• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр:
Форма: Стихотворение

Асоке Кумар Митра, Индия

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста


Асоке Кумар Митра родился в 1950 году в Калькутте, Индия. В настоящее время свободный журналист. Раньше был редактором изданий Indus Chronicle и Calcutta Canvas. С давнего времени у него большой интерес к поэзии. Его произведения были опубликованы в разных антологиях и поэтических сборниках Индии и за рубежом. Его стихи были переведены на итальянский и персидский языки.

Song of crossroad

Remembering you wrote letters...

You said, will back home soon
Described the situations
Days, week, a fortnight, months gone

No letters, no phone calls
Last time wrote from Paris
Dated May 13, 2014

Waiting for you at the breakfast table,
Empty chair, half-empty glass
How long? this silence...

At the crossroad of sleepless nights
I am listening to my music, my own heartbeat
My own song...

With a sound of weeping violins
I am sinking in quicksand

Песня на перекрестке

Вспоминаю, как ты писала письма ...

Однажды написала: что скоро вернешься домой
Описывая ситуации
Дни, неделя, две недели, месяцы прошли

Но нет до сих пор писем, нет телефонных звонков
В прошлый раз написала из Парижа
От 13 мая 2014

Жду тебя за завтраком,
Пустой стул, полупустой стакан
Еще сколько продлится это молчание?..

На перекрестке бессонных ночей
Я слушаю свою музыку, 
свое собственное сердцебиение
Свою собственную песню ...

Под звуком плачущих скрипок
Я тону в зыбучих песках

Чорраҳадаги қўшиқ

Сен мактуб ёзган дамларни эслаяпман...

Бир сафар яқинда уйга қайтаман деб ёзган эдинг
Вазиятни қаламга олиб
Кунлар, ҳафта, икки ҳафта, ойлар ўтиб кетди

Ҳамон мактуб йўқ, телефон қўнғироқлари ҳам.
Ўтган гал Париждан хат йўллагандинг
13 май 2014 йил санаси билан.

Нонуштада кутаман сени,
Бўм-бўш стул, ярми бўш пиёла.
Яна қанча давом этар экан бу сукут?..

Бедор тунлар чорраҳасида
Мен ўзимнинг куйимни тинлаяпман
Шахсий юрагимнинг уришини
Ўзимнинг шахсий қўшиғимни...

Йиғлоқи ғижжаклар садоси остида,
Билқиллама қумлоққа чўкиб боряпман.

Инглиз тилидан Раҳим Карим таржимаси.


Cвидетельство о публикации 566189 © Рахим Карим 04.03.19 18:42