Описание:
Обществоведение: Что для переформатированных – политкорректность, то для русских – дурь, ибо Смех без причины – признак дурачины. (Сентенция. Танка. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский.) Social Studies: What the reformatted ones consider political correctness, the Russians find pure tommy-rot, for A fool is known by his laughing. (A maxim. A tanka. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian.)