Комментарии к литобзорам
Литобъединение: Дуэль Поэтов
Обзор опубликован: 12.12.10 14:22
Комментарии: 3 (4) добавить
а устроит судей английский сонет? или всене'еменнейше классический, французский?
14.12.10 23:39 Ответить  
Где-то уже было на Литсовете, цитирую:
"Сонет (итал. sonetto) — твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой — abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), — приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. Композиция сонета предполагает сюжетно-эмоциональный перелом (итал. volta), который в «континентальном» сонете приходится, как правило, на переход от катренов к терцетам, а в шекспировском сонете — чаще всего или на 8-й, или на 13-й стих; в ряде случаев, однако, этот перелом оттягивается поэтом, иной раз даже до 14-го стиха (например, в 71-м сонете Филипа Сидни)"

Устроит любой сонет "французский", "итальянский" или "английский" с сюжетно-эмоциональным переломом в любой строке.
15.12.10 20:46
Уххх, Иван Терентьевич, ни одно ваше слово не оставляет меня равнодушной к вам, всякий раз ощущаю в себе непременный позыв навстречу вашим пожеланиям, ах, какая жеж же я женщина!
К моему горю, не вхожая я в «Тредьяковскую галерейю», более всё гляжу в полтавские местовища и глуховища, - догадываюсь, что они даже лутче во сто крат, да и вовсе несоизмеримы красотою с убогими картинами Левитана. Дерзну-ка вне всяких конкуренций блистательным сонетом о весенней осени моей!

Как розы цвета спелых помидоров,
Горят в саду лилеи хризантем
И соком слив малиновых меж тем
Губами простирают к небу взоры.

Дыша их прелестью и грацией живою,
Благоушу изящным телом и душой,
И потому в мой сад вчера пришел
Амор, вооруженный сникшей головою.

Он говорит: красавица, твой цвет
Напомнил дым погибших сигарет
И яркую тесьму на черной крышке гроба.

И я, тоскуя, посмотрела на закат,
Кувшин молочный затрещал в руках
И хризантемы затоптала злобно!
12.12.10 18:17 Ответить  
Все, Эмели - Вы победили, дальнейший конкурс отменяется!
12.12.10 21:21
Эх, Иван Терентьевич, стыдно мне, стыдно, если б вы только знали, у кого я украла этот волшебный сонет, - у самой Амалии Фирсовны, пока она, ежеминутно поправляя черный бант на шее, гребла снега вокруг большого дома.
12.12.10 21:42
Непременно сонет?
12.12.10 17:48 Ответить  
Всене'еменнейше сонет!

"Не будь к сонету критик слишком строг,
Пускай бездарен он и скучен очень часто,
Но в нем не более четырнадцати строк -
А ведь в иных стихах бывает полтараста!" (с)
12.12.10 21:24
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: