Комментарии к литобзорам
Литобъединение: Joker
Обзор опубликован: 06.03.13 11:44
Комментарии: 2 (6) добавить
Благодарю за разбор, но не могу не пояснить:
1. ЛИХОЙ (слово двусмысленное как благой), молодецкий, хватский, бойкий, проворный, щегольской, удалой, ухорский, смелый и решительный,..
, а потом уже то, что вы написали.
2. Рифма — это СО-звучие окончаний строк в строфе стихотворения. СО-звучие, а не СО-написание. Пусть она не очень точна, но то, что со-звучна никто не смеет отрицать.
3. Насчет собаки. Собаки менялись на протяжении лет, обычно это были мальчики, кобели то есть (потому и ОН). Имя Джерри переходило по наследству, т.к. имеет право быть для общих полов.
«Сторожила собака
Этот старенький дом и калитку
С вечным именем Джерри,
Будь ОН тих или будь голосист.»

Смысл катрена такой «Собака с переходящим именем Джерии, независимо от того, какой у неё был характер и громкость лая, всегда сторожила этот дом и калитку». Это в прозе. А в стихе получилось так, как получилось. Может, знаками препинания можно что-то решить?
4. И наконец, стих написан на Юбилей двоюродной сестре. Поэтому концовка на кавказский застольный манер. Ну, извините.
13.04.13 12:30 Ответить  
Алиса, я не спорю. Последнее дело доказывать что-то автору. Я просто говорю... :)
15.04.13 00:35
Алиса кому: Марат
Ну, с "лихим"-то вы неправы, согласитесь. В этом стихе - это ближе к "бойкий". Искалась замена - она найдена.
15.04.13 08:29
Марат кому: Алиса
Алиса, слово "лихой" изначально двусмысленно. В замечаниях я намекнул на возможное прочтение. Тем паче, что в русском языке главенствует имя существительное. Лихо - зло. Слово для писателя (поэта) - инструмент передачи информации и эмоций. Чем точнее, тем выше КПД передачи. Итог же нашего разговора зависит от того как Вы ответите на вопрос: обязан ли читатель воспринимать текст в том смысле, какой подразумевал автор или всё же автор должен сказать таким образом, чтобы быть понятым однозначно? Я на него для себя уже давно ответил...

«Сторожила собака
Этот старенький дом и калитку
С вечным именем Джерри,
Будь ОН тих или будь голосист.»

По умолчанию в русском языке инверсия относится к последнему упоминаемому существительному того же рода. Отсюда, "с вечным именем Джерри" - привязано к калитке, а "тих или голосист" - к дому. Речь идёт только о правилах русского языка. А это - святое...
15.04.13 09:56
И всё-таки... Для кого-то "лихо" - "зло". Может быть. Для меня ближе "залихватский, молодецкий". У нас все в семье (в той большой семье, многих из неё уже нет) всегда пели, плясали,вели громкие застольные разговоры. Дед родом с Байкала.Знал много русских песен.Пословиц, поговорок. И характер у него был такой вот залихватский.Поэтому для меня это слово оказалось близким. Невозможно всё выверить, всё предвидеть. У каждого свой жизненный опыт. Одному нравится одно, другому совсем другое. С русским языком я стараюсь дружить. Поэтому по второму вопросу (с собакой) спорить не буду.
15.04.13 11:50
111
Здравствуйте! Большое спасибо за обзор и высказанные замечания. Я впервые участвую в конкурсе и мне интересно любое замечание. С удовольствием поработаю над исправлениями указанных Вами недочетов.

Хочу ответить на вопрос по номеру 60 "Душанбе" насчет "лисьих хвостов". Это растение эремурус (communitygardeners.ru/community/eremurus-lisii-khvost-7711), которое растет в горах Памира... Люди его называют "лисий хвост"...

С уважением,
Сергей Агдаров.
11.03.13 18:32 Ответить  
Сергей, там у Вас по тексту "лисьЕВ хвостов". Я че и спрашивал: а вдруг это прикол какой.
11.03.13 23:22
111 кому: Марат
Марат, спасибо... Описался просто... конечно, лисьих... :)
12.03.13 10:49
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: