• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Жанр: Поэзия
Форма: Сборник

Зимние танка

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста

Открыла окно,
Глотнула морозного города.
Дымка и белый пар,
Снег голубеет к вечеру.
Солнце садится.
* * *
Берёзовая береста
Порозовела от заката,
А через минуту -
Посинеет от сумерек.
Нежные краски зимы.
* * *
Закат пахнет гарью,
Стылое красное небо
Расчерчено дымом.
Темнота усеяна
Ржавыми огоньками.
* * *
Деваться некуда.
Везде вязкий снег
И лёд, грязный и серый.
И небо цвета льда
Давит, давит, давит...
Cвидетельство о публикации 189516 © Смирнова Е. 03.03.08 14:18

Комментарии к произведению 1 (2)

Образность есть это главное и здорово, но, мое мнение, что чужие цветы (танка) на русской почве не приживутся(они хороши в качественном переводе): они останутся не более, чем литературными изысками, хорошо если в устах талантливых поэтов.

С уважением Роман.

Полностью согласна, чудо русской силлабо-тоники не заменить никакими хокку и гекзаметрами.

Но чужие цветы уже прижились и имеют великую популярность. "Пусть расцветают все ..." :)

Век двадцатый дал русской поэзии тонику, а шире - полную свободу "изголяться" над стихотворной формой, ритмом и прочая-прочая (пусть - свобода творчества, я только за), но говоря о формах пришлых, все же следует помнить, что за формой стоит определенная культура, мировоззрение, особенности языка и т д (словом, не хочу падать на умняк: не такой уж я крутой стиховед), а об этом частенько пииты забывают или не хотят знать (все равно, что японский самурай играет на гуслях и поет "камаринскую").

Хотя, как говорил поэт: "Больше поэтов хороших и разных"

С уважением Роман.

P.S.: Снаступающим праздником, всех благ, а главное любить и быть любимой