• Полный экран
  • В избранное
  • Скачать
  • Комментировать
  • Настройка чтения
Слова трансформируются, принимают иное звучание, подменяется первоначальный смысл, забывается старый образ слова.

Этимология некоторых русских слов

  • Размер шрифта
  • Отступ между абзацем
  • Межстрочный отступ
  • Межбуквенный отступ
  • Отступы по бокам
  • Выбор шрифта:










  • Цвет фона
  • Цвет текста
ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ СЛОВ

Языки объединяются в языковые семьи, которые можно представить деревом с многочисленными ветвями. У истоков, в корне же этого дерева (семьи) находится первоначально единый для всех Протоязык. Язык, бывший в древности единым для всех народов, входящих в индоевропейскую семью. И, естественно, во многих языках этой семьи сохранились множество единых корней, которые, в свою очередь, являются доказательством подобного языкового родства.

Индийское слово ‘веды” – в русском “ведать”, и иранском “Авеста” – “весть”. Этот список можно продолжить. Но, чтобы не слишком отвлекаться от темы, я приведу лишь несколько примеров, подчеркивающих схожесть корней в русском и армянском языках:
Алый (ярко-красный) – al (яркий),
волос – vars,
грозный – goroz ,
кожа – kashi,
кочевать – kochel,
кочка, пенек - kochh,
лизать - lizel,
старик – tariq (возраст),
Ярило – Ара…
Слова трансформируются, принимают иное звучание, подменяется первоначальный смысл, забывается “старый образ” слова. Такова судьба слов. Слова ведь тоже живут, пусть иначе чем люди, но и у них есть своя жизнь и история, и своя память.
И воспользовавшись памятью слов, я постараюсь пролить свет на смысл некоторых слов, посмотреть на них иначе, обращаясь к русскому, армянскому и греческим языкам. Проводя сравнительный анализ корней и их синонимов, попытаемся пролить свет на историю трансформации этого слова, и докопаемся до первоначального смысла, который некогда был заключен в нем. (в дальнейшем, можно будет углубить анализ, расширив географию языков).
Попытаемся освежить в памяти первоначальный смысл, и воссоздать первоначальный образ слова методом поиска его иных смысловых оттенков в родственных языках.
Думаю русскоязычному читателю (а, тем более писателю) будет интересно узнать смысл синонимов (корней) некоторых слов и тем самым лучше представить Образ самого Слова.
И если это действительно окажется так, то можно считать, что цель моя достигнута.

Однажды, встретившись со словом «язычник», мне пришлось надолго задуматься над смыслом этого слова. Какая может быть параллель между языком и верой? Почему язычник? Тогда я обратился к тому же слову в армянском языке, которое звучит как hetanos – и затем через греческий (hetnos – этнос) – получил разгадку – «язычник»- «вера этноса» (не народа, не племени, а религия этноса, говорящего когда-то на едином Праязыке).
В русском это слово продолжало жить, умалчивая связь с этносом, а в армянском память сохранила ударение на слове «этнос», видимо, считая упоминание или ссылку о едином языке уже излишним. Так, принимая во внимание их взаимодополняющий смысл, пришло осмысление, что язычество- религия этноса.
Доказательством правильности вывода является единый для всей семьи пантеон языческих богов.

А теперь обратим внимание на слово «ура».
Ура - боевой клич. Почему ура? Что означает этот клич, какой смысл заложен в нем?
Объяснение можно увидеть при сравнении этого слова с армянским боевым кличем, который звучит как: - h’ura , и буквально означает «огонь», «пламя»- (hur).

Следующее слово на которое хочется обратить внимание - слово «варвар». Этимологический словарь М.Фасмера дает такое пояснение: - заимствовано из греческого, по-видимому, звукоподражательного происхождения. (непонятно)
Оказывается, смысл слова варвар - легко объясняется через армянский корень bar- слово, «barbar»- буквально, означает наречие. Итак, становится понятен заложенный изначально в это слово смысл: варвар – человек говорящий на другом наречии.
Теперь, используя знание смысла корня «bar» можно сделать предположение, что слова «бар – ин» , «бар – он» означают – «имеющий слово» (право голоса). Ну, ладно с предположениями.
Важнее, наверное, что появляется тема для размышления.


Следующим словом , которое берем для анализа- слово – «математика».
Математика – слово, заимствованное из греческого языка (означает- познание, наука) . Но оказывается, и у греков нет объяснения глубинного смысла этого слова. Где видно это что? Однако сохранился первослед в армянском, корень сохранил свое первоначальное значение и означает – mat (палец), а само слово mat- e– mat– ik - дословно означает счет «от пальчика к пальчику». (Мне лично слово «математика» так становится понятней).

И мне кажется более логичным, что первоначальная нагрузка, которую несет в русском языке слово мат (mat) (ругань, угроза) не совсем правильно связывать со словом мать, и имея теперь версию “мат-мать” (по звучанию эти два слова похожи и являются омонимами), можно предположить, что в изначальном смысле слово mat могло бы означать грозить пальцем, показывать палец, угрожать.

В слове «затор»,- в ее первоначальном смысле должна быть видна некая связь с водой. Tor – в армянском языке означает невод, а более убедительней Tor (в язычестве - бог Дождя) – (в карабахском наречии армянского языка, слову “дождь”- соответствует имя языческого бога дождя). Идет Tor – идет дождь.

Перун- имя верховного языческого божества древней Руси, и громовержца, в русском языке имеет свой отголосок в словах – «пернуть». В несколько видоизмененном смысле корень – Пер -сохранился в армянском наречии- per mard – упершийся человек (человек которого невозможно переубедить), как бы дополняя характер божества.

О корне Ar можно говорить много, он присутствует практически во всех индоевропейских языках. ( Не хочу здесь приводить примеры, в книге “Глоссолалия” Андрея Белого этому уделено достаточно места).
Итак, смысл корня у всех един – Ar - работа, творчество, созидание,
В подтверждение этому в армянском языке читаем:
Ar – Ar –ich - Творец( удвоение корня Ar ),то же в слове- Ar –Ar- at - место творчество творца.

Но, обратимся к антониму этого слова . Антоним Ar - является Т- Ar .
Здесь буква «Т» выступает как ограничение, отрицание, (аналогична и сравнима с приставкой НЕ, правда- неправда) с-Т-оп. Т- ум-ан – ограничивает видение, Т-пру… ограничение пути. Следовательно «Т-ар» – есть – означает «неспособный творить».

Посмотрим теперь слово Тар-тар ,- экспрессивное расширение «тартарары». Этимологический словарь М.Фасмера дает нам такое пояснение: заимствовано из греческого, тартарос – «преисподняя» ( лично у меня возникает вопрос, а что же такое преисподняя? )
В армянском языке слово t’ar – означает «лишенный возможности творить», “бездействие”, а также имеет второй смысл – «очень далекий край».
В удвоение «бездействия» - tar tar, – просматривается антоним слову «Творец»( дважды-лишенный возможности творить). Полагаю, смысл корня становится более понятным.
А теперь в свете раскрытого смысла – прочитайте слово ТАРакан. (таракан- обитатель, вылезающий из глубины, из тартара (преисподни). Что соответствует действительному образу.

Если мы будем внимательны, слова могут рассказать нам много удивительного, как о себе, так и о нас.
Я полагаю, что учитывая замечания и пожелания читателей, тему удастся развить, и в будущем расширить список новыми словами.

2006
Cвидетельство о публикации 133927 © Петросян С. В. 28.04.07 04:26

Комментарии к произведению 4 (4)

Неисчерпаемая тема.

Распечатаю и вложу в книжечку Тер-Акопян. Мне эта тема очень интересна! Изучаю санскрит и нахожу много общего с русским языком.

Спасибо!

Тогда я вышлю вам весь мой материал, я собираю общие русско-армянские корни. И пытаюсь воссоздать протоязык, первоначальный для всех языковых групп!

Задачаочень сложная, понимаю, что мне одному ее не решить, но всё-же...

С уважением, Сурен

Можно прислать на edel-weiss@mail.ru

Буду очень рада!

Спасибо, Сурен!

Комментарий неавторизованного посетителя

Странно, ни одного вопросительного знака?

Великолепно!

Своевременно...

Спасибо, Сурен.

С теплом Павел.

Большое спасибо, Павел. Думаю, к статье, еще вернусь.

Сурен