• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения

Несладкое

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
   Ты, безусловно, друже, крут
   Среди дряхлеющих нимфеток,
   Лакающих дешёвый «Брют».
   Климактерических богинь,
   Запутавшихся в Ян и Инь, -
   Кумир. Волошины да феты
   Давно отправлены в помойку.
   Ты! Только ты – слащав и стар –
   Влезаешь вновь на пьедестал,
   Чтобы с него увидеть койки
   Тех, кто от жизни подустал.


   Велеречив, плечист, прилипчив,
   Как развлекательный мотивчик,
   Врубающийся по утрам
   В хибарах пламенных мадам.


   Ты вечно прав, идя налево.
   Вот только, старче, королевы
   Тебя всегда обходят справа –
   Им дела нет до псевдодрайва,
   До сериально-липких слов
   И восхищения ослов.


   Мораль сей басни такова:
   Права народная молва –
   Мы все отчасти б..ди, но…
   Ты привечаем лишь г..ном.
   Ты для г..на – король и лев,
   Но лишь г..но – для королев.
Cвидетельство о публикации 289088 © Лора ♒ Векслер 18.03.10 19:11

Комментарии к произведению 1 (4)

"Какой репремант неожиданный")))

Лихо)

:)))))))))

Да это даже не выговор и не порицание, а так, что-то вроде собирательного образа, описания типажа, иногда встречающегося среди сетераторов. :)))

  • Макошь
  • 20.08.2011 в 14:33
  • | кому: Лора ♒ Векслер

)))

Млин, я "репремант" прочел как "капремонт". А ведь уже читал этот комментарий. ))

Денис, надо срочно заканчивать ремонт. :))))))))))))))))))))