Комментарии к произведениям
Форма: Новелла
Опубликовано: 17.11.20 07:17
Комментарии: 1 (2) добавить
Забавная сказка. Более того - впервые встречаюсь с таким сюжетом, что делает его ещё более интересным.
И у меня вопрос, Евгений. Перевод сделан намеренно буквальным? Я угадал?
18.11.20 00:54 Ответить  
Наверное... Хотел как можно ближе к стилистике французского классицизма... Может быть, где-то и заигрался...
18.11.20 07:53
Если о субъективном восприятии со стороны - в первой, примерно, трети напрягает некоторое "мимо русского языка" построение некоторых фраз. Прежде всего - отдельные пропуски связывающих предлогов и построение предложений по явно не русскому канону. Лично я, помимо введения предлогов, разбил бы самые длинные фразы на более короткие.
И фиг бы эту столь дословную точность перевода!
Но ко второй трети - уже погрузился в сюжет и ничего такого не замечал.
18.11.20 14:17
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: