ведь нормально для дневника, который по сути - персональный блог. Другое дело, что указание источника всё равно надо бы иметь.
06.10.14 15:49 Ответить  
)) Если я правильно понял уточнение правил, то речь идёт о том, что во "фронт-офисной" части сайта участились случаи тупого копипаста, что не соответствует направленности сайта. В этом смысле правило логично, но(!) ещё есть дневники, кстати, контент там может быть не только текстовый, а какой угодно (видео, фото и т.д.) - как быть с дневниками? )) При чём тут неуважение?
07.10.14 02:05
Я думаю, ты все правильно понял. )))
Но ты же сам все написал - ссылку-то почему не дать?
Понятное дело, что дневник - это не творческая страница автора. И тем не менее - почему бы и не дать ссылку на не свой материал )
07.10.14 14:46
Не, блин, я не понял: мы спорим или где? ))
07.10.14 20:50
ТАК кому: Денис ♒ Володин
Так что ж ты так вежливо молчал-то?
Спорим, конечно. До первой крови. )
07.10.14 22:10
Денис, я полагаю автору Литсовета не составит труда в нескольких строках выразить свое отношение к публикуемому им материалу. В противном случае не очень понятно зачем публиковать. Чтобы было?
Цитирование - это замечательно. Голый перепост - это очень плохо. Не мне вам - владельцу сайта говорить, как он невысоко ценится.
Александр.
11.10.14 01:43
Ок!
06.10.14 08:14 Ответить  
"Дураки бывают разные... Нет, нет, попрошу не вставать, пока вас не вызвали"
О'Генри
05.10.14 23:34 Ответить  
Прекрасное нововведение!
04.10.14 19:25 Ответить  
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: