Уважаемый Михаил,
меня удивляет то, что Вы всё время говорите лишь об одном моё, достаточно мягком вопросе к Вам.
О воробьях, так сказать.
Словно всё остальное Вас не заинтересовало.
Создаётся впечатление, во всяком случае у меня, что этими возражениями Вы желаете нивелировать ВСЁ моё мнение.
Я свой вопрос к Вам не выставила в первые ряды впечатления. Вы же сделали упор именно на этот предмет возражений.
Да, я сразу же отметила своё отношение к пейзажным стихам. Но это отношение прошло мимо Вашего внимания.
Вы бьёте из пушек только по воробьям, желая доказать мне и всем остальным, что я предвзято и невнимательно отнеслась к вашему произведению.
Увольте, я Вас не знаю и с творчеством Вашим познакомилась только на предыдущем и этом конкурсе. И мнение моё в данном случае относится лишь к конкретному стиху, а не к Вашему творчеству в целом. Я с ним не знакома.
Теперь об манипуляциях (слово то какое избрали - разящее!). Никаких искажений в моём восприятии нет, как нет и никаких манипуляций с Вашим текстом. Я прочитала то, что Вы написали. И в моих оценочных впечатлениях под Вашим стихом нет никаких искажений текста. Только вопрос.
Всё остальное - это переписка двух поэтов, а не судебный протокол заседания.
Построение Вашего стиха в этой части следовало сделать иначе.
И я в этом уверена. Логика русского языка говорит мне то, что я прочла верно.
Тем более, что Вы разнесли повествование на две строфы.
Вы со мной не согласны? Хорошо, оставайтесь при своём мнении, но учтите и моё по отношению к этому предложению и которое может быть не единственным среди читателей.
Может стоит подумать и как-то изменить положение дел?
Ну, хотя бы ради самого стиха.
И давайте на этом закончим.
пысы
Меня, например, несколько удивляет то, что Вы постоянно обращаетесь ко мне Багира, хотя обзоры написаны от имени Елены Рышковой.
Не является ли это чем-то иным, и далеко НЕ уважением?
Семантика великое дело в языковом вопросе!
С пожеланием больших творческих удач,
Елена Рышкова