• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения

Маркку Кивинен "Последний ход слоном". Глава 20. Братская любовь

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
20.
БРАТСКАЯ ЛЮБОВЬ

Суоминен

Среди ночи звонит телефон. С некоторым волнением я беру трубку и слышу нетвёрдый голос:
– Лаури?
– Да, я.
– Как сам? Ты ведь не дрых?
– Кто ж теперь дрыхнет по ночам.
– Погоди-ка.
Это мой младший брат Юсси. Некоторое время в трубке тишина. Наконец, я спрашиваю устало:
– Ты вообще здесь?
– Ясен хрен, я просто ходил отлить.
– Вот оно что.
– Тебе-то хорошо. Живёшь себе своей жизнью.
– Слушай, у меня работёнка незавидная. Да и день выдался тяжёлый.
– А потом настанет утро…
– Хорош нести чушь.
– Что бы я ни говорил, для тебя всё чушь. А потом настанет утро, ты пойдёшь на работу, жизнь продолжится. А я не пойду. Моя жизнь не продолжится. Ты увидишь рассвет, а я – нет.
– Ночь на дворе, и я не хочу с тобой препираться. Хватит, давай закругляться.
– Я – одинокий прохожий, бредущий по ночным улицам. Ты слышал, как девушки кричат по ночам? Они кричат внезапно, громко и пронзительно. Этот крик слышится – знаешь, откуда? – вот прямо оттуда. Но когда я иду туда, они не видят меня – они видят старого алкаша и смеются надо мной. Они знают, что я шёл на их крики, и смеются надо мной.
– Ну у тебя же были женщины.
– Были, были – но какие! Анна – хорошая женщина. Боже, как я тебе завидую, когда она на тебя смотрит! Будь у меня такая, я стал бы другим человеком. В горе и в радости… Для кого-то это что-то значит, а для кого-то – нет. Ятта ушла от меня.
– Ну всё. Ты талдычишь одно и то же, снова и снова. Что ты вообще знаешь о чужой жизни? Обрети свою жизнь, обрети свою женщину, и не придётся по ночам плакаться о несбывшемся.
– Слышал такое?

Любовь неверна.
Она всё разбивает.
Насмехается надо всем.
Она всё очерняет.
Любовь жестока.
Любовь беспощадна.
Любовь низка.
Любовь эгоистична.
Любовь мелочна.
Она истязает.
И на всё она плюёт.

– Если всё так сложно, то и бог с ней. Какая разница?
– Тебе хорошо говорить. А я – одинокий сумрачный всадник в ночи. Пойду ещё отолью.
Я вешаю трубку, выпиваю стакан воды и ложусь. Глубоко и устало вздыхаю.
Через мгновение снова звонит телефон.
– Ну что ещё?
Но на этот раз звонит военный атташе.
– На Грузию напали.
– Только не это!
– Причём речь не о локальной операции. Русских настолько много, что когда они будут в Тбилиси – лишь вопрос времени.
Одна из рецензий, опубликованных в Финляндии (русский перевод)
Cвидетельство о публикации 563305 © Алексей Михайлов 22.01.19 13:29