• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Вольный перевод стихотворения "Water Lilies" By Sara Teasdale

Водяные лилии

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
   Когда перестанут сниться бутоны лилий озерных,
   Скользящих по водной глади в полдневную тень холмов.
   Когда перестанет мучить их запах влажный и томный,
   Тогда ты будешь без страха назад вернуться готов.


   Но если забыть не в силах, скорей уходи из дома
   В равнины пустынных прерий, забыв про обратный путь.
   Лишь там тебя не затянет озерный сумрачный омут
   И тени холмов прибрежных тебе не раздавят грудь.
Cвидетельство о публикации 309876 © Веров В. 18.08.10 19:01

Комментарии к произведению 1 (0)

Water Lilies

By Sara Teasdale

If you have forgotten water lilies floating

On a dark lake among mountains in the afternoon shade,

If you have forgotten their wet, sleepy fragrance,

Then you can return and not be afraid.

But if you remember, then turn away forever

To the plains and the prairies where pools are far apart,

There you will not come at dusk on closing water lilies,

And the shadow of mountains will not fall on your heart