Комментарии к литобзорам
Литобъединение: Живой Звук
Обзор опубликован: 15.05.15 15:35
Комментарии: 9 (19) добавить
Андрей, большое спасибо за поздравление! Странное чувство, что все кончилось, за время конкурса мы все стали как бы членами одной команды. Конечно каждый хотел " забрасывать удачные мячи", но тем не менее наш общий спорт - Афористика и мы- одна команда афористов! Спасибо судьям, строгим и справедливым, также желающим видеть красивую игру. Мы старались как могли. Конечно всегда могло бы быть и лучше , сделаем выводы и будем писать еще лучше.
Спасибо Татьяне- главному дирижеру оркестра , что виртуозно дирижировала конкурсом.
Поздравляю всех финалистов и победителей! С уважением , Елена Сиренка. Ваш Адам .
16.05.15 21:57 Ответить  
Поздравляю победителей и благодарю организаторов конкурса, особенно Татьяну и тех судей, которые писали обзоры. Мне, человеку, практически не занимающемуся афоризмами, стало понятно, насколько это нелёгкий труд, и если им заниматься, то заниматься надо всерьёз. Вы меня убедили в том, что игра слов способна увести от основной темы, что не стоит ею увлекаться. Главное всё-таки глубина мысли. Вроде бы всё просто, но дошло это лично до меня только после закрытия финального тура и прочтения последних обзоров. За что всем их авторам огромное спасибо!
Отличный был конкурс и очень жалко расставаться!
Всем участникам - удачи!
Татьяне Китаевой - низкий поклон!
16.05.15 21:27 Ответить  
"Порой слова внутри фразы приходится перекладывать множество раз, раскладывая словесный пасьянс, пока он не заиграет всеми гранями внутренней мысли." - вот-вот, именно пасьянс, но никак не карточный фокус.
Владимир, спасибо за заключительный обзор... за то, что поделились с нами своими мыслями и представлениями о том, каким должен быть хороший афоризм.
16.05.15 18:34 Ответить  
Татьяна, и Вам спасибо! Красивых новых словесных пасьянсов и радости от них!
18.05.15 15:10
Очень приятный обзор. И очень верный. Поэтоиу мы и любим этот конкурс.
16.05.15 14:05 Ответить  
Спасибо! У Вас очень колючая фамилия, но очень мягкий тон. Можно предположить, сколько там в полутонах...
18.05.15 15:12
Душевно поздравляю всех победителей конкурса и "победителя победителей" - Адама Вовси / Елену!
Рад новому знакомству.
Также огромное спасибо организаторам конкурса и судьям!
Отдельная благодарность Татьяне Китаёвой за отзывчивость и дружественную атмосферу конкурса!
:)
16.05.15 10:45 Ответить  
Владимир, большое спасибо за позитивный обзор! Вот родилось буквально вчера: "Голыши истин отполированы океаном человечества". Это и про нас афористов. Вроде бы пишем о том же, о чем писал еще Гораций, но каждый это делает по-своему. Каждая новая точка зрения может помочь сделать еще один шаг к истине. В этом плане," универсальных, идеальных" афоризмов не существует. Есть идеальная форма, но это лишь сосуд. Главное, что заполняет его:)
15.05.15 17:52 Ответить  
Дорогой Адам, большое спасибо за отклик!
Но не исключаю, что кто-то на мой позитив посмотрит с негативом.
Ведь у каждого во флаконе свой проявитель и закрепитель. )))
Полностью согласна с Вами.
Ева. :)
15.05.15 19:36
Aндрей Корсаров кому: Малешин В.
Пока Ева срывала яблоко, Адам срисовал змеевик.
:)
15.05.15 21:33
Голую истину стремятся не столько укутать, сколько замотать.
:)
16.05.15 11:20
Малешин В. кому: Aндрей Корсаров
Евину истину укутать змеевиком и закусить яблоком. Раз(дора). Два. Сделать Вы (воды). :)
18.05.15 15:16
Хм... впервые сожалею, что не участвовала - настолько теплый тон судьи.
15.05.15 16:48 Ответить  
Вот! ))) Так и передай своему характеру! )))
15.05.15 16:58
himmera кому: ТАК
Тань, тут еще дело в другом. Не пойму: почему по мнению судей игра слов и смыслов в афоризме - это, мягко говоря, "дурной тон"? За эталон можно взять подборку любого выдающегося афориста. В других языках подобное, наоборот, приветствуется (да и в русском тоже). Ведь афоризм открывает многопластовость языковой единицы (т. е. слова), глубину подтекстов, многогранность смыслов с "морально-нравоучительно-демонстрационной" наполняющей.
И не обязательно, чтобы афоризмы переводились на другие языки мира - это "непереводимая игра слов" носителей конкретного языка. Аналогично с художественной литературой, ведь не все метафоры/эпитеты/образы/смыслы дословно "попадают" в русский вариант произведения (переводчик - знаю).
Это особенности отдельно взятого языка - как уникального явления, как способа мышления при определенных внешних обстоятельствах. Зачем грести все под одну гребенку? Универсальность? А где тогда окажется индивидуальность? Да и много ли иноязычных афоризмов осело в русском языке, кроме пословиц, поговорок и крылатых выражений? Они же не подстраиваются ни под какую другую среду - только под собственную))) В данном случае подразумеваю французский, немецкий, английский и прочие языки, не попадающие в общую славянскую группу, как польский, с которого афоризмы в русском, естественно, адаптируются весьма легко.
Да и с чрезмерно резко-стебным тоном некоторых судей не согласная я, поэтому и удивило благодушное мнение. Наболело, вот)))
17.05.15 09:40
Леночка, когда во фразе, кроме игры слов - больше ничего нет... Это таки дурной тон ) Потому что это получается острота, прикол - назови, как хочешь. Но если эта острота не несет глубину - это бабочка-однодневка, и все.
Судьи все разные, не обязательно быть согласным со всем, что или как они говорят. Но одно я могу сказать точно: если они говорят - то для вас. Исключительно для вас, авторов. Объясняя свою позицию, заставляя взглянуть на ваше собственное "детище" другими глазами, с другой стороны. И это важно и нужно делать. Иначе никакого роста не будет. Да, может быть, это не всегда приятно. Но если хочешь расти - надо уметь видеть с разных сторон. Поэтому не стоит обижаться на тон, может, просто попытаться в нем увидеть юмор и задорное настроение? ) Если посмотреть с другой стороны и не глазами раненого зверя? )
По поводу языка - не могу с тобой не согласиться, далеко не все переводится. Но не могу согласиться в самом подходе: не стоит настолько буквально воспринимать слова ) Переводи, ты ж переводчик )
17.05.15 11:46
Гимнастика - это здорово!
Мы, разминаясь, разминулись.
15.05.15 16:33 Ответить  
Спасибо, Владимир ) Рада, что вам понравилось.
К сожалению, конкурсное меню я не в силах исправить, это только администратору сайта доступно.
15.05.15 15:40 Ответить  
Татьяна Верно кому: ТАК
Н-да,... хоть можно и расслабиться, но как-то грустновато.
16.05.15 19:00
ТАК кому: Татьяна Верно
Чин-чин, Танюш )
Ну и мои поздравления )
16.05.15 20:10
Татьяна Верно кому: ТАК
Спасибо, Танечка! Надо отдохнуть маленько и, как нам и советовал Владимир, продолжить "ловить мысль в разговорах, а также записывать свои наблюдения" - это весьма ценный материал.
16.05.15 21:00
Aндрей Корсаров кому: Татьяна Верно
"Помедленней, я записываю..."
:)
18.05.15 19:13
Татьяна Верно кому: Aндрей Корсаров
Оглашаю весь список...пжалста - пункт первый: взрастим Ежи Леца в собственном коллективе.
18.05.15 20:32
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: