• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Данное произведение представляет собой перевод текстов норвежской black metal группы Emperor с их альбома "На тёмной стороне затмения". Я восхищаюсь творчеством этой группы. Этот раздел постоянно будет пополняться новыми переводами.

На тёмной стороне затмения

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста

Космические Ключи к моим Созданиям и Временам
Небеса, освещённые звёздами, хранят тайны веками сокрытые.
Они видели всё невозможное, что постичь мы не можем смертные,
Они видели зло и страдание, и остались такими же яркими.
Улетают мечты наши страстные только в "чёрные дыры" бездонные.
И постичь не дано нам вселенную, ярким светом себя озаряющую,
Есть ключи к бесконечному Времени лишь у тёмного Императора.
Воздают ему волки оскаленные, страшным воем песню хвалебную
И живут в душе они каждого, на Планете, средь пыли космической.
На Планете тайной, немыслимой есть озера и омуты чёрные,
Обитают в них хищники злобные непонятные, непостижимые.
И всё светлое, доброе, верное попадая в них гибнет немедленно,
Захлебнувшись, тонет отчаянно в липких волнах мазутной депрессии.
Есть планета с луною схожая, с тёмной фазой одной - единственной.
Не даёт она света небесного - только волчий вой нескончаемый;
И пейзажи души заполняются лишь страданьями бесконечными.
Отмеряет нам Время безжалостно бесполезное существование.
Всё, что было с тобой, есть и будет не нужно бесконечному Времени.
Оно крутит воронку Космоса, в темноту загоняя каждого.
Ты однажды проснёшься в сумерках и поймёшь, как тщетны усилия.
Будешь Им порождён ты заново, прежде чем ты умрёшь мучительно.
Cвидетельство о публикации 94230 © Цензор 03.10.06 00:26

Комментарии к произведению 2 (6)

Комментарий неавторизованного посетителя

Коллега, по-моему ты что-то напутал. Альбом "In the Nightside Eclipse" написан в 1994-ом году. В 2004-ом могло быть только его переиздание, хотя сомневаюсь, ведь Emperor прекратил свое существование после 2001-го.

Та песня, что МЫ перевели и выложили здесь называется "Космические ключи к моим созданиям и временам" ("Cosmic Keys To My Creations And Times"). Основана явно на шумерских темных культах.

А вообще это мой перевод совместно с матерью. Она тоже любит на досуге стихи сочинять. Я перевел, а она срифмовала. После этого прочитала "Велесову книгу" и "Кровавый восход норвежского блэка". Когда мать в Москву ездит в командировки обязательно что-нибудь блэкерское привозит. В общем живем в творческом согласии. Тоже хотела принять участие в твоем конкурсе переводов, да работой ублюдки завалили.

Кстати, когда она в последний раз на Горбушке была, там продавцы ей сказали, что Фауста скоро выпустить должны, где он сейчас не знаю, но у Исана есть сольные проекты.

О книгах по блэку ничего сказать не могу сам только статьи, да "Кровавый восход" читал.

IX эквилибриум альбом 1999 года, у тебя, скорее всего, переиздание с парой-тройкой бонусных записей. А "Vond" клевая дарк-эмбиентная вещь, у меня есть. Кстати у нас с тобой вкусы в блэке совпадают. Скачал недавно Walknut и Throne Of Katarsis. Хороший атмосферный блэк, под него рассказы писать самое то. Не подкинешь последнюю песню с альбома Throne Of Katarsis? А то у меня архив, зараза, поврежденный был, последний трек не разархивировался.

А я в основном с Musicfond.com и на различных металл форумах.

Нет, не знаю. Be Persecuted и Illnath просто отпад. Merlin мне не понравился. Остальное из твоего списка не слушал. Как-нибудь поделись))) Ещё я слышал о группе Horde. ХРИСТИАНСКИЙ БЛЭК вот бы послушать))) Согласно слухам, там призывают христиан мочить сатану.

И не забудь трек прислать)

Просто нет слов!!!! Настолько глубоко, что нет смысла даже комментировать! Просто ШЕДЕВР!!!

Спасибо. очень долго это писал. Человек, который пишет эти тексты имеет два высших образования. Его трудно переводить.