• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр:
Форма:
*Дяде Вите не читать!

фейхоа

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста


вот пью компот из фейхоа и думаю:
неужто фейхуевый?..

быть не может – он же вкусный!!
Cвидетельство о публикации 403982 © Zarubina 23.10.12 18:05

Комментарии к произведению 18 (40)

Пыталась в магазине рассмотреть этот фрукт, но цена зашкалила воображение

ой, блин, неужели... плохо. но поправимо

следующей осенью отправлю вам сего. и вдоволь. пока не знаю - как, но это решаемо

и расскажу вам, с чем его едят.))

на связи, стало быть.)

Спасибо, а у вас в саду растет?

  • Zarubina
  • 09.01.2015 в 00:36
  • кому: Эр Светлана

угу. практически.)

интересные мысли....

да, чего только не придумается. а, казалось бы,.. не вино же пила...)))

Искала изюмину. Нашла фейхуОвину.

Фейхоависто как-то... Однако, сколько же любителей на Ваш компот, Татьяна, слетелось! Но не любят чихуахуа тот компот из ягод фейхуа... Далеко, у берегов Гоа, море плещет цвета фейхоа...

ну, вы-то, Александр Николаевич, тоже сюда зарулили, минуя два других из прочитанных.)))

Грешен. Люблю этот фрукт. Только не варенье или компот, а протёртый с сахаром, к чаю. Чай, разумеется, наш, Сочинский, собранный внуком вручную на плантации.

Нравится

так-то! а то вчера тут Барамунда рвал и метал мои страницы, как Дикий Чан!)))

Это влюбленность подростка-поэта к созревшой девушке

в городке Паго-Паго (Самоа), где я бывал неоднократно, слово хуёво (на их языке) имело совершенно обратный смысл.

Паго-Паго. удивительно, что у них там некий обратный смысл имеется.))

ух, где вы только не бывали. впечаляет.

  • &
  • 02.01.2013 в 00:05

Тань, (люблю, когда меня называют на вы) но и у нас от хуёво до охуительно всего шаг.

Напиток для *уёвых фей

зеленый как трава!

Пивал однажды Апулей,

Пописывал... слова.

Привет, Татьяна!

а то, что пописывал Апулей, охотно читал Евгений, когда в садах Лицея безмятежно расцветал.

здравствуйте, Нат!

  • Arka N.
  • 01.12.2012 в 22:56
  • кому: Zarubina

Это чемоданчик с книгами лицеиста Евгения там, на бережку?

Очень грустные строчки. Это ведь обо всём сказано. Как Ваша изменённая жизнь?

да пока никак. выглядывая в окно, все еще то же самое море вижу. ))

Правильно писать нужно как правильно, а говорить коротко и понятно.

У меня на Шикотане росли эти диковинные древа около дома. Варенье из

неё (него...) - супер! Я сразу съедал 0,5л банку, как Карлсон, хотя другое

всякое - не очень. Помню наш зампотех внушал солдатам на построении: "Не

обрывайте хуйфиа, - они еще зеленые!"

а зампотехи отжигают, да.))

Шикотан. ничего себе, вы жили. это Сахалин? Кольский? где это?) даже не думала, что там фейхоа растет.

Шикотан - это Курилы, лучшие воспоминания! Но и на Сахалине жил аж три года.

На Курилах растёт

  • Zarubina
  • 13.11.2012 в 11:07
  • кому: Инку Батор

Курилы, значит. обалдеть. от у нас страна огромная!)

жизнь живи - жизнь учись, называется.

Инку,

ха, вы прокололись.))) но я никому не скажу. заметано

"Да... я прокололся..." - Плейшнер ни разу невнимательный!!!

хулиганка:)))

)) есть немного. иногда

Это нормально, если вызвано чувством юмора.

vot skoljko na svete fejhujovih poetess...

kakaja zhe ty vsjo-taki glupyshka... (dura, v smysle...)

"фейхоа"

фейхуа могит??

на картинке кучка фейх и два ценника рядом

фейхоа - 170 руб/кг

фейхуа - 250 руб/кг

вы что б купили, Мастер?))

Не знаю))

Весело, Таня, правда! :))

Дело в том, что буквально 2 часа тому

я был на китайском рынке и, по обыкновению своему

пытался поговорить с первым попавшимся китайцем.

Я жадно напал на него =

= ни хао! Ни хао ма?

= хао, хао да - мрачно ответил китаец

= джунь го жень ма? мама майла

хао тхудоу, во ай джунь го жень,

хе ча, ай ге.. и я понёс асё, подряд, что знаю..

мрачный китаец сгрёбся и так быстро исчез с глаз моих,

что даже дуновенья ветерка я не почуял.

в недоумённом размышлении я вернулся домой

и рассказал историю сыну.

(Сын гораздо владеет китайским)

Он сказал мне = китаец подумал,

что ты из миграционной службы

:)))))))))))))))))))))))

хе ча, ай ге.. и я понёс всё, подряд, что знаю..)))))))

веселый вы человек, Юрий.)

Дело в том, что в китайском слово х.. имеет около трёхсот оттенков.:)))

так у меня ж тут слово фейх... а это, простите, какая никакая, а разница!

)))))

Обращай внимание на окончание...:)))

  • Zarubina
  • 23.10.2012 в 21:25
  • кому: Андрей Головин

))))))))))))))))))))))))))))

Ваше китайское слово с трестами оттенками, уважаемый критик, перечёркивает всё произведение...

  • Zarubina
  • 23.10.2012 в 21:37
  • кому: Дядя Витя

да, вот такой он у нас, Виктор Алексеевич. скажет че-нить, и ничто иное потом в голову не йдет, как то, что он сказал.

поэтому, страницы этого товарища посещаю с осторожностью, - только перед сном.))

По-моему, он просто фейхойный

А если подойти к нему не как к простому, а как к сложному слову, то получается, что "компот из фей -..." (

о, Bolev, уже что-то.

а то, я уже голову сломала.)))

Привет, Zarubina... Ну извини, прочитал, сама виновата! Я больше яблочное люблю, знаете ли. Теряюсь даже, ставить на моём комментарии +18? Постараюсь острые углы обойти. Думаю, фейхОвое, или фейховОе. А вот ребёнок, не вникая в смысл да поначитавшись наших "авторов", скажет прямо, как у тебя написано. И даже в слове "напИсано" ударение никуда не переставишь, а смысл прямо противоположный! Но есть такая максима: "вещи сами по себе ни хороши и ни плохи, наша мысль делает их таковыми". Да, но если ты сознательно складываешь слова так, чтобы у тебя получился скабрезный контекст, то смею тебе намекнуть кой-о-чём строчками нашего Курчатовского поэта Евгения Ивановича Латаева:

"Я кричу опять и снова

В интернетовскую жесть:

Нет вопроса полового,

Озабоченные есть"...

то есть вы хотите сказать, что я вот так просто сидела, пила компот, подумала из любопытства о том, каким могло бы быть прилагательное слова у которого прилагательных, по определению, нет и вот так же просто нарвалась на ваше "озабоченная"?

ну и ну, Виктор Алексеевич, озадачили...

а теперь скажите, у вас предложения есть? я относительно прилагательных.

))

Могу предложить ещё фЕйховый. Или же, от Земля Обетованная, называть фейхоАнным. Хотя, правильно говорить компот из фейхоа! Есть слова, которые никак не склоняются для их отменного звучания. Компот-то хороший хоть получился? А то на слух звучит у вас как-то не очень...

а между прочим, альтернативное название фейхоа - фейхуа.

а у нас тут растет в избытке и народ так и называет - ...как у меня в тексте, извините уж. как быть?

  • Zarubina
  • 23.10.2012 в 21:10
  • кому: Дядя Витя

да, очень вкусный. помимо вишневого, - единственный, который я люблю.

я бы вас с удовольствием угостила.))

Вот, нашёл! родовое название - от фамилии директора бразильского музея естественной истории Джоани де Сильва Фейхо! А ну-ка подложи-ка мне ещё этого джоанидесильвафейхового, похлеще зимневишнёвого будет!

Фейхуа в интернете не встречается ни разу, разве что только в этом стихотворении.

это от его имени название фрукта? точно? что-то мне сомнительно.

но мерси, Виктор Алексеевич. я бы и предположить не могла...

  • Zarubina
  • 23.10.2012 в 21:28
  • кому: Дядя Витя

а вот я встретила

Фейхоа (или фейхуа) -- растение (Feijoa sellowiana, синоним Acca sellowiana), также известно как Ананас-Гуава или Guavasteen, является вечнозеленым или...

http://bukvoed.blogspot.com/2007/11/blog-post_22.html

Ну, значит это я смотрел в книгу, а видел фейхоа

  • Zarubina
  • 25.10.2012 в 18:06
  • кому: Дядя Витя

)) а вы, Виктор Алексеевич, приколист.