Литобъединение: Всенародные Конкурсы Литсовета
Конкурс: 1-ый Всенародный конкурс прозы на Литсовете
Дата: 28.11.06 10:01
Прочтений: 331
Средняя оценка: 0.00 (0)
Комментарии: 2 (7)
Выставить оценку
литобзору:
Будем творить...
О юморе...
Всем здравствуйте!
Как-то тихо уж больно на нашем конкурсе, господа. Конкурс, хвала Богам, уже двенадцатый день длится, а я, раб Божий Иоганн, еще ни одного Литобзора не увидел. Ну, что ж, Семен Семенович Горбунков сказал: Будем искать..., я же провозглашаю: Будем творить.
Итак
Юмор. Ох, какой же он бывает разный
Вот, например
Харакири для возлюбленной А. В. Зайцева.
Нечеловеческое арлекинство всеобщего безумия пропитало этот небольшой рассказец, но в этом смехе сильно звучит отчаяние Новые Пьеро не заставят себя ждать, а Ини я Яны новых кровавых капель не более, чем символ безумия системы, а обратившись к Христу тогда, когда уже слишком поздно Истина подобна лезвию ножа и ирония на грани фарса и трагедии, ужаса и шутовства еще одно тому подтверждение
Немного другой, не менее сумасшедший юмор представил нам Михаил Грязнов в своем рассказе Бред. Но, ежели в предыдущем примере Кафка, то здесь Булгаков (очень похоже по субъективным ощущениям на Дьяволиаду). Хотя, можно провести аналогии с другими авторами, от Сида Вишеса, до Генри Миллера. Система образов, правда, божественно-лабиринтная, и плутать в ней можно долго. Жена-жаба-тоска (зеленая) змея яд-шипение. Ох уж, это мышление русского мужика, хоть ты просто Ванька-Пряник, хоть ты сам Лев Николаевич Толстой: что ни жена так обязательно жаба или змеюка какая ядовитая Короче говоря, такой ядреный сюрреализм с характерным для русских степей оттенком. Пожалуй, браво.
Но, от извращенных отношений между мужчиной и женщиной пора бы перейти к нормальным. И вот они, нормальные отношения: жили-были, значит, муж и жена, готовились, значит к пикничку выездному И тут, из-за какого-то рыжего кота, чтоб ему пусто было, все утро пошло кувырком Самое интересное то, что они после этого и не поссорились Довольно искрометно, я бы даже сказал по-Новиковски, написанная новелла Скорпиошки о том, сколько хлопот может принести появление на балконе кота, попавшего в сложное положение, невольно вызывает улыбку своей доброй несерьезностью, нежностью, легким подтруниванием над мужем, да и просто неунывающим оптимизмом. Пожалуй, добрый юмор редкое явление в нашей жизни, и уж если оно появилось в литературе, то первое место пусть лучше оно займет
Очень интересная деревенская сказка с нереальным, пожалуй, концом получилась у Д. Зотикова. Только одна неточность: уж что, а анекдотом я бы это не назвал Сказка да, притча о том, что любовь границ не знает, пастораль да, можно даже заикнуться про зарисовку с натуры (правда, очень сомневаюсь, что был с натуры зарисован финал), но анекдот даже на серию анекдотов это никак не похоже. Ладно, молчу, молчу, а то далеко так можно зайти со своей любовью к деревенской прозе
Очень похожа на сценарии Инина и Треера и следующая юмореска, Магия а ля рус Виолетты Баша. Согласен, бизнес русских на Брайтон-Бич темка благодатная, но в любом случае возьмет, да и вызовет ассоциацию с каким-нибудь Русским чудом или На Дерибасовской хорошая погода Булгаковым здесь пахнет мало, а вот Шендеровичем - вполне, вполне. Хотя. Каких еще не было Багровых островов в море прогрессивного капитализма..
Живая сценка из жизни предоставлена в миниатюре А.А. Матвеевского Побочный эффект смекалки. Острый, немного гламурный, обтекаемый язык вот, что отличает студента в стройотряде, родня его с вельможей 18 века. Но здесь он к месту.
Как бы оттеняет его рассказ Типичное-нетипичное соавторства А.Л.Даркиной и А. Левшиной. Интеллигентная дачница, говорящая почти Донцовским языком, сейчас так же типична, как и гламурный студент, просто разные возрастные категории, однако, ежели язык Матвеевского плавноперетекающий, то язык Даркиной бурный, как ручей, ежели у Матвеевского один случай из жизни то у Даркиной вся жизнь
Вот, пожалуй, и такое впечатление у меня сложилось о юморесках конкурса Есть и другие, мною не понятые, но мое мнение не более, чем мнение стороннего рецензента, пишущего о том, что заставило задуматься и улыбнуться. Юмор - структура гетерогенная, и для кого-то может показаться очень смешным то, что другому кажется пошлым или скучным. Мне же остается просто порадоваться, что есть еще те, кто может писать о нашей тяжелой жизни так, чтобы читатель все же смог улыбнуться
Iohann Sachs.