• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр: Перевод
Форма: Верлибр

“Два гиганта” Чарлз Буковски

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
Чарлз Буковски



Два гиганта

В Лос-Анджелесском колледже
было два гиганта мысли.
Я и Джед Андерсон.
Андерсон стоял в ряду лучших
из команды нападающих
за всю историю школьного футбола,
каждый раз
с мощью тарана
уходя в отрыв.
Хоть я и был физически довольно крепок,
считал спорт халявой
для имбицилов.
Бросить вызов тем,
кто пытается вправить тебе мозги,
это ли не драйв с адреналином!
Так вот,
на всю общагу
нашлось только два светила,
я и Джед.
Пока Джед зарабатывал себе очки на вечерних матчах,
делая рывки на 60, 70 и 80 ярдов,
а днём складываясь в позе эмбриона на моей парте,
я навёрстывал упущенное,
сочиняя всякие небылицы,
к тому же моя осведомлённость
относительно грязного белья
в чужих корзинах
вынуждала многих преподов
ходить у меня по струнке.
В один распрекрасный денёк,
пути гигантов,
наконец, пересеклись —
в тошниловке
с музыкальным автоматом для проигрывания пластинок
напротив студенческого гетто,
где Джед оттягивался
со своей кодлой,
а я со своей.
«Давай! Иди! Потолкуй с ним!»
подстёгивали меня кореша.
«Херли мне этот чемпион.
Где он, и где Ницше!
Пусть сам гребёт сюда.»
В конце концов,
Джед поднялся и
направился к автомату за куревом
когда один из моих друганов
загнал меня в угол:
«Никак ссышь его?»
Я встал и подвалил к Джеду,
когда тот
уже нырял за пачкой
в хайло автомата.
«Привет, Джед!»
«Привет, Хенк!»
Джед повернулся ко мне,
достал из заднего кармана
заначку вискаря
и протянул её мне.
Отхлебнув нехило,
я вернул пойло.
«Джед, чем думаешь заняться после колледжа?»
«Буду играть за Нотр-Дам.»
Потом Джед вернулся на свою поляну.
я — на свою.
«О чём трепались?!»
«Да, так.»
Впоследствии,
никто
ни за кого
не сыграл
ни разу.
Годы разметали нас
как пыль
по разным углам.
Правда, были те,
кто вырулил из дерьма,
вроде того парня,
ставшего известным
спортивным обозревателем,
на чьи фото в газете
пришлось молиться все эти годы,
спасибо непомерному наследству —
стрёмным номерам с тараканами,
удушающими суицидальными ночами.
И всё-таки я до сих горжусь
тем мгновением,
когда Джед предложил мне выпить,
и я на треть
оприходовал его заначку
на глазах у всей школоты.
Чёрт подери, а я то думал,
что всё в наших руках,
всё — что благополучно просрали.
И чтобы продвинуться на один вершок,
мне понадобилось не меньше тридцати,
а то и все сорок лет.
Кстати, Джед,
если ты всё ещё здесь —
(я забыл кое-что сказать тогда)
так вот —
СПАСИБО
тебе,
дружище,
за тот глоток.







———————————————————————————————

Charles Bukowski


two toughs


at L.A. City College there were two toughs, me and Jed Anderson.

Anderson was one of the best running backs in the

history of the school, a real breakaway threat

anytime he got the football.

I was pretty tough physically but looked at sports

as a game for freaks.

I thought a bigger game was challenging those

who attempted to teach

us.

anyhow, Jed and I were the two biggest lights on

campus, he piled up his 60, 70 and 80 yard

runs in the night games

and during the days

slouched in my seat

I made up what I didn’t know

and what I did know

was so bad

many a teacher was made to

dance to it.

and one grand day

Jed and I

finally met.

it was at a little jukebox place

across from campus and

he was sitting with his

pals

and I was sitting with

mine.

“go on! go on! talk to him!”

my pals

urged.

I said, “fuck that gym

boy. I am one with

Nietzsche, let him come

over here!”

finally Jed got up to get a

pack of smokes from the

machine and one of my

friends asked,

“are you afraid of that

man?”

I got up and walked behind

Jed as he was reaching into the

machine

for his pack.

“hello, Jed,” I

said.

he turned: “hello,

Hank.”

then he reached into his

rear pocket,

pulled out a pint of

whiskey, handed it to

me.

I took a mighty hit,

handed it

back.

“Jed, what are you

going to do

after

L.A.C.C.?”

“I’m going to play

for Notre Dame.”

then he walked back

to his table

and I walked back

to mine.

“what’d he say? what’d

he say?”

“nothing much.”

anyhow, Jed never made it

to Notre Dame

and I never made it

anywhere

either—

the years just swept us

away

but there were others

who went

on, including one fellow

who became a famous

sports columnist

and I had to look at his

photo

for decades

in the newspaper

as I inherited those

cheap rooms

and those roaches

and those airless

dreary

nights.

but

I was still proud of that moment

back then

when Jed handed me

that pint

and

I drained

a third of it

with all the disciples

watching.

damn, there was no way

it seemed

we could ever

lose

but we did.

and it took me

3 or 4 decades to

move on just a

little.

and Jed,

if you are still here

tonight,

(I forgot to tell you

then)

here’s a thanks

for that drink
Cвидетельство о публикации 581877 © Серж 12.02.20 23:31