• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр: Публицистика
Форма: Статья
Независимая Общественная Газета "Новое Время", № 1805 от 14-го ноября 2009 г. http://nv.am/index.php?option=com_content&view=article&id=2375:2009-11-14-08-48-52&catid=5:2009-06-06-11-23-34&Itemid=8

Что ищет “Киликия” в стране далекой и кто ее кинул в краю родном...

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста

     800 лет суда с армянским флагом не выходили в открытое море, а теперь... никак не могут оттуда “вернуться”. Армянский парусник “Киликия”*, впервые в истории замкнув кольцо маршрута экспедиции вокруг Европы, неожиданно очутился... на мели. Нет, не на озере Севан, где в дальнейшем планировалось переоборудовать его в музей, — на мели финансовой. Крытых доков или других помещений с соответствующим климат-контролем, где можно было бы хранить это уникальное судно, в Армении нет. Уже третий год как вопрос пристанища корабля остается нерешенным — с 2006 года “Киликия” стоит под открытым небом на суше и рассыхается, хотя может еще ходить по воде. По последним данным, корабль был перевезен в город Спитак**. О том, что ожидает парусник и что предпринимается для его спасения, говорят президент клуба морских исследований “Айас”, капитан “Киликии” Карен БАЛАЯН и секретарь клуба, член команды корабля Карен ДАНИЕЛЯН.

       

— Правда ли, что “Киликия” находится в Спитаке?

Карен Балаян — Летом в Спитаке с большим размахом отмечался 60-летний юбилей переименования города, и мэр пригласил нас принять участие в этом празднестве. “Киликия” была перевезена в Спитак и установлена на площади. Она оставалась там до недавних пор, но затем перевезена обратно. Тем не менее, как вы понимаете, проблема достойного пристанища корабля этим отнюдь не решилась. Грядет зима, а вопрос постройки музея парусника “Киликия” все так же остается открытым.

— А как же благотворительный концерт Андрея Макаревича у Матенадарана?Помнится, для сбора средства на постройку музея там даже была организована продажа DVD с фильмом о путешествиях “Киликии”...

К.Б. — Основной целью акции был не сбор средств, а попытка привлечь внимание властей к данной проблеме. Мы надеялись как-то “расшатать” товарищей наверху... Увы, с болью приходится констатировать, что серьезного эффекта акция не возымела.

— Недавно была спущена на воду лодка “Наири”, построенная на средства банка “HSBC Банк Армения”. Не было бы целесообразнее сначала решить проблему музея, а потом строить лодку?

К.Б. — Надо сказать, что в рамках самого банка на протяжении двух недель проводилась благотворительная акция по сбору средств для помощи “Киликии”: демонстрировался видеоролик, были установлены ящики для сбора средств... Собранная сумма была использована для переброски корабля из Спитака.
Что же касается нашей севанской программы, то преследовались несколько иные цели. В прошлом году 23 августа в озеро была спущена первая рыбацкая парусная лодка “Наири”, построенная по образцу IX века. Парусник построили по восстановленным чертежам. Как тогда заметил главный исполнительный директор банка Тим Слейтер, подобные лодки будут способствовать развитию в Армении не только парусного спорта, но и туризма. При этом он также добавил, что “Наири” является частью армянской истории. Мы благодарны банку “HSBC Банк Армения”, поскольку эта организация является первой, которая отреагировала на наш проект. Согласно нашей программе, мы должны построить несколько подобных судов и организовать ежегодную регату, и первой ласточкой в этой программе является парусник “Наири”. Что же касается “Киликии”...
Карен Даниелян — Давайте изначально расставим все точки над “i”. Банк “HSBC Банк Армения” не занимается в данном случае благотворительностью, а следовательно, и не принимает участия в программе постройки музея для “Киликии”. Постройка же лодок “Наири” и “Ани” являлась лишь частью PR-кампании этого банка.

— А к каким другим организациям вы обращались с просьбой помочь с музеем?
Карен Даниелян — Проще будет сказать, к кому не обращались. Причем как в самом начале — во время постройки судна, так и потом. Ну, если во время строительства наша просьба о помощи выглядела, возможно, смешно и наивно, то, после того как корабль был построен и представлен общественности, нашлись-таки меценаты, которые оказали нам содействие в различных вопросах. Однако когда путешествие закончилось, все как бы вновь стало вчерашним днем...
К.Б. — Тогда была ясна конкретная цель: построить корабль, спустить его на воду и пройти по маршруту наших предков, дабы напомнить миру о том, что древняя Армения некогда также являлась морской державой. Что интересно: многие организации, которые в отличие от нас не верили в реальность этой задумки, тем не менее с какого-то этапа примкнули к этому проекту и помогали как могли. У нас есть огромный список людей и организаций, оказавших неоценимые услуги в реализации всей программы.

     Сейчас же, когда экспедиция закончена, цель многим не ясна: она как бы аморфна и неощутима... хотя в то же время более чем на поверхности. Тот факт, что в горной стране, не имеющей даже выхода к морю, был построен корабль, который прошел путь, впервые замкнувший морское кольцо вокруг Европы, уже сам по себе является историческим. Не говоря уже о том, что на протяжении трех лет мы представляли Армению практически всей морской Европе. Судно под армянским флагом побывало в 63 портах 25 стран Европы и Средиземноморского бассейна. Посему если наше государство в какой-то мере способствовало осуществлению плавания “Киликии” в самом начале, то мы считаем возможным и ныне надеяться на то, что вопрос постройки музея будет также рассмотрен и решен на госуровне. Пока правительство отстранилось от решения этого вопроса.
— Ну, вам к молчанию “сверху” не привыкать — вы и судно-то построили по большому счету на свои средства. А не проще было бы и в этом случае пойти проторенной дорожкой и начать заработать необходимую сумму для постройки музея на продаже, скажем, сувенирных парусников “Киликия”, да и вообще различной “киликийской” атрибутики?

К.Д.— Если честно, нам с трудом удалось преодолеть внутриклубную установку — табу относительно того, что нельзя зарабатывать на проекте, получившем даже небольшую поддержку со стороны государства. Это привело даже к серьезным трениям в наших рядах. Был даже случай, когда в Марселе среди армянской диаспоры был организован сбор средств для парусника “Киликия”, и очень скоро в ящике для “донейшна” появилась довольно-таки крупная сумма. Но опять же фактор национальной гордости и самодостаточности оказался сильнее... И только на третий год, окончательно разрулив ситуацию с этим вопросом и окончательно дозрев, мы поняли, как много времени, увы, потеряно безвозвратно.

К.Б.— Мы и теперь думаем об этом, но... даже для начала необходим определенный стартовый капитал. В любом случае мы будем делать все возможное, чтобы создать музей, иначе мы просто потеряем судно.
— А каким должен быть этот музей и, если это не секрет, какова сумма, необходимая для реализации этого проекта?

К.Б.— Конечно, не секрет — проект обойдется в один миллион долларов. Нужна не тривиальная крыша над парусником, а серьезный музей, где “Киликия” будет очень важным, но далеко не единственным экспонатом. За 25 лет существования клуба мы собрали огромную коллекцию как археологических материалов, так и макетов, моделей, навигационных приборов, карт, флагов... Огромный информационный пласт, который даст возможность посетителям убедиться в том, что возникновение “Киликии” не является случайностью, что это достойное продолжение нашей многовековой морской истории. Музей будет не просто хранилищем экспонатов, но и научным учреждением, в котором продолжатся наши исследования по истории отечественной навигации и судостроения, как и во всех смежных областях. Также мы хотели бы открыть в музее кружок-мастерскую, где каждый желающий смог бы попробовать свои силы в судостроении. Ведь мы воссоздали 26 типов плавательных средств из существовавших в истории Армении, но построили только два из них. По нашим чертежам и рисункам возможно будет как собирать модели судов, так и принимать участие в создании их реальных аналогов.

— Тяжелый вопрос, но... если средства не будут найдены, рассматриваете ли вы возможность передачи “Киликии” каким-либо зарубежным музеям во имя спасения самого корабля?.. Альтернативы есть?

К.Д.— Есть, но их не так уж много. “Киликия” уже третий год как содержится в недопустимых для подобного судна условиях: ссыхается, высыхает и медленно, но верно движется к своему концу. Такими темпами вскоре оно просто-напросто перестанет существовать, хотим мы того или нет. Это первый вариант окончания истории корабля.

     Второй вариант — какой-то музей перечисляет средства для ремонта и перевозки судна. Ради бога! Уж лучше пусть “Киликия” продолжит свое существование в каком-нибудь колумбийском музее, чем пропадет у себя на родине.
К.Б.— Думаю, выражу не только свое мнение, сказав, что, мягко говоря, не в восторге ни от одной из этих альтернатив — я даже не представляю себе, как смирюсь с таким будущим “Киликии”... Но если случится худшее и музей не будет построен, то в выборе между смертью здесь и жизнью за рубежом гуманнее и целесообразнее будет, конечно, согласиться на второе.

***

   Это не сказка и не ложь... Просто плыл, плыл парусник по морям и рекам и доплыл до камня... преткновения. А на нем написано: “Налево пойдешь — себя потеряешь, направо пойдешь — в музей попадешь, прямо пойдешь — больше домой не вернешься”. И так как “добрым молодцам” уже бессмысленно намекать, что дороги пока что ведут исключительно налево и вперед, остается лишь верить в чудо и надеяться, что наше дело все же правое!

 

 

* - Назван парусник в память о легендарном армянском Киликийском царстве, которое располагалось на побережье Средиземного моря и просуществовало более четырех веков. Армянский корабль "Киликия" является точной копией одного из самых крупных кораблей киликийского торгового флота 13 века, единственной современной деталью корабля стал якорь.

      Строительство парусника началось в 1991 году и продолжалось 11 лет – с мая 1991 года по май 2001 года. Затраты на парусник составили 75-80 тысяч долларов. Его длина - 20 метров, высота мачты - 14 метров, площадь полотна паруса - 100 кв. метров, скорость - 6 узлов. Для управления судном необходима команда из 14 человек. Одновременно способно вместить до 50 человек. Одежда, еда, быт, методы навигации и навигационные приборы у мореплавателей в точности такие же, как были у древних киликийских купцов, отправляющихся в морские плавания. Грузоподъемность - 20 тонн, в строительстве использованы две породы дерева - дуб и сосна, 5 тонн медных гвоздей.

       Парусник отправился в свое первое плавание из грузинского порта Поти в июне 2004 года и завершил первый этап путешествия осенью 2004 года в Венеции, где и был поставлен на зимовку у Острова Св.Лазаря, в месте расположения армянской Конгрегации Мхитаристов. Летом 2005 года корабль вышел из Венеции и завершил второй этап похода в английском порту Портсмут. В ходе третьего, завершающего этапа, "Киликия", выйдя из порта Портсмут, дошла до Санкт-Петербурга и по рекам России вернулась в Черное море.

     Впервые за последние 800 лет корабль под Армянским флагом прошёл следующим маршрутом: Ереван, Поти, Сочи, Туапсе, Новороссийск, Ялта, Констанца, Варна, Тсарево, Стамбул, Афины, Родос, Ларнака, Бейрут, Латакия, Искендерон, Аяс, Корикос, Анамур, Родос, Пирей, Керкира, Дубровник, Венеция, Триест, Фано, Анкона, Бриндизи, Сиракуза, Валлетта, Липари, Неаполь, Остия, Портоферрайо, Ливорно, Генуя, Ницца, Марсель, Барселона, Малага, Гибралтар, Цадиз, Синеш, Лиссабон, Ла-Корунья, Брест, Портсмут, Каус, Лондон, Кале, Антверпен, Амстердам, Бремерхафен, Засниц, Гданьск, Клайпеда, Стокгольм, Таллинн, Хельсинки, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Ростов-на-Дону, Новороссийск, Сочи, Батуми, Поти, Ереван.

 

** -  Спитак  - город (с 1960) в северной Армении в области Лори, на реке Памбак. Железнодорожная станция. 3,7 тыс. жителей (1990). Город был полностью разрушен 7 декабря 1988 за 30 секунд в результате катастрофического Спитакского землетрясения. Восстановлен практически с нуля. Спитак  с армянского переводится как "белый".

Cвидетельство о публикации 268881 © Пашинян Рубен 14.11.09 15:07

Публикации