Комментарии к литобзорам
Литобъединение: "ПАНОПТИКУМ" Елены ХАНН
Обзор опубликован: 21.11.15 19:55
Комментарии: 1 (2) добавить
Лена, спасибо за анализ!

Во многом Вы правы. Да, одна из линий рассказа - это вывернутое наизнанку мировосприятие. Да, в рассказе осталось много недосказанного, исходно планировалось написать больше, но обстоятельства вынудили оставить только монолитную основу, отличающуюся нерасшифрованными до конца автором символами-образами. Да, саламандра в рассказе особая - она сочетает в себе качества и Сали, и Аламандера (Сали+Аламандер=Саламандер), кроме того, она абсолютно не имеет отношение к представителям земноводных (т.е не как у Карела Чапека в "Войне с саламандрами"), а, скорее, является проявлением духа творчества. Огненного, конечно.
Любопытно, что, только закончив писать этот рассказ, я вышел на крылечко подышать воздухом (дело было в деревенской глубинке). Сижу, дышу, внимаю. И вдруг на перила крыльца забирается коричневая ящерица-живородка. Крупная достаточно для ее вида, лоснящаяся в лучах предвечернего солнца, располагается вольготно, как-бы расслабляется после тяжелой работы, и смотрит на меня, изредка поводя ребрами и охаживая мордочку тонким язычком. Долго, долго и беззвучно как-то по-особенному. Я, словно под гипнозом, сижу не шевелюсь, еле перевожу дыхание. Вот она, в полуметре от моих глаз. Так прошло минут десять глубокой совместной нирваны. Потом я встал, ушел за фотоаппаратом в дом. Вернулся и сфотографировался с гостьей на память. Некоторые из тех фотографий выставлены в моих галереях на этом сайте, поглядите, правда, не вру ни грамма (ссылка: www.litsovet.ru/index.php/gallery.view?gallery_id=20569).
Ну, и я так тогда понял, что та ящерица-живородка (а саламандр часто изображают в виде ящериц, хоть это неправильно с зоологической точки зрения) одобрила данный рассказ, поэтому оставил его без изменений и правки, как есть. Ибо не хочу будить гнев творческих сущностей. Во гневе Саламандры страшны и коварны! (См. классическую русскую литературу, например, сказки (?) Одоевского). То есть, не буди творческое лихо. Тем более, если оно материализовалось.

Касаемо же "фурри наоборот", то, вполне возможно, спасибо за вариант решения, но вспоминается почему-то барон Мюнхгаузен, который поборол волка, сначала засунув ему глубоко в глотку руку, а потом резко дернув и вывернув животное наизнанку. Посрамленный волк, шкурой внутрь, а внутренностями наружу, с позором ретировался по свежевыпавшему снегу. Но на белом остался кровавый след, по которому бедолагу быстро нашли свои же собратья-хищники и раз-зор-валлли!)))

Я хоть не боец, Лена, но в этом конкурсе продолжаю быть анархистом. Анархиста же "разорвать" невозможно из-за его полной интегрированности в окружающий мир-с-конца (по Хлебникову).

22.11.15 18:20 Ответить  
Посмотрели мы с ящерицей друг на друга - да, таким глазам можно верить )))
Я хотела добавить в обзор ещё одну фразу, о том, что фурри-наоборот и просто фурри - в принципе, очень схожи и легко переходящие из первого во второе и наоборот. Все мы немного лошади или даже саламандры, и все живые твари - немного мы, человеки.
По поводу - "будить ли творческое лихо"... А всё-таки интересно было бы его разбудить. Здесь позволю не согласиться с ящеркой )))
И еще - вопрос - почему "симплекс"? То есть поочерёдная возможность связи? Или я что-то неправильно поняла?
23.11.15 13:52
Логинов В. А. кому: Елена Ханен
В некотором смысле я уже разбудил т.лихо, раз ящерица материализовалась. Не, ну можно еще какую-нибудь элементаль разбудить. Но только, чур, вместе! Ундин (элементалей воды) я, например, боюсь один тревожить. Утащат в бездонную графоманию, коварные! )))
Ну, а наиболее распространенный перевод с латыни "симплекс" - простой, чистый, незамутненный. Как бы подчеркивание чистоты элементали огня, ее первосущности. "Герпес симплекс" называют врачи опоясывающий лишай. А, каково? Да, и Гномов медик, значит должен знать латынь, терминами владеть. Хотя... Герпес тоже при связи, поцелуях передается. Возможно, Вы "правее", чем я. ))).
23.11.15 19:41
Имя:

Почтовый адрес:

Комментарий: [Текст] - жирный; {Текст} - курсив; (/«Текст»/) - цитата
Выделите текст и нажмите соответствующую кнопку

Введите код с картинки: