Литобъединение: Joker
Конкурс: Кто на новенького???
Дата: 28.03.11 20:26
Прочтений: 267
Средняя оценка: 10.00 (2)
Комментарии: 1 (0)
Выставить оценку
литобзору:
Несколько минут нудного хныканья по поводу чужой невнимательности
Екомасов Н.Е.
БРАТУ.
Налей мне, брат, наполни мой бокал.
Налей судьбы из чаши невезения.
Я выпью яд до дна, чтоб он по каплям не сжигал
Терзая душу муками прозрения.
Я выпью,за убитую любовь-
За слов каскад красивой мишуры,
За крик души, забытой вновь
В водовороте театральной суеты.
Я выпью, за потерянные годы,
За молодости глупые мечты,
За все перенесенные невзгоды
И за паденье с мнимой высоты.
Я выпью за оборванные крылья,
За тех, кто уничтожил жизнь мою,
За радугу сметенную стихией,
За пепелище, заменившее салют.
Налей сполна, пусть яд умрет во мне.
Пусть раны превратятся в шрамы,
И может быть наступит апогей,
Когда мы вместе будем строить храмы...
Налей мне брат. Налей!
«Налей судьбы из чаши невезения». Мне почему то подумалось логичнее «налей невезения из чаши судьбы». «Слов каскад красивой мишуры». И инверсия, и я плохо себе «каскад мишуры» представляю. «За радугу сметенную стихией», «пусть яд умрет во мне» показалось просто бессодержательной «красивостью». Ну а в целом найдёт поклонников, да и другим судьям возможно понравится. Вперёд.
Гулевич С.А.
ты где теперь, моя змея?
Змея
Под снегом съежилась земля
В глубоком зимнем сне.
Ты где теперь, моя змея?
Ты помнишь обо мне?
Всем предписаньям изменя,
Сто тысяч раз неправ,
Люблю тебя, моя змея,
За твой змеиный нрав.
Пройдет зима, моя земля
Покроется травой.
Как хорошо с тобой, змея,
Но нет тебя со мной.
В знак приближения весны
Нежнейшею рукой
Змея, сильнее захлестни
Меня петлей тугой.
Дыхание перехватив,
Войди в меня, как нож,
И в нежный шепот преврати
Ручья лесного дрожь.
О, струй звенящих торжество,
Змеящаяся смерть,
Неужто ты лишь для того,
Чтоб на тебя смотреть?
Неужто совершенства суть
Не суждено понять,
И нам позволено взглянуть,
Но никогда – узнать?
И тело гибкое змеи,
Как язычок свечи –
Сверкнет, вонзив в меня свои
Хрустальные зрачки.
Предчувствуя, что обречен,
Нисколько не боюсь.
Очерчен круг, и нипочем
Твой дьявольский укус.
А был задуман хорошо
Опасный этот трюк.
Что делать – номер не прошел,
Ты вырвалась из рук.
И в мой нацелена висок
Змеиной страсти сталь.
Змея! Шикарен твой бросок.
Смертелен мой финал.
У Гулевича читал несколько стихов до конкурса. Весьма ровный автор, но здесь таки отмечу сквозь прищур судейства некую длинноту. Хотя если из неё убрать ошибки может получится отличное произведение. «В знак приближения весны»? Никогда иначе? «Войди в меня, как нож» не понравилось. Вероятно ЗУБАМИ войди? Не представляю, как женщина (змея) может в мужчину войти? Без пошлостей! «И в нежный шепот преврати Ручья лесного дрожь» тут мне показалось несоответствие «категорий». В шёпот, мне думается мог превратится крик, но не «(частое судорожное сокращение мышц (от холода, страха, при нервном возбуждении и т. п.)»(Википедия).
«И тело гибкое змеи, Как язычок свечи – Сверкнет, вонзив в меня свои Хрустальные зрачки.» Тело вонзит зрачки? Конец смазан. То номер у змеи не пройдёт, то она вырвалась, то снова нацелилась. Если у неё номер не пройдёт Ваш финал не может быть смертелен! Да и укус её Вам «нипочём».
«Страсти сталь» соблазнились аллитерацией. Зря. Где страсть, а где сталь! А вобщем и целом для Вас это мелочи. Автор Вы весьма грамотный, а мелочи шлифуются. Удачного конкурса!
Головин С.Е.
Я теряю не первую душу
Я теряю не первую душу
в ледяной городской тишине…
Этой ночью не плачут кликуши,
часовые молчат на стене,
закрываются в церкви ворота,
звуки всенощной тают внутри,
золотые и медные ноты
до утра сберегли звонари.
Не помилует старая площадь,
не ответит молящей беде,
растворяются денно и нощно
чьи-то души в умолкшей воде,
и не спится бездушному Каю,
и пустует холодный дворец…
Я часы до рассвета считаю
в тишине, как заблудших овец.
Очень хорошее стихотворение и по ритму и по тематике. Резко не понравилось последнее четверостишие. Начало стиха настроило меня на древнерусскую площадь (кликуши, звонари, всенощная) и вдруг… КАЙ. Вам не кажется, что контраст очень уж резок? Я сам то и не такое смешивал, но со стороны сучок, как понимаете… Всё же подумайте, хотя это мнение только одного человека.
Фада В.
Имя шепчу твое милая...
Имя шепчу твое милая,
Словно молюсь во спасение.
Не нахожу в себе силы я
Будто ветрами осенними,
Сердце усталое стылое,
Прочь из груди моей выдуло.
Жажду к тебе вознесения.
В рамке твоя фотография
Словно икона намолена.
Разум твердит мне, оставь ее!
Губы кусаю до боли но
Коротко, как эпитафия,
Слово, которое кинула.
Словно слезами просолено.
Губы просили причастия,
Хоть на мгновенье, касания!
Но выпадало не часто им.
Помню твои очертания.
Словно дурмана во власти я,
Горечь сознание вымыла.
В тихую бездну отчаянья…
…И гробовое молчание.
Весьма ровно. Пожалуй, что и неплохо. Я просто не большой поклонник любовной лирики – возможно другие судьи скажут либо хорошее, либо плохое. Не понравилось «твои очертания». Не знаю почему. Не скажу насколько это грамотно (на сайте есть настоящие критики с литературным образованием), но мне как то неловко от «очертаний человека». Впрочем, возможно я просто мнителен? Удачи!
Скрипова Н.С.
Сумерки
А у цветов вишнёвый запах...
От окон тянет холодком.
Ступает ночь на мягких лапах
Неспешно, будто босиком.
Темнеют дальние деревья,
Качается чуть-чуть фонарь,
И, заштрихованные тенью,
Дремотно щурятся дома.
Осенний сумрак. Чёрный бархат.
Осколки света от машин...
Крадётся ночь на мягких лапах.
А на окне - цветов кувшин.
И, зачарованный разлётом
Чернильных крыльев тишины,
Туманный кот из-под комода
в мои заглядывает сны.
Неспешно, будто босиком? Осколки света от машин? Разлётом Чернильных крыльев? Очень красивый стих и атмосфера. При подобной лиричности мелких ошибок быть не должно! А крупных и ВАЩЕ! И про букет не понял. Если цветы в вазе то откуда вишнёвый запах? Вишню в вазу поставили?
Лирика
Март
Март холоден, неласков и несносен,
Дождём природу будит он от сна,
И кажется, как будто снова осень,
Хоть на календаре уже- весна.
Он по ночам морозно снова воет,
А днём по льду звенит его капель.
Но всё-таки печалиться не стоит
Как ни крути,придёт за ним апрель.
«Он», «он», «его», «ним» - перебор мартовских местоимений. «Дождём природу будит он от сна» - сдвиг «будитонотсна». Это из-за ритмической инерции, читателю хочется «убыстрить» чтение и несколько слогов сливаются в слово. Чем больше в предложении союзов, местоимений, предлогов тем дольше звучание строки во времени. Она как бы замедляется несмотря на общий с «сёстрами» ритм. А можно было хоть чуток улучшить например «будит ото сна». Вовсе хорошо не стало бы, но посмотрите как в этом случае строка ритмически встала на место.
А совсем хорошо не станет поскольку тема очень проходная, и звучит как «Что то произошло, но ничего страшного».
«Я открыл окно и в окно влетел тополиный пух, но я закрыл окно и пух перестал лететь» или «По земле идёт осень, но не стоит огорчаться – скоро весна». Смысл в этом случае становится до отвращения банальным и очень редко удаётся его оживить яркой метафорой или ассонансом! Капель вышла не звонкая, а скучноватая. Но Вы в начале пути – не страшно.
Напоминаю всем авторам словосочетание «субъективность судейства» и на этом пока прощаюсь. Многим авторам жизнь предстоит длинная, в том числе и поэтическая так, что расставание вероятно будет недолгим. 