Меню сайта
Логин:
Пароль:
Напомнить пароль
Жанр: Песня Перевод
Форма:
Дата: 16.02.11 06:37
Прочтений: 115
Средняя оценка: 10.00 (всего голосов: 1)
Комментарии: 0 (0) добавить
Скачать в [формате ZIP]
Добавить в избранное
Узкие поля Широкие поля Шрифт КС Стиль Word Фон
Произношение алфавита Эсперанто можно услышать "ВКонтакте" или в "YouTube" в коротком видеоролике "Алфавит Эсперанто".
"Заезжий музыкант" Окуджавы (на Эсперанто)
   Esperanta alfabeto:
   Aa - а, Bb - б, Cc - ц, C^c^ - ч, Dd - д, Ee - э,
   Ff - ф, Gg - г, G^g^ - дж, Hh - гх, H^h^ - х, Ii - и,
   Jj - й, J^j^ - ж, Kk - к, Ll - л, Mm - м, Nn - н,
   Oo - о, Pp - п, Rr - р, Ss - с, S^s^ - ш, Tt - т,
   Uu - у, U^u^ - у(краткое), Vv - в, Zz - з.

   "La fremda muzikist'"
   (перевод на Эсперанто)

   La fremda muzikist', li kisas la trumpeton.
   La gamoj dum maten', la kulto de muzik'.
   Kaj amas li ne vin, ne au^das vian peton.
   Komprenu, ke por vi mi estas bonamik'.

   Li log^as en hotel' - ne multekosta c^ambro,
   Apudfenestra lit' kaj lok' por Trumpetin'.
   Senfine ludas li, la kupro ig^as varma.
   Li g^emas ne pri vi, sed mi tre amas vin.

   Vi au^skultas lin penseme kaj kviete -
   Ol najtingala kant', ol surfo au^ pluvet'.
   Stertoras sen ripoz' l'faringo de Trumpeto
   Kaj mi deklinas g^in: Trumpeto - per Trumpet'...

   La nigra siluet', vidata tra l' fenestro,
   G^is rau^ko ludas li, g^i sonu lia himn'!
   Por knabo kaj knabin' li s^ajnas tre majesta.
   Kaj amas li malvin, sed mi tre amas vin.

   Do venu mia tag', mi novmantelon prenos,
   Por flugi antau^ vi, turnata per la vent'.
   Al c^io s^atas mi kalkuli certan prezon.
   C^u dolc^e vivas mi kun mia granda sent'?

   Ne tentos oni vin per vesto kaj per mono...
   La fremda muzikist' kun sia stranga c^arm'.
   Nenion apud li signifas tuta Mondo
   Kaj nia propra Sort' c^e lia kupra varm'.

   La sort', de sort', al sort', per sorto kaj pri sort'.

   (04.05.2010).

   * * *
   Оригинальный текст в исполнении Татьяны и Сергея Никитиных:
   http://www.youtube.com/watch?v=W5PfUKNmq78&NR=1

   Заезжий музыкант целуется с трубою,
   Пассажи по утрам - так просто, ни о чём.
   Он любит не тебя, опомнись, Бог с тобою,
   Прижмись ко мне плечом, прижмись ко мне плечом.

   Живёт он третий день в гостинице районной,
   Где койка у окна - всего лишь по рублю.
   И на своей трубе, как чайник раскалённой,
   Вздыхает тяжело, а я тебя люблю.

   Ты слушаешь его задумчиво и кротко -
   Как пенье соловья, как дождь и как прибой.
   Его большой трубы простуженная глотка
   Отчаянно хрипит: труба, трубы, трубой...

   Трубач играет гимн, трубач потеет в гамме,
   Трубач хрипит своё и кашляет, хрипя.
   Но словно лик судьбы, он весь в оконной раме,
   Да любит не тебя, а я люблю тебя.

   Дождусь я лучших дней и новый плащ надену,
   Чтоб пред тобой проплыть, как поздний лист кружа.
   Не многого ль хочу, всему давая цену?
   Не сладко ль я живу, тобой лишь дорожа?

   Тебя не соблазнить ни платьями, ни снедью...
   Заезжий музыкант играет на трубе.
   Что мир весь рядом с ним, с его горячей медью?
   Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.

   Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе...

   * * *
Cвидетельство о публикации 335957 © Ева Смородина 16.02.11 06:37
Число просмотров: 115
Средняя оценка: 10.00 (всего голосов: 1)
Выставить оценку произведению:
Считаете ли вы это произведение произведением дня? Да, считаю:
Купили бы вы такую книгу? Да, купил бы:

Введите код с картинки (для анонимных пользователей):
Если Вам понравилась цитата из произведения,
Вы можете предложить ее в номинацию "Лучшая цитата дня":

Введите код с картинки (для анонимных пользователей):

litsovet.ru © 2003-2018
Место для Вашего баннера  info@litsovet.ru
По общим вопросам пишите: info@litsovet.ru
По техническим вопросам пишите: tech@litsovet.ru
Администратор сайта:
Александр Кайданов
Яндекс 		цитирования   Артсовет ©
Сейчас посетителей
на сайте: 480
Из них Авторов: 29
Из них В чате: 0