Литобъединение: Joker
Конкурс: "НА ЗЕМЛЕ, ГДЕ МЫ С ТОБОЮ ВЫРОСЛИ...".
Дата: 06.03.13 11:44
Прочтений: 299
Средняя оценка: 1.26 (35)
Комментарии: 2 (6)
Выставить оценку
литобзору:
Номер семь
58. Я помню всё..., Кудряшов Б. В. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=354846
То, что начинается со слов «я помню» почти всегда хорошо. К слогу в этих кусках претензии нет. Рифма? В данном случае её стоило бы убрать совсем, а не частично. Пусть бы это был белый стих. Потому что «память-память», «сейчас-подчас» - что ушат холодной воды. Концовка – абсолютно дежурная фраза «Добро и зло у нас соседствуют подчас» не говорящая ни о чём и не из «этой пьесы» вообще. Что такое «половицы в два ряда» не понял. Как внук столяра не понял. Половица – половая доска. Два ряда – это как? Со стыком на середине? На жаргоне ряд – это по толщине. Никогда такого не встречал. Баллы, конечно поставлю. Именно за человеческий слог. Но немного…
59. Уходят старики..., Александр Зрячкин http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=129664
Двояко. Концовки строф заметно слабее начала. «За ними не пойдёшь – так выплачешь глаза.». У нас и так дилемма между достатком и «корнями». Ведь в итоге – плакать то по-любому. Потому наставительное изречение некой истины выглядит ложным. «В холодных жемчугах останутся одни». Тут – казус множественного числа «одни», что не равно «одиночество». Да и «внуки», то бишь дети, есть . «Каков их старый дед и кем по жизни был…». «Каков их старый» - не верю в детскую лексику этих слов.
Повествование от третьего лица не выигрышно. В нём больше менторства, чем доверительности и личностных эмоций.
Тема. Довольно косвенно. Скорее о конфликте поколений, чем о родном крае.
60. Душанбе, Сергей А. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=413936
Хорошая ода Душанбе. Четыре строфы. В пятой – «таджикские плоды». Знаю яблоневые, грушевые, но что на таджиках что-то растёт не знал… Как выражение «Из Таджикистана»? Не уверен, прилагательное к слову плод, все же в прямом понимании указывать должно на принадлежность плода к родителю. «Я в других сейчас антимирах» - никудышняя строка. Мало того, что выпала из ритмики, но «анти» - это «против», иногда «противный», а зачем здесь камень в огород тому месту, где живёт ЛГ теперь? «Сейчас» - необязательный повтор от пятого. «Удалённый войной» - по мне странное сочетание. Мягкое для войны. И имеет еще спортивное сочетание. Не к месту. «Горный воздух остался в горах» - а где ему быть? В общем, последняя строфа - с переизбытком…
"лисьев хвостов" - это местный жаргон или неправильный русский?
61. Эх, деревня, Мартишин Ю. Ф. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=417607
Тема то конечно та… Но с русским и фоникой есть ещё те проблемы… «За крапивой не видно забор». Не видно (чего ?) – забора. Если забор, то – не виден. «Видит,я,и с улыбкой:"Привет"» - тут я, честно говоря, «покатился». Юрий, а если я так запишу: «Видит яи с улыбкой:"Привет"»? Между «я» и «и» не спасёт даже тире, потому что читателя не заставишь читать именно так, как задумал автор. Фонический ляп. «Ты привез?Пошли,выпьем,ко мне".» Ритмика сбита, «пОшли». И дальше сплошь и к ряду: «заходИм», «На сады соседей ночами». В целом чувствуется «синдром четвёртой строки». Слог оставляет желать лучшего.
В шорт лист отложить пока нечего. По мере поступления на конкурс буду дописывать этот пост.
( Продолжение от 11.03.2013)
62. А вдали – неубранное поле раздает Георгия кресты, Хомечко Игорь http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=396128
Стихотворение на фоне русской былинности. И на гране фола патетики, впрочем, удержанной вожжами сожаления. Два момента вызвали сомнение. Словосочетание «ныне до сих пор» по сути - масло масляное. Вот, если после «ныне» была бы точка, был бы иной коленкор. И не понял заглавного выражения «неубранное поле раздает Георгия кресты». Если имелся ввиду Георгиевский крест, как таковой, то кому и за что? Думаю всё-таки, что автор говорит про кладбищенские кресты и хочется прочитать «неубранное поле, а за ним – кресты, кресты, кресты…» Тут случай, когда простое может быть точнее и сильнее аллегории.
В шорт лист.
63. ДЕТСТВО, Гавриленко О. И. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=417497
Увы, увы, увы. Не стих, несуразица. Чтобы попытаться объяснить ошибки, надо начинать с азов. Поэтому автору стоит почитать для начала хотя бы вот это: http://stihi.ru/uchebnik/
64. Сестрёнке, Алиса http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=417668
Алисе спасибо за воспоминания  Но… При все теплоте и доверительной простоте (и это очень хорошо) стихотворение определённо хромает по технике. Катрены только записаны в виде восьмистрочных стоп. Почему же тогда во втором рифма переходит на внутристрочную? Да и слабовата она, особенно для такой длинной строки. «Омских – солнцем», «калитку – малину»…
Сторожила собака
Этот старенький дом и калитку
С вечным именем Джерри,
Будь ОН тих или будь голосист.
ОН – мужской род. То есть тих или голосист – дом? А калитка - "с вечным именем Джерри"?
«застольный ЛИХОЙ разговор». Лихие люди (разбойники) за столом?
Концовка совершенно провалена. Явно автор хотел сказать, что нам всегда останется семнадцать, но сказал, как сказал, с армянским акцентом…
Но не будем грустить,
Отмечая свои юбилеи.
Может быть нам семнадцать.
Восемнадцатый только пошёл.
65. Небо, 1 Kb, Лилит Мазикина http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=417903
По первой строке – амфибрахий с укороченной последней стопой. Во второй строке укоротилась и третья стопа. В третьей третья стопа осталась укороченной, зато последняя вошла в норму. В четвёртом уже вторая стопа потеряла слог. И т.д. Это к вопросу о ритмике. Разностопный размер может быть уместен, если аритмическая альтерация акцентирует либо смысл (Маяковский), либо, допустим, изящество рифмы, как, например, у Игоря Царёва. В данном случае не наблюдаю ни того ни другого.
Слог.
«От серого этого неба на сердце тоска и нежность,
от голых деревьев мокрых и старых сырых домов.»
Причинно следственное предложение, в котором причинная часть – «от серого этого неба» завершается следствием – «на сердце тоска и нежность». Всё. Мысль закончена в удобном для восприятия виде. И вдруг она продолжается снова и по той же форме – с причины, а ожидаемого следствия нет. И только потом начинаешь соображать, что это смысловая инверсия. В которой «мокрой» - ещё одна инверсия. Или не инверсия? Тогда мокрых и сырых домов что ли?
Концовка… ИМХО весьма сомнительно сравнивать давно заштампованные понятия «неба родины» с символом странствий. Это понято может быть весьма неоднозначно.
(Продолжение от 13.03.2013)
66. Время сверчков, Шубная Л. Ф. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=417357
Хорошие сверчки. Откладываю. Помню я этих кошек. Очень удачный и понятный многим ностальгический символ из сундучка вытащили. Если «на подумать», то возможно повтор «где-то за временем» не обязателен. И строка «Всюду есть милые сердцу приметы» как-то не легла. Возможно, потому что заезжена в плохих стихах…
67. Просто небо..., Вероника Резвых http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=418092
С темой и тональностью всё хорошо. Местные названия –тоже правильно вытащили. Это один из самых верных признаков как отличить «аборигена» от «туриста». Объяснение - почему лог «Змеиный» наверно лишнее. Техника пока прихрамывает. Слог. Не буду спорить, но до сих пор встречал написание «шубенки», через «е». «Уазик» выбивает из ритма. Особо не удалась последняя строфа. Она банальна, без «изюминки». Усугубляет и рифма, глагольно-прилагательная, формализующая построение фраз. Плюс «лето-это»…
68. Трубчевское раздолье, Владимир Юденко http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=418248
В общем, довольно грамотно написано, но обилие общих картин с избитыми эпитетами не привлекает. Не даёт тепла. «Синие леса» сомневают, Голубоватые от дымки – да. Фраза после этого: «земляков звучат здесь голоса» . В лесах и небесах!? «Мест прекрасней не встречалось мне». Ну, от этой дежурной фразы ведь ни тепло, ни холодно! «Даль – заметёт» тоже не точно.
взамен комментария, удалённого автором)
69. Седой Урал, 2 Kb, Артюхов Н. С. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=416812
Посмотрел обзор Павловского, увидел, что на этот стих стоит «+9» и поймал себя на мысли, что не помню ни автора, ни стиха. Посмотрел – вспомнил. Не будь такого расхождения, пропустил бы без комментария, но я вкатил ему «1». Потому подробнее.
А начну с конца…
«Отчизну обниму я сильными руками,
Просторам оберег заботой сотворю,
Опорой стану в милом отчем стане,
Прильну душой к тому, что я люблю»
Ничего не имею против гражданской позиции автора и его намерений. Но последнее время, натыкаясь на рифму к слову «люблю» каждый раз вспоминаю стихотворение Татьяны Шеиной «Муки творчества, или Рифма к "люблю"». Вот ссылка: http://ctixi.by/blog/4216.html , но я приведу его полностью. Неоднократно читал и слышал в исполнении самой Татьяны, уже почти наизусть помню. И всем советую.
Я не сплю, я топлю себя в джине,
Я грублю… я велю… я молю:
Муза! Муки терплю! Подскажи мне
Неизбитую рифму к «люблю»!
Изрублю, удалю, уничтожу –
Распалюсь и камин растоплю
Словарём Ушакова: в нём тоже
Ни одной свежей рифмы к «люблю»!
Раздарю по рублю и по дублю
Королю, ковалю, кораблю –
В Рим, Париж, Лондон, Прагу и Дублин
Шлю запросы на рифму к «люблю».
По румяному телу крутона,
Как соплю, растираю «Дор Блю»…
Пригублю я «Шабли» — и со стоном
Возоплю: «Дайте рифму к «люблю»»!
Отделю кобелю угощенье,
Всё скормлю… И намылю петлю —
Но душа не получит прощенья
За отсутствие рифмы к «люблю»!
Я шалю нерифмованной строчкой,
Лист слезами кроплю во хмелю…
Люди! Милые! Кто-нибудь! Срочно
Дайте новую рифму к «люблю»!
Хватит! Вазу об Музу разбила –
Домочадцы сбежались на шум…
Всё, спасибо: уже разлюбила!
Про морозы сейчас напишу!
А теперь скажите, помня вот это, можно пропустить меж ушей «люблю – сотворю». И ещё одно: в каком стихотворении больше труда? Именно труда… И насколько? Если «9» - Татьяне, то сколько останется Николаю?
А теперь с самого начала.
«Урал манит, вершинами сияя,
Его глаза блестят во тьме ночной,
Детей своим дыханьем согревает,
И глас его дарует всем покой»
То, что и здесь труда не приложено видно по рифме «сияя – согревает». А банальная ошибка по фонике «глас», которую знает самый распоследний стихоплёт, говорит, что плевал автор на скучные талмуды критиков. Теперь можете объяснить мне, что за глаза блестят? В стихотворении есть образ этой аллегории? Первое, что приходит в голову – города, заводы… и чудится многоглазое чудовище… Нет уж, аллегория обязана быть точной, и если дальше по тексту – сравнение с человеком, то что это за два глаза?
Последующие две строки
«Седой старик в дорогу наставляет,
Обитель птиц и колыбель зверей,»
меня привели в ступор. То ли старик обитель птиц зачем-то наставляет, то ли послать ЛГ хочет подальше, а как видно дальше по содержанию, ЛГ никуда и не собирается. И кто мне объяснит смысл сравнения Урала с человеком, если потом на него навешивать птичьи гнёзда? Если уж «очеловечиваем» образ, то и птиц и зверей он должен оберегать, а не сажать на себя. Человечьи у него должны быть качества и действия иначе нахрен эта аллегория не нужна. Разве что пародисту.
Следующий ребус…
«Надежно от беды отроги охраняют,
Листок березовый, что у подножия не спит,
И старцу отклик сердца ноги согревает,
А душу светлыми делами веселит»
Две первых строки были бы понятны не будь после «охраняют» запятой. А почему листок не спит, если всё так надёжно? Спит – значит спокоен. Не спит – тут что-то не так… Но, если автор поставил запятую умышленно, то «отклик сердца ноги согревает», «душу светлыми делами веселит» - это всё - … листок!? Ай, да молодец листок! Ещё одна необъяснимая аллегория? А вдруг уберёт запятую? Тогда – трендец воще, потому как всё это творит тайный агент, шибко засекреченный…
Пропустим 6 строк про бороду и неухоженные волосы, где та же рифма «абы-как» - «седая – играет», «лежит – ворчит» и остановимся на двух:
«Хранит судьбу усталого народа
От войн и распрей вскользь минувших дней»
«Усталый народ» - вот «интересный» эпитет. Синонимы сами подберёте? То есть, народ, который хочет отдохнуть первым делом? Не способный уже «бодро и весело», так сказать, засучив рукава? А как нравятся «войны» пролетевшие «вскользь». Так, чутка что-то промелькнуло… Не заметили даже…
В общем, как сказал сам автор:
«Седая мощь во всем величии предстала,
Раскинулась она и вширь, и вдоль…»
Сначала встала, а потом шлёпнулась…
Всегда буду против таких вот «стихов». Категорически. Несуразица, одетая в пальто патриота.
70. Мой дом, Вольнова Ольга http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=418567
Ольга, в таком варианте – где-то 4-5. Но, без кардинальных правок, из него можно сотворить хорошее стихо. Постарайтесь, а? Жалко, если полуфабрикатом останется. Даже не к конкурсу, а вообще.
Я в этом доме просто вышел в свет,
Приветливый от пола и до крыши,
Я в этот мир вошёл, как только вышел,
И здесь я в первородном естестве.
в ЭТОМ доме, в ЭТОТ свет. Хотя бы в белый свет. «ПриветливОМ» доме, иначе получается – я, приветливый от пола и до крыши. «А маму вспомню – будет хорошо.» - плохая строка, отдаёт склерозом. И повторная рифма «хорошо» - не айс. Вообще, это не то слово. Чесслово, понравилось стихо . Да, еще раз прогляните внимательнее, нельзя ли кое-где коренное «шёл» заменить на аналог.
Продолжение от 19 марта 2013
71. Деревенская классика, Shipina http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=370001
Бывает, бывает… Откладываю. Над строкой «Та листочком трепещет – беда!» советую подумать. Не над украинским «та», беда – слово не отсюда. Не точно отражающее, что за фигня творится в душе ЛГ. ) И листочек в тему - ниже уже есть. Можно сподобиться и на синоним, предположим – былинкой…
72. Віщий сум заповіданих дум, Роман Кудров http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=245428
Мнению Павла Мацкевича я доверяю, но владею украинский языком лишь настолько, чтобы уловить смысл. Хорошее стихо или плохое – решать не мне и не здесь.
73. АНТИ - ПЕТЕРБУРГ, Ёжик в тумане http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=418982
Если «Дима в тумане» хочет поиздеваться над ситуацией «дежа-вю», то пжалста, повторю: нормальный Питер. Откладываю.
74. Иду к тебе из далека..., Галини http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=418025&judge=16771
Слог (и язык) прихрамывает. Взять хотя бы "с своим". Или "Где колокольни СЕЙ набат". Сей - этот. Этой колокольни или этого набата? А в духе образности получается, что сей - вот этот стих и есть. То есть он и набат и колокольня...Пока не стих.