Комментарии к литобзорам
Литобъединение:
Обзор опубликован: 15.12.06 00:23
Комментарии: 11 (13) добавить
Здравствуйте, Рекардера. Я искренне благодарен Вам за рецензию!
В своём обзоре рецензий Вы пригласили авторов к разговору:
"...Авторы, на чьи произведения были сделаны рецензии в этот период - расскажите нам о своих впечатлениях. Что Вам нравится, что не нравится, и почему. Какие рецензии Вам хотелось бы видеть?"

Знаете ли, я читаю все рецензии и комментарии к ним, и у меня складывается впечатление, что Автору больше всего нравится, когда о его работе Рецензент отзывается положительно (кто в таких случаях оспаривает мнение рецензента?!), и не нравится, когда мнение Рецензента не отвечает его, Автора, ожиданиям, что, естественно, придаёт восприятию данной рецензии негативную аффективно-эмоциональную окраску. Так что же делать Рецензенту, чтобы его рецензии нравились? Моё мнение - ничего особенного делать не нужно! Никому не надо угождать! Продолжайте искренне выражать своё мнение, из которого Автор, при желании, всегда может извлечь полезную информацию. А Рецензент, пытаясь угодить каждому, рискует не угодить никому. Хорошо, когда Рецензент имеет свой, отличный от других, стиль: и выбрать рецензента можно по его стилю, и читать рецензии интереснее, когда они различаются. Ещё хотел бы посоветовать Рецензенту (имею в виду всех рецензентов под словом "Рецензент" с заглавной буквы) избегать обобщённых формулировок. Например (перехожу, Рекардера, к Вашей рецензии), Вы утверждаете:
"Эта песня пролетает, как ветер, влетая в одно ухо, вылетая в другое. А читателя не задевает."

Но ведь у каждого читателя своё, неповторимое, восприятие стихотворения. Поэтому и говорить от имени Читателя Рецензенту не следует. Я думаю, что у того читателя, который имеет в своей памяти образы, связанные с созерцанием природы на берегу моря или озера, ночью, под усыпанным звёздами небом, моё стихотворение может оживить те образы и не "пролететь, как ветер". Кроме того, на характер восприятия стихотворения также влияет и настроение Читателя в данный момент времени. Может ли Рецензент говорить от имени Читателя? Конечно, вопрос риторический! Рецензент должен нести ответственность за каждое своё слово.
Я ни в коем случае не ставлю под сомнение "правильность" Вашего впечатления от этого стихотворения! Если бы вообще можно было так сказать о впечатлении, то любое впечатление - "правильное". Но только лишь совокупность субъективных впечатлений многих читателей может сформировать обобщённый образ произведения. Естественно, это не касается грамматических аспектов текста.
Вы говорите:
"...Поэзия должна вызывать эмоцию, размышление. Что-то, к чему читатель вернется. Что-то, что заденет его. А этого нет, к сожалению. Ну песня, ну ветер, ну туман, ну сумерки. Каждый читатель слышал песни, видел сумерки и туман, чувствовал ветер. Что нового для него в этом описании? Для чего ему все это?"

Я нахожу в данной цитате ещё одну тему для обсуждения. Точнее, две, - но по одной теме я только что высказался, и поэтому не буду касаться первой половины цитаты: "...Поэзия должна вызывать эмоцию, размышление. Что-то, к чему читатель вернется. Что-то, что заденет его. А этого нет, к сожалению..."

Берём вторую часть: "...Ну песня, ну ветер, ну туман, ну сумерки. Каждый читатель слышал песни, видел сумерки и туман, чувствовал ветер. Что нового для него в этом описании? Для чего ему все это?"

Именно такая постановка вопроса меня обескураживает! Так и хочется продолжить: "...ну чувства, ну любовь, ну жизнь, ну мать и т.д. Каждый читатель испытывал когда-либо все известные науке чувства, в том числе и любовь. Что нового в описание чувства любви может кто-либо внести? Для чего нам это всё?"

Для желающих испытать эмоциональное переживание, вызванное чем-либо новым, нереальным, существуют специальные жанры: фантастика, мистика и др. А лирика передаёт общепонятные образы.

А теперь вопрос. Как мне следует понимать следующее, сказанное Вами:
"...И форма под стать содержанию: ровный ритм, грамматические рифмы.
Да еще и смежная рифмовка, монотонная и скучная по сути своей."

Это критика? Если да, тогда критика чего? Соответствия формы содержанию? А если бы ритм был неровный, тогда бы Вы указали на это как на недоработку, ведь так? Что касается "монотонной и скучной по своей сути смежной рифмовки" - это же Ваше личное мнение? Я не думаю, что имеется подобная характеристика данного типа рифмовки в литературной науке!

Мне было бы очень интересно узнать мнения и других рецензентов - и мнения авторов также - по этим вопросам. Поэтому я заношу свой ответ на эту рецензию ("Песня ветра") также и в комментарии к Вашему обзору рецензий, в качестве отклика на приглашение к беседе, хотя данная рецензия и не входит в число затронутых Вами рецензий.
С уважением, Игорь.
29.12.06 17:35 Ответить  
Спасибо за комментарий, ответ на вопросы к рецензии - в комментарии к ней.
30.12.06 18:15
1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

-- Как, впрочем, и оспаривать всемирный закон тяготения. Писать что-то большое, прозаическое - на это способен не каждый автор Литсовета. Долго. Неблагодарно. Тяжело. Достаточно просто приложить статистику, какую часть всех произведений Литсовета составляют объемные романы, а какую стихи.

2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?

--Считаю, что в этом нет ничего плохого, ровно, как и хорошего. Рецензенты - те же авторы, только жадны до критики и литературных изысков.

3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?

-- Не скажу ничего нового. Многие тексты - отчаянная попытка самовыражения, а я предпочитаю рецензировать уже состоявшихся авторов.

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?

--Причина тривиальна. Отказываю тем, кто не хочет работать над собственными ошибками, или кому на мое мнение наплевать, то есть тем, кто заказывает рецензии из чистого любопытства - "а что может сказать этот рецензент (о моем шедевре)?", совершенно не заботясь о качестве произведения, на которое он подал заявку.

VL
28.12.06 07:36 Ответить  
согласен на 100%
31.12.06 01:59
Да, Река, возможно, неделя-месяц прозы...
А может быть, ещё что-то... Тут нужно подумать. Вообще же, думаю, что нужно нечто менее принудительное. Это вроде "А теперь поговорим о прозе..." Жаль, что у нас нет отдельной колонки Литобзоров - не в связи с конкурсами, а вообще. И тогда даже заявки авторов могли быть необязательными: делиться впечателнием и мыслями по поводу творчества авторов по собственному произволу:) - думаю, против этого авторы не стали бы возражать.
22.12.06 20:00 Ответить  
Раз у нас нет таких функций в ЛИТО, мы можем попробовать открыть соответствующий раздел в форуме, окрестить его, скажем "форум ЛИТО "Рецензент" раздел Проза". И ходить туда. Хотя бы просто пока поделиться ссылками на любимые рассказы, обсудить.
22.12.06 22:10
ОТКРОВЕНИЯ РЕЦЕНЗЕНТА

Отвечала на вопросы анкеты, и вот что из этого получилось.

АНКЕТА

1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

- Я думаю, тому несколько причин.
Во-первых, из-за объёма текстов. Согласитесь, на чтение двадцати стихотворных строк у рецензента уходит гораздо меньше времени, чем на чтение повести или романа.
Во-вторых, поэтов у нас больше, и заявки от них поступают чаще.
В-третьих, на создание прозаического произведения у добросовестных авторов уходит куда больше времени, чем на стихотворный экспромт, что, опять же, влияет на соотношение числа запросов на рецензию. И т.д.

2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?

- О себе такого сказать не могу. Возможно, я ошибаюсь, но, по моим представлениям, я произведения ни одного из рецензентов пока не рецензировала.

3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?

- Попадается всякое. Примерно треть очень слабые тексты.

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?

- Я отказываю очень часто, отклоняя примерно 80% заявок, в силу моей узкой специализации. Я рецензирую поэтические переводы с английского и французского языков, так как меня это очень интересует, и я сама имею большой опыт в этой области. Кроме того, рецензирую детскую литературу небольшого объёма.
Обо всём этом я подробнейшим образом написала в своём резюме рецензента, но, похоже, никто его не читает.
Иногда, очень редко, я отступаю от этого правила, только если произведение мне чем-то особенно понравилось. При этом я подчёркиваю, что могу только высказать своё субъективное мнение.
Я также отказываюсь рецензировать откровенно слабые вещи или те, что по разным причинам не вызывают у меня читательского отклика, а также то, что просто не могу оценить, не имея достаточного представления о предмете. И ещё я отказываю авторам, которые не вступают в диалог с рецензентами. У меня, например, на рецензию уходит довольно много времени, и бывает обидно кидать их в пустоту.

Вопросы от Марины Новиковой, которых не было в анкете:

5. Как быстро вы пишете рецензии?

Если мне интересно и есть время, то рецензию пишу слёту, также слёту отклоняю многие заявки. Однако есть и такие, которые по формальным признакам мне подходят, но рецензии на них как-то не пишутся ведь это тоже творческий процесс. Они, бывает, долго висят на моей совести. Некоторые из них всё же заканчиваются отказом это лучше, чем рецензия-отписка.

6. Что Вы чувствуете, рецензируя произведение?

Я пытаюсь помочь автору, но не с высоты своего положения рецензента, а предлагая свой собственный взгляд. Когда я рецензирую, то влезаю в текст так глубоко, что становлюсь почти соавтором, а произведение переходит ненадолго в мою собственность. Но все мы разные, и то, что хорошо в моём понимании, может не подойти автору.

7. Что бы Вы хотели сказать авторам?

Я очень прошу авторов не обижаться на критику рецензентов, равно как и на отказ в рецензии. Призываю всех авторов внимательно читать резюме рецензентов, тогда и отказов будет намного меньше.
Желаю всем творческих успехов и счастья в Новом Году!

22.12.06 11:59 Ответить  
Марина, спасибо большое за комментарий и за дополнительные вопросы, а также за обращение к авторам.
Не могу не согласиться: действительно, как правило, авторы информацию о рецензенте не читают. И за все время существования сайта, по-моему, никто так и не придумал, как сделать так, чтобы они читали.
Что до авторов, не откликающихся на рецензии, я бы их вообще в общеЛИТОвский черный список заносила :)))
Река.
22.12.06 17:03
А что если ввести такую функцию: при заказе рецензии и выборе рецензента автоматически появляется резюме выбранного рецензента, и только после этого происходит окончательный выбор. Или хотя бы надпись: "Прежде чем заказывать рецензию, ознакомьтесь с резюме выбранного вами рецензента".
22.12.06 21:12
Да, неплохо об этой идее сообщить Кайданову, возможно, хоть в план работ на Литсовете такую функцию поставят.
Я могу написать.
Река.
22.12.06 22:07
Спасибо за высказанное мнение о рецензиях.

Мне пока трудно выделить кого-то из рецензентов особо. Интересно читать всех - у каждого свой стиль, свой почерк.

1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

- Почему: вероятно, проблема вкуса. А также времени и сил (не слишком сильный стихотворный текст быстрее возьмутся рецензировать, нежели такой же по качеству прозаический). Насколько хорошо: не хорошо. Складывается впечатление, что поэзия заслуживает внимания, проза - нет. На сайте существуют авторы-прозаики, чьё творчество должно обозреваться. И это будет интересно не только им самим, но и читателям.

2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?

- Думаю, что это неверная позиция, если она имеет место быть. Такой обмен рецензиями больше походит на словесную дуэль либо эстрадное пение на два голоса.
Я, в свою очередь, приоритетов не делаю.

3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?

- Уровень разный. Оценок не даю принципиально, ибо слишком субъективны и свидетельствуют скорее о вкусах.

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?

- До сих пор не отказывала никому.

21.12.06 22:15 Ответить  
Спасибо за комментарий.
/На сайте существуют авторы-прозаики, чьё творчество должно обозреваться/ - каким образом это могло бы быть сделано в клубе "Рецензент"? Возможно, стоило бы устроить вроде "недели (месяца) прозы" и обсудить наши предпочтения, поделиться впечатлениями от прочитанного, любимыми именами, произведениями?
22.12.06 00:53
Хен Хультквист (21.12.2006 19:12)
Мне нравится как пишет рецензии Тимур Раджабов и Эмэль, иногда Матвеевский, это не значит, что мне не нравится как пишут остальные рецензенты. Каждая рецензия для меня важна прежде всего как мнение, а уже потом как указание на недостатки или на достоинства, ведь согласитесь, что на Литсовете рецензии в основном носят субъективный характер. Просто названные мной рецензенты наиболее добросовестно и профессионально подходят к задаче рецензирования.
21.12.06 19:48 Ответить  
Река, спасибо за обзор огромное!
Было очень интересно читать!
1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

Рецензировать прозу - сложнее, а главное - неблагодарнее. Интересно провести статистику - сколько произведений правится после рецензий.
Думаю, мало.
2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?

Рецензия - это еще и пиар, и читатели, и затурканный всеми, но тем не менее существующий рейтинг. Я думаю,что на самом деле и заявок от рецензентов больше, чем от авторов :) Лично я рецензирую строго согласно времени поступления заявок, не делая исключений для кого-либо.
3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?
Средний общесайтовский :)

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?

1. Я откажусь, если автора в упор не понимаю.
2. Я откажусь, если реакция автора на мою предыдущую рецензию - нулевая.
3. Я могу отказаться, если автор не сделал выводов из предыдущей рецензии.
4. Я откажусь, если другой рецензент уже все сказал.
5. Я откажусь, если мне нечего сказать автору в плане конструктивной критики, а в дополнительном пиаре он не нуждается.
С уважением,
Тольша

21.12.06 05:35 Ответить  
Толя, спасибо большое за отклик.
/Рецензировать прозу - сложнее, а главное - неблагодарнее. Интересно провести статистику - сколько произведений правится после рецензий/
- я думаю, столько же, сколько и стихотворений (в процентном соотношении, конечно). И насчет сложнее не соглашусь - тут кому что ближе :)
Река.
21.12.06 16:14
На мой взгляд, практика включения в обзор его автором собственных рецензий - неверна. Самоанализ - штука интересная, увлекательная, но.
20.12.06 18:09 Ответить  
Согласна. Однако в данном случае я подводила некую статистику, и без моих рецензий она была бы недействительной. И так нехорошо, и эдак плохо.
Река.
20.12.06 18:48
К сожалению, катастрофическая нехватка времени не позволяет активно участвовать в работе ЛИТО, однако на данный обзор я не могла не ответить.
С точки зрения автора: спасибо огромное Свете Носенковой за рецензию (отзыв). Единственное, конечно, хотелось бы увидеть более подробный анализ как технического изложения, так и созданных образных рядов. Также, как однажды отметила Ива (и чему никак не могу научиться сама), была бы благодарна за советы в плане дальнейшего развития.

С точки зрения рецензента. Отвечаю на вопросы.
1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

Все просто. Большинство рецензентов - поэты. Соответственно, в поэзии разбираются лучше чем в прозе. Я, например, прозаические творения рецензирую, отталкиваясь в основном от интуитивного восприятия, не считая технических аспектов, конечно. Кроме того (признаю со стыдом), проза по объему гораздо больше нежели стиш. Следовательно, времени (которого, как уже отметила, постоянно не хватает) на ее подробный разбор (именно к такому привыкла) требуется больше.

2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?

Не согласна. Рецензирую как обычных авторов, так и рецензентов. Единственный момент: зная творчество определенных ребят, формируются некие приоритеты. Качественные произведения всегда интереснее разбирать нежели слабые. Это, как мне кажется, нормально. Но стараюсь к заявкам подходить объективно.

3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?

Уровень разный. К сожалению, больше слабых произведений.

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?

Редко. Основные причины отказа:
1). Материал очень низкого качества, и говорить попросту не о чем.
2). Большие по объему прозаические тексты.

Может, не все правильно с точки зрения объективности, зато честно. Спасибо.
20.12.06 14:56 Ответить  
Спасибо за внимание к обзору и подробный комментарий.
С теплом,
Река.
20.12.06 18:00
Спасибо за такой объёмный труд. И ещё спасибо за добрые слова о моих попытках рецензирования.
Отвечу на вопросы:
1. Как Вы считаете, почему, и насколько это хорошо, что прозаические произведения не пользуются у нас такой популярностью для рецензирования, как поэтические?

1. Во-первых, не каждый рецензент настолько талантлив, чтобы разбирать, грамотно комментировать и прозу, и стихи. Обычно прозаики рецензируют своё, авторы стихов своё. Что им ближе и в чём они больше понимают.
2. Что Вы думаете о том, что большинство рецензентов в основном обменивается рецензиями между собой, мало внимания уделяя заявкам авторов?
2. Рецензенты такие же люди, и принцип Ты мне я тебе нисколько не устарел.
Что касается меня то никогда и никому не заказываю рецензии
3. Как бы Вы оценили уровень текстов, присылаемых Вам для рецензирования?
3. На сайте вообще уровень разный. Есть настоящие мастера, способные написать шедевр. Есть те, для кого литература хобби, или только начинающие, и потому не совсем умело слагающие слова..
В общем и целом, сильные авторы редко заказывают рецензии. Они считают, что мало кто их может научить, считают, что сами способны оценить свой текст не хуже других.

4. Как часто и по каким причинам Вы отказываете авторам в рецензии?
4. Отказываю не часто, но только в тех случаях, если мы с автором слишком разные люди и у нас совершенно различные взгляды на литературу. Спорить только сотрясать воздух никто никого не убедит. Значит и нет смысла тратить время.
20.12.06 00:57 Ответить  
Спасибо за комментарий!
|В общем и целом, сильные авторы редко заказывают рецензии. Они считают, что мало кто их может научить, считают, что сами способны оценить свой текст не хуже других.| - Тим, как ты считаешь, так ли это на самом деле? Возможно, и сильным авторам порой нужен взгляд со стороны?

Река.
21.12.06 19:50
Река, я сказал, что "редко" заказывают. А сильные авторы отличаются в том числе и тем, что сами " могут посмотреть на себя со стороны" как ни странно ))
22.12.06 00:43
Интересный обзор. И не только своей темой. Но и исполнением. Жаль только тщательность разбора прыгает. Про Светлану Носенковау - пару строк. Не сравнить с Тимуром Раджабовым.

С уважением, Илья.
17.12.06 21:54 Ответить  
/Жаль только тщательность разбора прыгает. Про Светлану Носенкову - пару строк. Не сравнить с Тимуром Раджабовым./ - Илья, тщательность разбора в данном случае зависела лишь от тщательности и размера самих рецензий. Все просто :)
Спасибо за отклик.
Река.
17.12.06 22:12
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: