Логин:
Пароль:
Напомнить пароль
Литобъединение: Живой Звук
Конкурс: V Конкурс афоризмов. Отборочный тур
Дата: 29.03.16 17:42
Прочтений: 185
Средняя оценка: 10.00 (2)
Комментарии: 4 (8)
Выставить оценку
литобзору:
V Конкурс афоризмов. Отборочный тур. Снизу вверх. Иван Андрощук - Андрей Соколов
Андрощук Иван
Представленное - ноль, просто ноль. Очень упрощает задачу.
Оценка 0.

Евгений Ханкин
Чтобы понять, есть ли свежая мысль, нужно перевести на доступный язык. Иначе говоря, воспользоваться методом подстановки проверочного (схожего по смыслу) слова, единственно верным способом проверки, что касается вербальных форм. Это вам скажет любой учитель пятого класса. Переводим, например вот это:
Исходное:
«Молчаливое согласие со злом — вопиюще».
Переводим:
«Покорное согласие со злом — недопустимо».
Сильно сказано? Я тоже так думаю. Только не нужно говорить, что «молчаливое» и «вопиющее» играют, являют собой оксюморон, типа «шумное молчание». Являть-то может и являют, но смысла не добавляют. Стилистические забавы, не более.
Еще пример? Пожалуйста:
«Говори то, за что потом не будет стыдно». Сногсшибательно.
Оценка 0.

Емельянов Мишель
Не потрясло. Все это в том или ином виде было.
«Не хочешь прослыть дураком, не задавай умных вопросов».
Я этому совету давно следую в следующей редакции:
«Помолчи, сойдешь за умного».
Мне нравится больше. Шире. Масштабнее. Надежнее.
Оценка 0.

Андрей Соколов
Все тоже самое. Игра слов, а хочется игры смыслов. И где? Не здесь.
Пример:
«Живая очередь учит стоять насмерть».
Включаем метод подстановки:
«Очередь из людей учит стоять долго». Какая редкая по остроте мысль.
Оценка 0.

litsovet.ru © 2003-2017
По общим вопросам пишите: info@litsovet.ru
По техническим вопросам пишите: tech@litsovet.ru
Администратор сайта:
Программист сайта:
Александр Кайданов
Алексей Савичев
Яндекс 		цитирования   Артсовет ©
Сейчас посетителей
на сайте: 242
Из них Авторов: 15
Из них В чате: 0