• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр: Проза
Форма: Миниатюра

Русский магазин

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста

       Мне нравится иногда захаживать в маленький магазинчик, который у нас, в маленьком немецком городе Х, называют «русским». Точнее бы было его назвать «советским». То, что там продается, когда-то лежало (а чаще не лежало) на полках магазинов Советского Союза.
  
Вот знакомые с детства сине-белые зигзаги на банках сгущенки. Вот "Печень трески", "Горбуша" и даже "Завтрак туриста". Банки свиной и говяжьей тушенки, не обремененные бумажными этикетками, как и в добрые старые времена...
  
Стеклянные банки с баклажанной икрой. Впрочем, не только "заморской", но и всякой другой икры навалом: хочешь - в баночках, хочешь - в развес. А вот соусы - майонез «Провансаль», «Аджика» а рядом, в стеклянной баночке, что-то помидорно-чесночное с надписью «Хреновина».
  
А вот лежат бурые куски хозяйственного мыла. Рядом - суконные боты, которые моя бабушка называла "Прощай, молодость".
  
- Дочка, а соль за семь копеек кончилась? - спрашивает продавщицу бабушка в цветастом платочке. Она привыкла так называть крупную соль с несъедобными примесями в грубой бумажной упаковке. Сейчас такая соль стоит 1 евро, ее раскупают, чтобы солить огурцы. С чистой немецкой солью так вкусно не получается.

Вот индийский чай. Видимо, чтобы покупатели не докучали продавцам одними и теми же вопросами, на упаковке крупно написано: «Тот самый индийский чай». А на обертках «Пломбира» и «Лакомки», наваленных кучей в прилавке-холодильнике, тоже уточняется: «Вкус, знакомый с детства».

Я покупаю там молочные шоколадки «Аленка» с милой девочкой в платке. И еще конфеты - «Мишка на Севере», «Петушок - Золотой гребешок». И халву.

- Света, у вас пельмешки сегодня в ангеботе? - спрашивает женщина с корзинкой.

- Нет! В ангеботе сегодня хакфляйш! - бодро отвечает продавщица.

Это означает, что на пельмешки сегодня скидки нет, зато есть на мясной фарш.

Напитки - какие хочешь. Квас, «Тархун», «Чебурашка», «Буратино». А вот пиво «Жигулевское», а рядом - вобла…

Товаров много, и народу в магазине всегда много. Даже очереди иногда выстраиваются. Все как тогда. А вообще-то многие из покупателей заходят в магазин не только что-то купить, а просто потолкаться среди своих, поболтать по-русски. Чужие здесь не ходят.

Однажды, выбирая пельмени, я посмотрела, кто же их производит, - неужели из России везут? Ага, очень им надо так далеко транспорт гонять - пельмешки в Мюнхене лепят. А «Хреновину» из Брауншвейга привезли.

Да впрочем, какая разница! Это никого не волнует. Ведь главное, что это - «ВКУС, ЗНАКОМЫЙ С ДЕТСТВА»…











2
Cвидетельство о публикации 372932 © Елена Ханен 30.12.11 18:20

Публикации


Комментарии к произведению 4 (3)

И новые названия могут работать на атмосферу. Кажется, "Хреновины" в советских магазинах не было. А однажды я увидел в "русском" магазине небольшую банку с огурчиками, название "Закусон".

О, вот весело было бы, если б в советском магазине появилась "Хреновина"))) А этот русский магазин с "Закусоном" в какой стране находится?

В Бостоне, где большая наша община, магазин не один, и много другого нашего.

Открывая "советский" магазин, что хотели немцы?

Ваше мнение - человека, живущего в Германии...

Там русский дух, там Русью пахнет!:)

"Чужие здесь не ходят.", - очень метко сказано! Удачи автору и с Новым Годом! По-советски!

Спасибо!

Желаю Вам замечательного, удачливого Нового Года!