Комментарии к литобзорам
Обзор опубликован: 21.03.19 16:11
Комментарии: 6 (17)
Перечитал. "Чиста чтобы" сравнить со своим ощущением от только что обозренных стихов. Ежели б мы с Вами учредили "школу поэзии имени Фета", наши подопечные говорили бы примерно следующее: "Хрен их,***, поймешь! Один одно,***, говорит, другой,***, совершенно противоположное. *** знает, чего они,***, от нас хотят!"
25.03.19 14:01
Это называется плюрализм, ***.
25.03.19 14:05
Капелюшный И. Т. кому: Шеф
Это называется "бардак и отсутствие элементарной дисциплины"
PS
Да, к разговору о постановке Швейка. Вот если бы, в порядке бреда, театральные эстеты пригласили армейского прапорщика поставить спектакль по этой книге, так это был бы шедевр. Потому что именно ему удалось бы в полной мере отыграть контраст между армией и театром.
PPS
Сам не видел, друг рассказывал. Сценка на Дворцовой, репетиция парада. На трибуне такой маленький, чернявенький: "А вот нельзя ли, чтобы эти мальчики, в голубеньких шапочках, чуть-чуть ближе к тем, которые со шнурочками?" Рядом стоящий полковник в мегафон: "Третий взвод! Напра-во! Три шага вперед, шагом марш!"
25.03.19 14:17
Шеф кому: Капелюшный И. Т.
Поэта с дисциплиной трудно представить. Разве что того же мгогострадального Брюсова. Ох, икается ему, бедолаге... или что там делается в таком случае на том свете.
25.03.19 20:30
Есть вопросы по стиху «Прощай, рабство! … … Побег легионера»
Господин, заслуженный обзиралец, странно, что Вы и словом не обмолвились о главной особенности произведения, усложняющей его написание «В тексте не использовано ни одно местоимение».
Уверен, что выполнение задачи подобной технической сложности в поэзии явление редкое. Как-то не логично, да и не солидно для профессионального обзирателя такого уровня как Вы не заметить слона!

1. Говоря о «шероховатостях», таких как «вне граней морали, закона» нужно помнить, что язык нынешний, в рамках которого критики «догонят и загрызут», отличается от особенностей древнеримской риторики в эпическом изложении.
В данном случае «вне граней морали, закона», красноречивее и ближе к риторике Цицерона, чем русифицированное, нынешнее «за гранью морали, закона»
2. «Ждать закланья, став жертвою - это «вне граней» элементарной логики, жертвой становятся уже после завершения ожидания, а не в его процессе. Короче, становятся – дождавшись.»
Иное мнение высказывает Википедия.
Жертва: жертва — 1) человек, пострадавший или погибший от чего-либо.
Внимание не только погибший, но и ПОСТРАДАВШИЙ!
Рабство по-Вашему- не страдание?
Став рабом, легионер уже являлся жертвой. Или Вы оспариваете Википедию?
3. «Волшебной из судеб» - не хорошая замена для «лучшей, желаннейшей и т.п. из судеб».
Это субъективизм. Удачный побег из плена в данных условиях событие редкостное, сродни волшебству.
4. «Мысль черна к доле» - то же самое, «мысль черна от (чего-то), по поводу (чего-то)» - ещё туда-сюда, хотя тоже не фонтан. А «к» (доле, судьбе) - равнодушна, неблагожелательна и т.п. Но никак не черна"
Вы так считаете?
Синонимом слова «доля» является «судьба».
По-Вашему т.к. «мысль черна от (чего-то)», выходит - «мысль черна от доли»?
Т.е. боги Олимпа, повышающие ставки на смерть беглеца, имеют черные мысли от того, что легионер бежал, а не к его судьбе? По-Вашему выходит боги сопереживают, а не желают легионеру смерти?
В Вашем варианте теряется причинно-следственная связь.

5. Считаете, что «само сочетание «черна и беспечна» плохо вяжется»?
В плане «мысли»?
Беспечность — отсутствие усилий на предотвращение неприятностей.
Пантеон олимпийский богов велик. У многих мысли к человеку черны, у многих беспечны. Думаете, не логично?
6. «Чудесность амброзии» - ну, это перечудесил автор, переамброзил. Перепоэтичил.»
Вновь вспоминаем о высокопарной риторике Цицерона. Не допустимо описывать события того времени в данном ключе?

7. «Безделие (вечное)» - тоже нет такого слова. В этой букве (словаря).
Простите, какого «слова нет» - «безделие» или «вечность»?
flyword.ru/%D0%B1/%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5.html
Морфология слова «безделие» Лемма: БЕЗДЕЛИЕ
Формы слова: безделие, безделье, безделия, безделья, безделию, безделью, безделием, бездельем, безделии, бездельи, безделий, безделиям, бездельям, безделиями, бездельями, безделиях, бездельях

«Ну, и ещё можно наковырять, просто надоело. Очень блошивый стих.»

Ну, по всем пунктам, что Вы "наковыряли" имеется обоснованный ответ.

Спасибо за обзиральничество по полной программе.
С улыбкой! Ох, пазабавили...
23.03.19 01:07
Добрый день, уважаемый Шеф.
«Очень блошивый стих» - вне рамок элементарной этики.

Вы не обмолвились о главной особенности произведения, усложняющей его написание «В тексте не использовано ни одно местоимение».

Ваш ответ: «Так именно Э Т О – главное?... ага… значит, я не так понял смысл всего нашего мероприятия. Мне показалось, что это конкурс поэзии, а не усложнённых упражнений с частями речи.»

У меня - сразу два вопроса:
1. Вы действительно путаете понятия «главная особенность» (т.е. техника написания) и «ГЛАВНОЕ» (идея конкурса, посвящение А. Головину).
Путать технику написания стиха с посвящением человеку?
Не различать «способ движения к цели» от собственно «цели»?
(К примеру, поездку в Крым от полуострова?)

2.Второй, по Вашей фразе: «Мне показалось, что это конкурс поэзии, а не усложнённых упражнений с частями речи.»

Стихосложение, собственно, и есть изложенные в виде рифмы «упражнения с частями речи», имеющие образность и сюжетную линию…
Или Вы не согласны?

Общеизвестно, что наш век и до него написано невероятное количество стихов огромной армией поэтов. Чуть ни 99% стихов можно обвинить в шаблонности, а поэтов в элементах плагиата.
Все литераторы единодушны в том, что должно приветствоваться любое новое веяние.
Вы призываете поэтов обратному - к заезженной шаблонности и стандартности? …

Написать, не использовав НИ ОДНОГО МЕСТОИМЕНИЯ, стих-длинномер, да еще объемный, не теряющей сюжетной линии, это как играть в шахматы, заранее убрав с доски одну сильную фигуру (коня, слона, ладьи) не буду говорить - ферзя.
И это значительное усложнение представлено Вами как недостаток…
Где логика?

3.Зачем переключать упомянутый мной «черный» цвет к Ф. Киркорову, утверждать, что «скорее ближе к уже упомянутым выше ЛГБТ-цветам»? Это к чему? Адекватная критика? По-европейски…

Но справедливости ради, то, что касается риторики - можно изменить. С этим могу согласится с Вами.

С улыбкой и уважением.

24.03.19 19:10
Михаил, извините, но я не вижу смысла продолжать дискуссию. Я уже всё сказал, а кое-что и дважды. Так что, как говорят латиняне, dixi.

Успехов в стихосложении и конкурсах!
24.03.19 19:18
Мне остается пожелать и Вам успехов в профессиональном росте!
Это актуально.
24.03.19 20:14
Спасибо!
24.03.19 20:36
Bolev А. кому: Сенчихин Михаил
А что такого страшного в местоимениях, что их нельзя употреблять? Хотя бы объяснили.
Вот Михаил Юрьевич не подозревал, какая опасность таится в употреблении местоимений - столько их в "Мцыри" насовал, сколько душа его просила. И вышли "Мцыри". А вот если б знал!..
26.03.19 06:09
Это шедевр, Шеф! Что касаемо последней части, то давно я так не, простите, ржал! Бергамотово- малиновые узкие тоннели у меня вызвали только одну ассоциацию. Прости меня, Господи, пост, а я грешу злословием!
21.03.19 19:23
Вы ещё и поститесь? Похвально!!)) Дерзну поинтересоваться вашими ассоциациями..
21.03.19 20:59
это всё авторы, авторы - шедевров накидали
я ни при чём :)
21.03.19 22:27
Шеф, спасибо.
Хотел что-то объяснять, чуть подумал: пока не подведены итоги - некорректно. Текст (тем более конкурсный) должен сам говорить за себя - видимо, неудачно написано, непонятно даже вдумчивому и доброжелательному читателю. Буду учиться.

Искренне Ваш,
Старый Брюзга
21.03.19 16:52
ну... я со своей стороны обещал же ещё раз "вдуматься"
что и сделаю
21.03.19 16:57
Дополнительные "ключики" прислать в личку?
21.03.19 17:18
Шеф кому: Игорь Вайншток (Старый Брюзга)
не, судье с конкурсантом тайно переписываться негоже
21.03.19 17:28
Хорошо.
21.03.19 17:49
Игорь Вайншток (Старый Брюзга) кому: Игорь Вайншток (Старый Брюзга)
Кстати, все "ключики" есть в условиях конкурса и в тексте.
Другое дело - насколько это хорошо или плохо сделано. Здесь уж точно судить не мне.
Спасибо за готовность еще раз прочитать и вдуматься.

Искренне Ваш,
Старый Брюзга
24.03.19 15:51
Шеф, спасибо за обзор.

1. Да 'вплетаются' здесь будет лучше, чем 'вливаются'. За это отдельное спасибо.

2. У меня как раз 'кладка', а не 'кадка'. При чём тут 'кадка'?

3. Нет, с ритмом у меня всё в порядке :)

С уважением,

Владимир Узланер
21.03.19 16:38
так в кадку - стекать удобнее, чем в кладку ;)
(это шютка юмора была)

ну, может, и в порядке с ритмом... на всяк случай можно посчитать слоги, и ошибся точно я, а не вы... ну, с размером в смысле (я это имел в виду), что то я споткнулся, когда читал, на последнем четверостишии

да, пожалуйста
вам спасибо, что участвуете и доверяете нам свои стихи для "препарирования"
21.03.19 16:56
следующая партия
(геологическая, в значительной мере)
21.03.19 16:24