• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
французу

у меня замирало дыхание – от мысли, что ты можешь снова переступить порог

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
у меня замирало дыхание – от мысли, что ты можешь снова переступить порог,
подойти ко мне много ближе, чем положено этикетом, - и запахнет корицей…
теперь же я не только беззастенчиво кладу на тебя пару почти безупречных ног,
накинув твою рубашку, орленком или щенком тычусь в спасительную ключицу,
но и смеюсь в ответ константной улыбке, сводившей: мои суставы, мышцы, меня с ума;
звериным криком откидываюсь назад, подставляю живот и руки под твой язык,
содрогаюсь; наловчившись, эмоции складываю в страстно грассирующие слова;
бечевкой крепко-накрепко обмотав, столь не по-русски нежность сглатывающий, кадык.

6.8.08

Cвидетельство о публикации 212149 © Алания Брайн 07.08.08 21:33

Публикации


Комментарии к произведению 1 (1)

Хорошее стихо.Но я в обзоре все написала:))

спасибо вам, Аза! Авторитетные мнения нескольких судей конкурса, поставивших мне самые высокие оценки - гораздо большая победа для меня, нежели победа на конкурсе.