• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Если можно есть кроликов, то почему нельзя людей? (Для придирчивых: сам я не вегетарианец; просто спрашиваю.)

Лицемерные, злобные, жестокие кролики

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
Лицемерные, злобные, жестокие кролики

Приближался вечер. Тихий закат медленно опускался над цветущим лугом, когда со стороны шоссе подъехал автомобиль «Форд». Из него вышел немолодой мужчина с брюшком, в спортивной одежде и высоких сапогах. Окинув взглядом луг, он потянулся к заднему сиденью своей машины и взял оттуда охотничье ружьё. Осмотрелся. Шагах в двадцати от него мелькнул длинноухий зверёк, и охотник вскинул ружьё. Однако в тот же миг на его плечо легла чья-то рука:
- Остановитесь, сэр! Умоляю! Иначе вы погубите себя!
Он вздрогнул, опустил ружьё и обернулся. Перед ним стоял лысый низкорослый мужчина, судя по виду – местный фермер.
- Слава Богу, что я успел, сэр! Ещё немного – и произошло бы непоправимое!
- Не понимаю, сэр! – удивился охотник. – Что вы имеете в виду? Я всего-то собирался подстрелить кролика на ужин!
- Вот именно, сэр! Это погубило бы вас!
Охотник посмотрел с изумлением на своего собеседника:
- Простите, мистер…
- Мистер Рипл, к вашим услугам, сэр!
- Очень приятно, мистер Рипл! А я – мистер Симсон!
Они обменялись рукопожатием.
- Так вот, мистер Рипл, я не понял, что вас так напугало. Живности здесь полно, дичь даже не прячется, как будто никогда не видела охотников. А ведь в этих местах наверняка есть и волки?
- Разумеется, есть, сэр, - кивнул мистер Рипл. – И даже шакалы водятся. Но только, представьте себе, мистер Симсон, ни волки здешние, ни шакалы не трогают кроликов. Вообще избегают нападать на дичь.
- Вы шутите?! – удивился мистер Симсон. – Как это может быть – чтобы волки и шакалы не трогали кроликов?
- Клянусь вам, сэр. Здешние кролики непросты. Вы, наверное, слышали, как тут недавно свирепствовала стая задунайских волков?
- Да, верно. Эти волки уничтожили какое-то неимоверное количество кроликов, после чего исчезли.
- Они не исчезли, сэр, - вздохнул мистер Рипл. – Кролики их уничтожили. Загрызли всех до единого.
- Что вы говорите?! – возмутился мистер Симсон. - Как это кролики могли уничтожить, загрызть волков? Это же не медведи! Наверное, задунайскую стаю перебили местные охотники?
- Если бы так, сэр. К сожалению, всё намного хуже. Понимаете, эти кролики недавно создали нечто вроде государства, и мы сейчас находимся на его территории.
- Что? – опешил мистер Симсон. Ему пришло в голову, что перед ним сумасшедший, но мистер Рипл вёл себя серьёзно и рассудительно. – Как это кролики могли создать государство? Они не люди!
- Что вас смущает, сэр? У муравьёв и термитов есть государства. Так почему кроликам не заиметь?
- И что – это государство кроликов уничтожило волков? – бестолково ответил мистер Симсон, чувствуя, что его ум заходит за разум.
- Не совсем так, сэр. Кролики уничтожили задунайских волков, а остальных предупредили, чтобы те больше не смели никого загрызать. Тех, кто не подчинился, кролики убили.
- Вы хотите сказать, что здешние волки больше не питаются мясом? – потрясённо воскликнул мистер Симсон.
- Не только волки, сэр. Лисы, шакалы, рыси, медведи тоже. Мы, здешние фермеры, не решаемся не только охотиться, но и забивать скотину или возить её на бойню и питаемся только теми мясными продуктами, которые нам привозят из города. В основном консервами, это сейчас гораздо безопаснее.
- Ничего не понимаю! – озадаченно воскликнул мистер Симсон. – Допустим, как это ни дико звучит, ваши кролики создали своё государство. Перепугали всю округу, запретили охоту на кроликов. Но при чём тут другие виды мяса? Какое дело кроликам до свинины, говядины и баранины?
- Таковы законы их государства, сэр, - вздохнул мистер Рипл. – Они запрещают все способы умерщвления животных ради еды, сэр. На их сторону встали зайцы, белки, ежи, воробьи и многие другие птицы. Имеются также сведения, что в фермерских хозяйствах зреют заговоры крупного рогатого скота, намеревающегося изгнать фермеров, присоединиться к кроликам и жить по их законам.
- Не понимаю! – недовольно воскликнул мистер Симсон. – Чего хотят эти кролики? Сами-то травку щиплют? А трава ведь тоже живая. А их друзья ежи – разве не питаются змеями?
- Вы совершенно правы, сэр. Эти кролики очень лицемерны. Запрещают, чтобы убивали их самих и их друзей, но при этом траву едят.
- Чем же сейчас питаются волки, лисы, медведи? – патетически воскликнул мистер Симсон.
- Ничем, сэр. Они голодают. Пытаются жевать зелень, но вы понимаете, эта еда не для них. Среди них имеются жертвы. Это поистине гуманитарная катастрофа. Многие волки и шакалы покинули здешние места, сделались беженцами. Но куда им идти? В других местах тоже есть волки! А главное – там есть и кролики, и они не сегодня-завтра присоединятся к здешнему государству!
- Какой ужас! – схватился за голову мистер Симсон, огрел себя ружьём, но не успокоился. - Эти ваши кролики – просто чудовища! Враги природы! Морят голодом несчастных животных! Кролики не хотят, чтобы их ели, а из-за этого все животные должны умирать от голода?! Невероятный цинизм! Это хуже убийства! Испокон веков было так заведено, что волки, лисы, а также мы, люди, ели мясо! И теперь из-за каких-то кроликов настанет всемирный голод?
- К этому всё идёт, сэр. Я прежде очень хорошо относился к кроликам, сочувствовал им, но теперь, при виде всех творимых ими жестокостей, приходится менять точку зрения.
- Эти кролики слишком переоценивают свои права! То, что они ставят превыше всего свои личные, шкурные интересы – отвратительно!
- Полностью согласен с вами, сэр!
- И не надо забывать, - гневно продолжал мистер Симсон, - что кролики едят траву. Если так пойдёт дело, её станет не хватать. Начнётся голодный мор среди кроликов. Неужели они этого не понимают?! До чего глупые, злобные, жестокие твари!
- Не говорите так, сэр! – взмолился мистер Рипл. - Они могут нас слышать!
- Вы хотите сказать, что они понимают человеческую речь?! Это уж слишком! – возмутился мистер Симсон.
- После того, как возле моей фермы прошла их демонстрация под лозунгом «Мы вам не жаркое!», я уже ничему не удивляюсь, сэр. У них великолепная разведка. И не забывайте, что на их стороне птицы, а эти вообще непредсказуемы.
Мистер Симсон стоял молча с полминуты, а затем громко расхохотался.
- Да вы шутник, сэр! – вскричал он. – Как я мог забыть: сегодня же первое апреля! Здорово вы меня разыграли!
Прежде чем мистер Рипл успел помешать ему, он поднял ружьё и выстрелил. В ответ раздался жалобный визг. Не успели собеседники сделать хоть движение, как из травы на них прыгнули десятки пушистых зверьков.
Не прошло и минуты, как на том месте, где только что беседовали два джентльмена, остались только их окровавленные скелеты.

Cвидетельство о публикации 234950 © Ромм Ф. 17.02.09 21:11

Комментарии к произведению 4 (11)

А мне - всех жалко... А больше всего - убеждённых вегетерианцев. Я бы им рекомендовала почитать, возможно, из за такого маленького рассказика они поумнеют...

С уважением, Вал.

Я старался не принимать в этом рассказе чью-либо позицию, хотя точка зрения кроликов изложена их недоброжелателем :-) Однако я думаю, читатель без труда понимает, кто к чему стремится, и делает выводы, кто ему ближе :-)

Спасибо за отзыв!

С уважением,

Фредди

Комментарий неавторизованного посетителя

«Вы это от их имени или про них?» (с)

"Из него вышел немолодой мужчина"

"Перед ним стоял лысый низкорослый мужчина"

Хорошо пишете!))

"Из него вышел немолодой мужчина"

"Перед ним стоял лысый низкорослый мужчина"

«И чё?», как сказал присутствующий здесь Кролик.

"Хорошо пишете!))"

Знаю, и публикуюсь недурно. Вам того же желаю.

Интересно бы было посмотреть на те издания....Мне-то только мечтать о таком, понимаете?!?...

Да практически всё, если не в ближайшем магазине, можете заказать через интернет.

Вы классик современности, я поняла.

Аза, Вам охота маяться дурью? Хотите испортить мне настроение - пожалуйста, моя пьеса: http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=204233 Ваше мнение по ней имеет шансы оказаться компетентным.

Только предупреждаю, будьте осторожны: там ловушка для тех, кто любит обхаивать.

а с чего вы взяли, что я люблю обхаивать?)) нет, я туда не пойду, боюсь ловушек, к тому же я вас уже почитала, достаточно. Спасибо. До свидания.

Ценю Ваше деликатность :-))

С Праздником!

Спасибо:)

Замечательный рассказ! Понравилось! В начале думал это поклон в сторону Оруэлла, но нет оказалась совсем другая концепция. Сильнейшая метафора. Наверное эти кролики ещё кричали словосочетание из двух слов...

С уважением жму руку!

Спасибо!

Вот удивительно: сколько читателей, столько и вариантов восприятия. Однако я считаю, что каждое понимание имеет право на существование.

Кстати, "Скотный двор" Оруэлла мне очень понравился, и в рассказе действительно есть намёк на него - когда упоминаются заговоры крупного рогатого скота :-)