Голосую
  • Полный экран
  • в избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
О произведении:
Жанр: Фантастика Ужасы Приключения
Форма: Повесть
Ранее спокойный город Энвилл, где живут трое молодых ученых – главный герой, Лекс и Джимбо, после неизвестной катастрофы становится самым опасным местом в мире. Теперь здесь действует лишь одно правило – убей или умри. Друзья собираются разобраться в произошедшем. И только один человек может им помочь в этом деле...

В поисках Вентуры

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:











  • Цвет фона
  • Цвет текста

Пролог


Корпорация Зорг стала одной из крупнейших коммерческих структур. Она контролировала все сферы деятельности города Энвилл – промышленное производство, медицину, службы правопорядка. Ее политическое и финансовое влияние чувствовалось повсюду. Официально считалось, что корпорация занимается компьютерными технологиями, медицинскими исследованиями и производством средств обихода. Однако, никто даже представить себе не мог, чем на самом деле корпорация занимается…

Глава 1. Светопреставление


Сегодня обычный, ничем не примечательный, субботний летний день. В воздухе стоит духота, которая, как всегда, отступит лишь на немного ко второй половине дня. Обычно в такие дни Лекс, Джимбо и я, проводим многочисленные научно-технические эксперименты в нашей импровизированной лаборатории.
Безусловно, наши идеи полны амбициозности, как и мы, полны самоуверенности. Большинство подобных идей вероятно уже приходили в лысые головы многих ученых и мега-корпораций, которые как технически, так и финансово, во множество раз превосходят нас. А мы, всего лишь гаражные крысы, без лишнего цента в карманах на проведение экспериментов, и в подметки им не годимся. Но мы верим в то, чем занимаемся. К тому же, нашу троицу объединяют качества, которые помогают достигать успехов в экспериментах и двигаться вперед.
Лекс – пожалуй, единственный из самых молодых и талантливых ученых, с которым мне довелась честь работать над нашими сумасбродными экспериментами. Он работает в исследовательском институте корпорации Зорг. Наверное, нет такой области физики и математики, о которой Лекс чего-то бы ни знал.
Джимбо – мастер на все руки, техник от дьявола, способный создавать умопомрачительные технические штуки из различных средств, найденных даже на помойке.
Я… Ну а что касается меня, то я тоже особенный винтик, закрепляющий всю нашу команду.
Мы испытываем невероятное удовольствие и чувство радости, когда наши эксперименты полностью удаются и мы получаем ожидаемый результат. В такие моменты, позабыв обо всем на свете, мы как три дурака стоим и хохочем во все горло, хлопая друг друга по плечам. Ведь труд проделан недаром, и мы можем доказать на что способны наши умы. Каждое новое открытие, по нашему мнению, обязательно должно изменить весь привычный мир.
Я множество раз представлял себе и прокручивал в голове сценарий нашей популярности. Сотня журналистов и операторов с телевидения берут у нас интервью, мы идем по длинной красной дорожке, подобно той, что используется на вручении кинопремии, под завистливые и восторженные взгляды, и получаем самую богатую и престижную премию мира за столь важный вклад в развитие науки и техники. Пожалуй, в головах Лекса и Джимбо творилось что-то похожее. В такие моменты я пугаюсь, что сойду с ума, и меня упекут в психушку, а мои товарищи будут лежать в соседних палатах. Видимо, до них тоже доходят мысли, что на радостях можно сойти с ума. Поэтому мы почти сразу же приходим в себя и стараемся работать над нашими исследованиями с еще большим усердием.
Сегодня мы договорились снова собраться в лаборатории и поработать над нашими изобретениями. Лекс позвонил и предупредил, что задержится по какому-то важному делу, и придет немного позже. Джимбо зашел за мной, и мы вместе с ним собирались отправиться прямиком в лабораторию, как вдруг почувствовали очень сильный толчок под землей. Мы удивленно осмотрелись. Прохожие вокруг тоже не понимали, что произошло. Внезапно снова произошел огромный толчок, сбивший всех с ног на землю. Стая птиц, мирно гуляющих неподалеку, от испуга взмыла вверх и пролетела над нами. Откуда-то издалека послышался очень сильный взрыв и в этот момент в небе, далеко за горизонтом, возникло багровое грибовидное облако. Оно становилось все больше и поднималось все выше. Вокруг этого облака стал закручиваться кольцеобразный вихрь. Он крутился все быстрей и быстрей. Вокруг появлялись и вились, словно змеи, электрические линии. Вихрь начал заглатывать красное облако и на его месте возник большой оранжевый шар, постепенно увеличивающийся в размерах. Он резко уменьшился и вновь сильно увеличился, после чего произошла просто чудовищно яркая вспышка. Небо заволокло какой-то едва видимой электрической пленкой, а прямо из гигантского шара стали выскакивать и разлетаться в разные стороны электрические шары небольших размеров, светящиеся голубоватым светом. Они долетали до домов и машин, и врезаясь в них, пропадали.
Люди в панике кинулись прятаться. Один из шаров очень быстро направился прямо на меня и Джимбо. Не успели мы опомниться, как шар настиг нас…

Глава 2. Исчезновение


Черт! Что это было? Мое сознание будто отделилось от тела и куда-то унеслось вперед, а тело едва поспевало за ним, чтобы догнать. Никак иначе это не опишешь и вероятно, чтобы понять, это нужно почувствовать самому. Я вовсе не ожидал такого поворота событий. Все тело будто налилось свинцом, и у меня совершенно не стало сил, чтобы двигаться. Голова не соображала, а в глазах словно стоял туман. Не знаю, сколько точно времени прошло, но вскоре мой разум и тело пришли в норму. Я почувствовал, что вновь могу двигаться. На ум сразу пришла мысль – а не умер ли я? Но раз я ощущал свое тело, то было логично, что нет. Осмотревшись вокруг, я понял, что по-прежнему нахожусь на площади и лежу на земле возле нашей установки. Пошевелив сначала одной рукой, потом второй, затем ногами и всем вместе сразу, я удостоверился, что части моего тела на месте и ничего нового к ним также не прибавилось. Что же, это приятная новость. Я жив и целехонек. Спохватившись, я приподнялся, и сев на землю позвал Джимбо. Он лежал по правую от меня сторону и не шевелился.
– Джимбо! – позвал я, немного испугавшись. – Ты как?
– Я в норме, – отозвался он, и мне сразу стало легче. – Сам то как?
– Отлично! – ответил я. – Если, не считать, что мой разум будто вылез из тела и затем снова в него вернулся.
– Крайне неприятное ощущение, – подтвердил Джимбо, рассматривая свои конечности. – Я ощутил то же самое.
– Однако мы живы и целы, – сказал я. – Что произошло?
– Я и сам не понял.
Мы встали с земли и стали осматриваться. Вокруг ни души, ни единого человека. Электрических шаров и след простыл. Я посмотрел на свои часы. Похоже, мы были в отключке около десяти минут. А мне показалось, что мы лежали без сознания как минимум несколько часов. Мы начали осматриваться вокруг.
– А где это все люди? – спросил удивленно Джимбо.
– Наверное все попрятались, – ответил я.
– Глянь на окна и машины! – позвал Джимбо, тронув меня за плечо.
Я посмотрел на дома и постройки возле площади и увидел, что большая часть окон разбита, а некоторые забиты досками. Машины стоят без стекол с битыми фарами, лопнувшими шинами и вообще, оказались на вид ржавые как консервные банки.
– Неужели это из-за электрических шаров? – удивился Джимбо. – Что вообще это было?
– Пока не знаю, – ответил я. – Надо выяснить, что произошло.
Я посмотрел в сторону своего дома. У меня едва не отвисла челюсть от удивления, когда я увидел, что мои окна тоже забиты гнилыми досками. Не помню, чтобы после своего ухода я делал это. Мы хотели позвонить Лексу, но у наших телефонов разрядились аккумуляторы, вероятно из-за этого электрического шара, ударившего нас.
День близился к вечеру, солнце уже ушло, оставив за собой лишь какой-то странный синеватый отсвет. Такое чувство, что кроме нас никого на свете не осталось. Вокруг совершенно безлюдно и мрачно. Но, я заметил какое-то движение в некоторых окнах домов.
– Пошли заглянем ко мне, – предложил я. – Хочу посмотреть, что там.
Мы направились к дому. Еще недавно здесь стояла железная дверь, теперь же она отсутствовала. Мы осторожно начали подниматься по лестнице. Двери у некоторых квартир отсутствовали. На втором этаже мы увидели, что лестничный пролет разрушен и бетонные обломки преграждают путь.
– Вот черт! – воскликнул я. – Да что тут произошло?!
Мы спустились обратно вниз, выйдя на улицу, увидели четырех человек, возле установки. Вид у них оказался очень странный. Полностью обросшие, одетые в какие-то свисающие лохмотья и держащие в руках перед собой длинные железные копья.
– Это люди! – воскликнул Джимбо. – Пойдем, спросим у них, что творится вокруг. Может они знают, что произошло.
– Постой! – остановил его я. – Только не подходи к ним близко. Видишь их вид?
Мы направились к ним, стараясь держать безопасную дистанцию. Увидев нас, люди испугались и выставили перед собой копья. Один из них, самый старый на вид, вышел вперед и, тыкая в нашу сторону копьем, грозно прокричал:
– Кто вы и что тут делаете?
– Я со своим товарищем хочу узнать, что вокруг произошло, – вступил в диалог Джимбо.
– Ты что, издеваешься? – прервал его старик.
– Нет, - удивленно ответил Джимбо, не поняв вопроса. – Мы хотим узнать, почему вокруг разрушены здания и…
– Нет, ты точно издеваешься! – огрызнулся старик. – За такие шутки, я тебя сейчас проучу…
Он кинулся на нас со своим копьем. Мы отскочили подальше от этого ненормального. Вдруг откуда-то, словно из-под земли, раздался странный гул. Старик и остальные с ужасом в лицах застыли. Гул прекратился, и мы услышали приближающийся душераздирающий рев, стоны и невнятные глухие крики. Честно говоря, от этих звуков, у меня душа ушла в пятки.
– Ведь еще не стемнело! – удивленно прокричал один из людей.
– Похоже, эти твари стали вылезать раньше! – ответил старик. – Быстро, в убежища!
Я и Джимбо стояли и недоумевали, что происходит. Дикие крики становились все ближе и громче, а люди стремглав побежали куда-то к зданию.
– А это что еще такое?! – воскликнул Джимбо.
Мы увидели, что со всех сторон, на нас стремительно надвигаются жуткие человекообразные существа. Да, да, именно существа, иначе их никак не назовёшь. Они ползли и передвигались на четвереньках. Висевшие на них грязные лохмотья человеческой одежды едва прикрывали омерзительную, серо-бурого оттенка с кровавыми подтеками, кожу. На ногах и руках, а точнее, на лапах, торчат длинные черные когти. А глаза абсолютно белые, без зрачков. Из открытого рта торчит набор острых желтых зубов и течет противная слизь. Нас от ужаса словно приклеили к месту, и мы стоим не шевелясь.
– Прячьтесь! – раздался откуда-то крик. – Быстрей!
Но ноги, словно не слушались. Мы продолжали стоять и не верили глазам своим. Существа надвигались все ближе и ближе, издавая омерзительно пугающие звуки и крики. Несколько из них оттолкнулись от земли своими ногами и словно лягушки прыгнули прямо на нас. Возможно, на этом все бы и закончилось, как вдруг, откуда ни возьмись, перед нами возник обросший человек с густой черной бородой и весь в лохмотьях. Он выставил перед нами копье, с Г-образным острым лезвием. Существа с размаху врезались прямо в лезвие и их разрубленные на части тела с истошным криком попадали на землю. А отважный бородач приготовился отразить новое нападение. Существа прыгали, но всякий раз незнакомец рассекал их надвое, ловко орудуя своим грозным оружием.
– Эй, вы! – крикнул он нам. – Я что, здесь до утра буду стоять? Быстро к тому зданию!
Я и Джимбо послушались его и побежали. А он, продолжая отбивать нападение, следом за нами начал отступать. Из окон здания показались люди. В руках у них были копья, которыми они закидывали приближающихся существ. Другие стреляли из самодельных луков стрелами с наконечниками из кусков обточенного металла и острых камней.
Вы вбежали внутрь здания через открытую дверь из толстых досок, обитую листами стали. За нами вбежал бородач и быстро начал закрывать ее на многочисленные замки и засовы. Снаружи послышался вой и в дверь начали пытаться ломиться существа. Мы очутились в темном коридоре, освещенным весящими на стенах факелами.
– Почему вы не убежали сразу? – спросил нас бородач. – Вы не в курсе, что не стоит выходить, когда стемнеет?
Он осмотрел нас с ног до головы. Я понял, что его смутила наш чистый вид и одежда.
– Спасибо, что помогли, – решился, наконец, сказать я. – Что это за твари?
– Эй, парень, – удивился бородач. – Ты случайно от страха память не потерял? А этот, который с тобой? А если и потерял память, то идем, я напомню.
Мы очень растерялись. Бородач повел нас по лестнице на второй этаж в одно из помещений.
– Вот, полюбуйтесь еще раз.
Мы выглянули вниз из разбитых окон. В вечернем полумраке снаружи ползало большое количество существ, создающих душераздирающие мерзкие стоны.
– Надеюсь, что память к вам вернулась и в следующий раз, вы сможете самостоятельно убежать и спрятаться.
– Но, что это? Что здесь произошло… – изумленно произнес Джимбо.
Бородач вновь удивленно посмотрел на нас.
– Либо вы действительно потеряли память от страха, либо вы идиоты, чтобы не знать о том, что произошло.
– Так может быть, вы объясните нам? – спросил я.
Бородач снова изумленно посмотрел на нас.
– Вы что, с луны свалились? – спросил он. – Откуда вы?
– Мы здешние, - ответил Джимбо.
– Я вас раньше здесь не видел. К нам не часто кто-нибудь приходит издалека. Зачем вы здесь?
Хоть бородач и спас нас, но я начал понимать, что не стоило ему сильно доверять. Слишком уж много вопросов он стал нам задавать.
– Сегодня мы… – начал, было, Джимбо.
– Мы ищем нашего друга, – вмешался я и незаметно для бородача сделал Джимбо знак, чтобы он помалкивал и сильно не болтал.
– Друга? – переспросил бородач. – Какого еще друга?
– Его зовут Лекс Пирс, – ответил я. – Он ученый. Возможно, вы знаете его или могли видеть здесь.
– Он ученый, говоришь? Так он один из тех, кто виноват! – злобно прошипел бородач.
Мы с Джимбо испуганно переглянулись.
– Постойте, - пытался успокоить его я. – В чем виноват?
– Виноват, во всем! – заорал он. – Все вокруг, это произошло из- экспериментов ученых!
– Что?! – удивился я. – Что это значит?
– Ты что, с луны упал? – закричал бородач. – Много лет назад, здесь проводили какой-то дурацкий эксперимент, повлекший за собой катастрофу. Это они навлекли на всех нас беду. К счастью, многие из них подохли в тот же день, но вместе с ними ушло и много хороших людей…Постойте, а зачем вы его ищите?
– У нас есть к нему дело, – ответил я. – Можете сказать, где нам его искать?
– Он обосновался в старой библиотеке и часто устраивал вылазки в глубь города, –ответил бородач. – Скорей всего он уже давно сдох… Больше я о нем ничего не знаю. Сейчас стало очень опасно передвигаться даже днем. Я вижу, что вы твердо надумали найти его, и на то серьезное дело, раз пришли сюда. Только странно, что вы без оружия и провизии…
– Мы потеряли наши вещи, – соврал я.
– Потеряли, говоришь? На каждом шагу таится опасность… Да что я вам объясняю, вы и сами живете в этом опасном мире. Я могу вам помочь и дать копья для защиты. Еды, дать не могу, ее и так почти нет. Если не хотите идти одни, то можете составить компанию одному здешнему парню. Он недавно отважился переправиться отсюда в ту сторону, куда лежит ваш путь. Утром я вас могу познакомить…
Что же, мы с Джимбо рады и этому. Вот уже второй раз, смерть обходит нас стороной. Я решился разговорить бородача, чтобы выудить как можно больше информации о том, что происходит вокруг.
– Спасибо, за помощь! – поблагодарил я. – Если бы не вы, мы бы уже умерли.
– Но не надейтесь, что еще кто-то будет вам помогать, – ответил бородач. – Теперь каждый сам за себя.
– Как вы умело орудовали своим грозным оружием! – с неподдельным восхищением сказал я.
– Это моя гордость! – ответил бородач, поглаживая стальную рукоять оружия. – С ним мне ни одна тварь не страшна.
– Наверное, убили не одну такую тварь? – продолжал я.
– Сколько точно убил – я счета не веду, – ответил бородач. – Но жизнь оно мне спасало неоднократно. Особенно от этих мутантов. Лишь остатки одежды на них дают знать, что еще совсем недавно это были обычные люди. Но теперь это просто злобные мутанты. Их оружие – острые зубы и длинные когти. Передвигаются они на четвереньках, весьма подвижны и очень прыгучи. Боли практически не чувствуют. Стоит опасаться прикосновения с их кожей, и не дай бог, они вас поцарапают или укусят. Вы вмиг станете такими же. И лишь дневной свет единственный помощник. Для их кожи он опасен, и они сразу же дохнут.
– Вы помните, когда произошло все это? – продолжал спрашивать я.
– Тот день я помню и вижу, как сейчас, вижу вас. Да и многие выжившие его помнят. Разве такое забудешь. Сначала было землетрясение, потом взрыв. Повсюду появилось множество красивых электрических шаров, которые увеличивались в размерах, завораживали публику своим вниманием. Всем интересно – а что будет дальше? Электрическое представление? Очень красивое и незабываемое? Вовсе нет. Случилось событие, которое повлекло за собой беду. Сначала произошла мощная вспышка, а затем взрыв…
Теперь многое прояснилось из рассказа бородача. Но нельзя больше задавать вопросов, иначе он может что-то заподозрить. Нужно все обсудить с Джимбо, но уже утром, когда никто не услышит нас. Мы уселись на пол, облокотившись спинами к стене в одном из дальних углов комнаты. Хоть последние события и сильно нас потрясли, но вскоре мы все-таки уснули.

Глава 3. Нападение


Наутро, как только мы проснулись, бородач выдал нам по одному железному копью, как и обещал. Еды и воды он действительно нам не дал. Хорошо, что хоть погода стояла не жаркая, а даже слегка прохладная, так что пить не очень сильно хотелось.
Мы вышли из дома наружу. Вокруг тихо, ни единого присутствия мутантов. Из своих убежищ повылезали люди. Каждый вооружен копьями и луками с самодельными стрелами.
Бородач подвел нас к молодому парню, которого звали Оливьера. Он очень обрадовался, услышав, что нам идти по пути. И хоть он собирался отправиться в путь только через неделю, но решился пойти с нами прямо сейчас. В то время как он ушел собрать какие-то вещи, а бородач подошел к толпе людей и стал что-то с ними обсуждать, нам с Джимбо удалось немного поговорить между собой.
И так, судя по всему, случилась ужасающее и непредвиденное событие – произошла разрушающая катастрофа. Все вокруг пострадало, появились какие-то мутанты, люди одичали, а мы переместились на много лет вперед. Насколько много, пока неизвестно. Если бы не все это, то я, безусловно, радовался бы, что мы сами не подозревая того, обнаружили способ перемещения во времени. Нужно срочно найти Лекса. Вместе мы сможем разобраться, в чем дело и понять, что делать дальше. Если по какой-то причине мы смогли переместиться в будущее, то возможно должен быть путь возвратиться назад и все исправить. Посчастливилось, что Лекс жив. Но нужно быть крайне осторожными.
Вскоре вернулся Оливьера с рюкзаком, небольшими припасами еды и воды, вооруженный луком со стрелами. К нам подошел бородач и пожелал успешного пути.
– Бойтесь птиц, – сказал он вдруг. – Их гнезд стало еще больше.
Это наставление очень смутило меня с Джимбо, но мы старались не подавать виду. Едва мы пошли вперед, как я увидел, что толпа окружила останки нашей установки. К ним присоединился и бородач. Очень хорошо, что мы вовремя уходим отсюда.
Оливьера оказался очень добродушным и разговорчивым спутником. Мы с Джимбо решили не посвящать его в подробности нашего путешествия и откуда мы здесь взялись. Но Оливьера и сам не спрашивал, а лишь не переставая рассказывал нам всякую ерунду.
Мы обогнули дом, в котором еще день назад, или вернее, много лет назад, я жил. Конечно, хотелось зайти и посмотреть, что стало с моим уютным гнездышком, но проход по лестнице обвален и к тому же, у нас совершенно нет на это времени. Нужно дотемна добраться до старой библиотеки. Находится она отсюда недалеко, но неизвестно, что еще могло ожидать нас в пути. Впереди мы увидели нескольких человек, которые прятались за деревьями, от летевших в них откуда-то сверху стрел. Они пытались отстреливаться, но новый град стрел обрушился на них.
Наш путь лежал по тропинке под обстрелом. Я предложил пойти другой дорогой, но Оливьера ответил, что другие дороги опасны, нужно держаться вместе и идти только этой тропинкой. Он сказал, что пока лучник перезаряжает свое оружие стрелами, нам нужно пробежать вперед и спрятаться за деревьями, затем мы сможем пройти дальше. Как только обстрел закончился, он тут же первым пробежал вперед и спрятался за широкое дерево. Спустя буквально несколько секунд, в это дерево посыпались стрелы. Оливьера показал нам рукой, чтобы один из нас приготовился бежать следующим. Как только обстрел закончился, он помчался вперед за новое дерево, а Джимбо побежал и спрятался за деревом, где Оливьера стоял ранее. В их сторону снова посыпался град стрел. Как только обстрел закончился, то Оливьера пробежал еще дальше, а Джимбо занял его место за деревом. В тот же момент я тоже побежал вперед и спрятался за первое дерево. Новых выстрелов не последовало. Мне захотелось посмотреть, откуда же вел обстрел стрелок. Едва я высунулся из-за дерева, как в меня полетели стрелы, и я едва успел увернуться. Вероятно, стрелок понял нашу уловку и хотел дождаться, пока кто-нибудь выглянет, чтобы выстрелить. Как же я удивился, когда увидел, что этот стрелок стоит на балконе квартиры. Моей квартиры! От балкона ничего не осталось и с улицы просматривалась полупустая комната с голыми стенами. Мне тут же захотелось забраться туда и надавать, как следует этому Робин Гуду, но Оливьера крикнул мне, чтобы я остановился, так как это очень опасный тип. Оливьера добежал до самого дальнего дерева, куда теперь стрелы не долетали. Джимбо пробежал вперед, чтобы спрятаться за другое дерево и освободить место мне. Едва он успел добежать, как посыпался очередной град стрел, чуть не задев его. Стрелок принялся перезаряжать свой арбалет стрелами. Я сжал покрепче копье и от злости со всей силы швырнул его острием вперед прямо в стрелка. Наверное, он не ожидал этого и даже не попытался увернуться. Я никогда не метал копья, но у меня вышло неплохо. Копье просвистело прямо перед его грудью, и если бы я кинул немного левее, то оно точно могло пронзить его насквозь. Стрелок очень удивился и поспешил скрыться внутри помещения. А я, не теряя времени, побежал вперед. Мы успешно отдалились от сумасшедшего стрелка и продолжили двигаться дальше.
Впереди мы увидели большую толпу, состоящую как минимум из человек тридцать - чумазые, с длинными волосами, одетые в лохмотья, вооруженные различными копьями, мечами, стрелами. Оливьера сказал, что лучше поскорей обойти их стороной, другим путем, так как это одичавшее племя людей. Они крайне жестокие и хладнокровно убивают любого не из их племени, отбирая еду и оружие. Вот уж не ожидал, что за какое-то время, некоторые люди могут так быстро и сильно одичать. Мы по-быстрому свернули в правую сторону, и пошли вдоль длинного здания. Когда-то здесь располагалось несколько крупных магазинов, а теперь, все заброшено, окна выбиты, пустые и темные помещения безлюдны.
Вдруг совсем неподалеку послышались крики. Мы осторожно стали продвигаться вперед. Какое же оказалось наше с Джимбо удивление, когда мы увидели людей из того же племени, которые кидали копья и стреляли из луков в… гигантских птиц! Просто огромного размера, наверное, метра два точно. Птицы кружили вокруг, хватали людей и уносили с собой. «Бойтесь птиц», – сразу же вспомнил я слова бородача. Внезапно, налетевшие на нас птицы, схватили в свои лапы Джимбо вместе с Оливьерой и взмыли вверх. Джимбо пытался отбиться от птицы копьем. Как же я пожалел, что кинул свое копье в лучника. Одна из птиц быстро подлетела ко мне и попыталась схватить. Я не успел отпрыгнуть, и она крепко сжала меня в объятия своих мощных лап с крупными когтями. Но по счастливой случайности одно из кинутых дикарем копий попало птице куда-то в шею, и она выронила меня. Хорошо, что оказалось не очень высоко. Я упал на землю и тут же встав, огляделся. Птицы, забравшие Джимбо и Оливьеру, куда-то полетели. Не растерявшись, я устремился вперед, уклоняясь от птиц, которые то и дело пытались меня поймать. Схватив валявшееся на земле копье, я помчался вперед, где дикари стреляли в птиц из луков. Они совершенно не обращали на меня внимания, занятые борьбой с птицами. Я промчался мимо них вперед. Птиц прилетало все больше и больше. Спрятавшись за угол дома, я выставил перед собой копье и пытался прийти в себя. Крики людей в какой-то момент прекратились, и я понял, что птицы победили.

Глава 4. В гнезде


Понимая, что нужно найти и спасти Джимбо, а вместе с ним и Оливьеру, я поднялся и, озираясь по сторонам, стал продвигаться вдоль зданий. День оказался ничуть не безопасней ночи. Стоило опасаться птиц и других людей. Я ускорил шаг. Нужно спешить добраться в ту сторону, куда полетели птицы. Вероятней всего, где-то там должны быть гнезда. Представляю, какого они большого размера. Найти их не составит труда. Я прошел несколько длинных домов. Лишь казалось, что всюду безлюдно, но в выбитых окнах зданий, я отчетливо видел фигуры прячущихся людей. Пройдя еще несколько домов, я вышел к постройкам, где когда-то была наша лаборатория. Казалось, что буквально еще позавчера, мы сидели в ней и спокойно работали над установкой. Но сейчас почти все постройки были разрушены. Все что осталось от нашей лаборатории, это лишь голые бетонные стены с крышей.
За разрушенными постройками, я увидел зрелище, которое меня заворожило. Сверху на придавленных деревьях, лежали гигантские гнезда, сооруженные из больших веток скрученных стволов молодых деревьев. Гнезд оказалось, по меньшей мере, штук двадцать. В некоторых можно заметить птенцов, размером с теленка. Вокруг летают взрослые птицы.
Я осторожно подкрался вперед, стараясь не попасть птицам на глаза, и стал высматривать, не видно ли где-нибудь Джимбо или Оливьеру. Но я их нигде не замечал. Неужели… Нет, я не мог поверить, что птицы съели Джимбо. Нужно подойди еще поближе. Внезапно сверху на землю легла черная тень. Подняв голову, я увидел над собой птицу. В один миг она устремилась ко мне и, схватив в лапы, рванула вверх. Я чуть не выронил из рук копье, но все-таки смог его удержать.
Птица подлетела к одному из гнезд и остановилась над ним. Внизу я увидел трех птенцов. Судя по всему, мне предстояло быть съеденным ими. Такой поворот событий совершенно мне не нравился. Птица разжала объятия своих лап, и я свалился прямо в центр гнезда. Его глубокое дно оказалось очень жестким, плотно выстлано из сухой травы и птичьего пуха, стенки сплетены из больших веток и стволов небольших деревьев. Едва я очутился в нем, как ко мне кинулись птенцы. Я отбежал к стенке гнезда, схватил свое копье и, выставив перед собой, старался отогнать их. Но голодные птенцы то с одной стороны, то с другой, пытались достать меня своими клювами. Дело плохо. Сверху парили птицы, в гнезде озлобленные и голодные птенцы. Хуже некуда. Отбиваясь копьем, я стал озираться вокруг, в надежде найти лазейку, чтобы выбраться отсюда. Я начал чувствовать, что устаю отбиваться от птиц, и меня вот-вот заклюют. Они то и дело подбегали то с одной, то с другой стороны и пытались схватить. Я принялся увертываться, как только могу. В один момент я не успел увернуться и острый клюв одного из птенцов, едва не задев меня, ударился о сплетение веток, переломив некоторые их них. Прыгнув в сторону, я упал. Под тяжестью тела слой травы и пуха проломился, и я провалился прямо под дно гнезда в сплетение веток верхушки дерева. Птенцы бегали сверху и громко щебетали о потери своего завтрака. Мое копье осталось в гнезде, и теперь я снова безоружен.
Я стал оглядываться вокруг. Выбраться отсюда будет непросто. Но уже радовало то, что я вырвался из птичьего гнезда, хоть и находился еще под ним. Вдруг на соседнем дереве, в таком же сплетении веток, я увидел какое-то движение. Я пытался разглядеть, что там такое, но все никак не мог. Осторожно отодвигая ветки, я полез вперед. Ветки второго дерева располагались совсем рядом и упирались друг в друга, так что я смог подобраться вплотную. На соседнем дереве сидел человек.
– Джимбо! – радостно окликнул я. – Ты жив?
Он сидел в гуще веток ко мне спиной и, повернувшись, тоже очень обрадовался моему появлению.
– Как я рад тебя видеть! – ответил он. - Я уже не надеялся, что мы больше встретимся!
– А ты думал, что я тебя брошу? – важно сказал я. – Как ты здесь очутился?
– Птица кинула меня в гнездо на съедение своим птенцам. К счастью, дно оказалось мягким, и я провалился сквозь ветки сюда вниз. Решил немного переждать, пока птицы снаружи не успокоятся. А как тебе удалось сюда пробраться?
– Пошел в ту сторону, куда полетели птицы, – ответил я. – Затем сам попался одной из них и был закинут в гнездо. Дно моего гнезда оказалось крепче и пришлось немного повоевать с птенцами, пока я тоже не провалился сюда.
– Нам снова удивительным образом повезло, – сказал Джимбо. – Будь гнезда на каком-нибудь другом месте, а не на деревьях, то мы бы уже переваривались у птиц в желудках.
– А где Оливьера? – спросил я.
– Скорей всего, ему не удалось ускользнуть от птиц, - ответил печально Джимбо. – Видел, сколько их там летает? Больше я его не слышал.
– М-да, не повезло бедняге. Нам нужно выбираться отсюда и как можно скорей.
– Да, но как это сделать, когда снаружи полно птиц? Они все летают вокруг. Мы даже отбиться от них не сможем. Я потерял свое копье.
– Я тоже, оно осталось в гнезде. Давай подумаем, какие варианты у нас есть. Мы можем подождать, пока они улетят на охоту или усядутся в свои гнезда. Ведь не все время они будут летать.
– Согласен. Потом мы можем вылезти и попытаться добежать до разрушенных построек, где была наша лаборатория. Нам потребуется какое-нибудь оружие для защиты. Может быть, там мы что-нибудь найдем.
– Хорошо, тогда давай пока отсидимся здесь. Если до вечера мы не успеем, то придется ждать здесь до утра, чтобы вновь не встретиться с тварями, вылезающими ночью.
Нам совершенно не хотелось проводить ночь, сидя на ветках прямо под логовом злобных птиц, но делать нам этого не пришлось. Вскоре крик птиц утих, большая часть куда-то улетела, некоторые из них видимо, осталась сидеть в своих гнездах и позабыли о нас. Не спеша, мы начали выбираться. Под деревьями птицам нас не видно. Мы пустились во весь дух до разрушенных построек. Добежав к нашей лаборатории, мы стали искать, что можно использовать в качестве оружия. Все что нам удалось найти, это кусок длинной железки и старый ржавый топор, валявшийся в углу. Толку от них, конечно, мало, но хоть какое-то оружие, чем ничего. Мы еще раз посмотрели в сторону гнезд, пытаясь где-нибудь увидеть Оливьеру, но тому, видимо, все-таки повезло меньше, чем нам. Ускорив шаг, мы направились к старой библиотеке. Нам предстояло пройти не очень много, но мы решили идти быстро, избегая больших и открытых мест и держаться поближе к домам, где в случае чего можно спрятаться от птиц. Вновь встречаться с ними вовсе не хотелось. Теперь даже встреча с одичавшими людьми, нам казалась куда менее страшной.
Мы прошли несколько домов, и подошли к центру города, через который лежал наш путь. Здесь следовало идти осторожно. Повсюду много зданий и строений, в которых нас может подстерегать любая опасность. Центр города хранил мрачное и величественное спокойствие. Разрушенные здания, выбитые окна, брошенные дома и машины – все следствие произошедшей трагедии. Мы прошли через центральную часть, и вышли к городскому парку. Путь через него, не вызывал у меня доверие, да и вряд ли мы могли там пройти. Он полностью зарос деревьями и густым кустарником. Мало что могло нас ожидать в нем, поэтому мы решили обойти его. Вскоре, мы вышли к зданию, где располагалась городская библиотека. Наконец, мы дошли.

Глава 5. Встреча


Окна библиотеки и единственная дверь оказались плотно обиты толстыми листами железа. Мы начали осматривать здание. За долгие годы, как и другие дома, оно обветшало, местами отпала штукатурка и торчали голые кирпичи.
– Стой! – раздался откуда-то сверху голос. – Медленно отойдите от двери. И без глупостей! Иначе буду стрелять.
Мы подняли головы и увидели на крыше здания человека, в зеленом комбинезоне, с отросшей густой бородой. В руках он держал какое-то самодельное ружье, сделанное из обрезков металлических труб. В его внешности и голосе я уловил знакомые черты. Человек оглядел нас с ног до головы и опустил свое оружие. На его лице расплылась улыбка и он начал хохотать.
– Я глазам своим не верю! – воскликнул он. – Но ведь вы… Пропали много лет назад. Как это может быть?
– Лекс! – закричал я. – Черт побери, да ты нас чуть не подстрелил!
– Наконец мы нашли тебя! – крикнул радостно Джимбо.
– Не шумите сильно. Сейчас я открою вам дверь! – проворчал Лекс.
Он исчез и через полминуты мы услышали какое-то движение за дверью, после чего она открылась.
– Быстрей, заходите! – поторопил нас Лекс.
Мы зашли внутрь и очутились в просторном коридоре, а он начал закрывать дверь на многочисленные замки и засовы. Покончив с этим, он кинулся к нам, и мы начали обниматься.
– Как же я рад вас видеть, вы даже не представляете! – с сияющим от счастья лицом, сказал Лекс. – Пойдемте, за мной. Мы должны о многом поговорить и рассказать друг другу.
Он провел нас по коридору к лестнице, по которой мы поднялись на второй этаж библиотеки. Мы очутились в довольно чистом помещении, заставленном стеллажами с книжными полками и столами.
Лекс принес нам воды и угостил припасенной тушенкой из консервных банок. Мы уселись за один из столов в потертые мягкие кресла и во время трапезы, рассказали ему все, что с нами произошло.
– Я и не рассчитывал, что когда-нибудь вас увижу, – радостно сказал Лекс. – Ведь с момента трагедии произошло двенадцать лет. Кто знал, что в тот день случится катастрофа. Но, никому из нас не суждено знать наперед, что будет.
На станции корпорации Зорг произошел взрыв, который повлек за собой неминуемую катастрофу. В результате аварии на станции появился огромный огненный шар, цвета раскаленной лавы. По словам очевидцев, всюду текла смесь из расплавленного бетона, металла, песка и топлива. Судьба большинства сотрудников станции и по сей день неизвестна.
Прямо из шара высоко вверх устремился мощный поток электрической энергии. Небо словно сошло с ума. Переливалось всеми цветами радуги. На нем можно было видеть, как создается просто гигантское количество каких-то электрических пузырей, которые раздувались в размерах и лопались, создавая все новые и новые пузыри, которые как оказалось потом, словно по цепочке распространялись по всему небу.
Все это произвело сильную электромагнитную бурю. Поэтому электрические приборы почти не работали и быстро выходили из строя. Плохо действовала и радиосвязь. Многие пытались починить мобильные телефоны и радиостанции. В том числе и я. Но выходить на связь с соседними городами все никак не удавалось. А теперь, уже давно ни с кем не удается установить связь.
Люди в страхе и надежде на спасение попытались уехать из города. Но как выяснилось, сделать это стало невозможно. Вокруг города появилось неизвестного вида сферическое полупрозрачное образование, обладающее свойством мгновенно перебрасывать любой объект в тут точку, из которой была совершена попытка пройти сквозь него.
В итоге, в город можно попасть, а вот выбраться из него уже нет. Полиция и армия, врачи и ученые – никто не смог помочь. Они просто не успели среагировать. Однако возникло такое чувство, что никто даже и не пытались устроить эвакуацию населения из города.
Никто не знал, что происходит и что делать. Сначала сюда было отправлено большое количество военных и ученых. После того, как уже стало ясно, что выбраться из города нельзя, его просто закрыли. Снаружи город оцепили, вырыли траншеи, поставили высокие столбы с сеткой и колючей проволокой, установили на въезде в город через мост – блокпост.
В той части города, которая располагается ближе всего к станции, появился неизвестный вирус, повлиявший на человеческий и животный организм. Отправленные сюда военные и ученые закрыли ее на карантин. Одни люди остались прежними, а другие стали медленно мутировать. Разум людей стал будто затуманен, солнечный свет резал им глаза, и приносил боль коже. За очень короткое время огромная часть людей подверглась мутациям. Глаза лишились зрачков и стали полностью белыми. Их кожа приобрела серо-бурый цвет и стала источать опасную слизь, с прикосновением к которой, человек заражается опасным заболеванием и с мучительными болями тоже мутирует. Они стали передвигаться на четвереньках и способны делать высокие прыжки, и лишь остатки одежды на их телах дает знать, что когда-то это были люди. Эти монстры сбиваются в стаи и выходят ночью на охоту в поисках еды, а днем прячутся в темных подвалах, заброшенных домах и вырытых норах. У них осталось два единственных инстинкта: голод и размножение. Все произошло буквально за неделю. Везде паника и смерть. Даже выжившие люди стали друг другу врагами. Началась борьба за добычу еды и воды. Борьба за безопасные места и оружие. Многие сошли с умы, другие покончили жизнь самоубийством, третьи деградировали.
В тот день, когда произошла катастрофа, мне позвонил мой коллега, профессор научно-исследовательского центра корпорации Зорг – Артур Вентура. Поначалу я думал, что его срочный звонок как-то связан с работой. Но как оказалось, он позвонил, чтобы предупредить меня о надвигающейся катастрофе. Тогда я еще толком не понимал, о чем он говорил. Артур попросил не перебивать его и ни о чем не спрашивать, а довериться ему как другу и сделать в точности как он скажет. Его твердый голос порой вздрагивал. Артур сообщил, что я должен как можно скорей собрать самые необходимые вещи и уезжать из города, а также уговорить всех своих родных, друзей и знакомых сделать тоже самое. Я хотел спросить, что произошло и почему я это должен сделать. На это он лишь ответил мне, что грядет неминуемая катастрофа и нужно спешить. Связь с ним оборвалась. Я особо не придал этому значение и было подумал, что кто-то решил сыграть над мной шутку. Но все же решил убедиться, что это действительно так. Поэтому я отправился лично к профессору. Но добраться до него не успел, как произошла катастрофа. Теперь я-то понимаю, что Артур Вентура знал, что случится.
Я старался хоть что-то сделать, но в тот безумный период была паника, никто меня не хотел слушать и никому ни до кого не было дела.
Теперь, как оказалось, вы не исчезли, а переместились в будущее. Не знаю, что это – случайное везение или вам суждено было пройти сквозь время. Но второй раз надеяться на случайность не выйдет… Если кто и способен разобраться в происходящем и помочь нас, то это только один человек – Артур Вентура...
Cвидетельство о публикации 562308 © Черепанов И. 07.01.19 13:42

Комментарии к произведению 0 (0)