Алексей Михайлов

Циклы
1.
2.
Маркку Кивинен. Главы из романа "Последний ход слоном" (1)
Роман-антиутопия финского социолога и писателя Маркку Кивинена "Последний ход слоном" (Markku Kivinen, Lähetin loppupeli) вышел в Хельсинки в 2016, уже переведён на русский и в настоящее время готовится к изданию в России.

Недалёкое будущее. В России новый президент - некто Иванов, стремящийся вернуть стране статус великой державы с помощью агрессивной внешней политики. В то же время Финляндия вступает в НАТО и перестаёт быть самостоятельной в вопросах международных отношений. В Москве происходит кровавый теракт, после чего события начинают развиваться по непредсказуемой траектории и приводят сначала к локальным конфликтам в Грузии и Эстонии, а затем - и к ядерной катастрофе. Рассказчиком выступает посол Финляндии в Москве Лаури Суоминен - единственный персонаж, который отчётливо видит, куда могут завести неосторожные решения во внешней политике.

<a href="https://zen.yandex.ru/media/id/5c1a8bbeb93e1500aa2b108f/smes-vostorga-i-ujasa-poslednii-hod-slonom-roman-finskogo-pisatelia-markku-kivinena-o-rossii-5c3ced4f4c6e0800aa29b1d0">Одна из рецензий, опубликованных в Финляндии (русский перевод)</a>

Здесь публикуются отдельные главы из романа.
3.
4.
5.
Хейкки Юликангас. На пути к Зимней войне (1)
Пьеса о том, как финские власти пытались предотвратить войну с СССР, и почему это у них не получилось.
6.
Юрьё Юльхя. Чистилище / Yrjö Jylhä. Kiirastuli (32)
Полный перевод военного цикла "Чистилище" Юрьё Юльхя (1903-1956), ставшего классикой финской поэзии ХХ века. В цикл входит 32 стихотворения, посвящённые Зимней войне, включая несколько, написанных ещё до её начала.

Несмотря на то, что стихи эти можно отнести к патриотической лирике, их лейтмотивом остаются переживания человека на войне - о бессмысленности кровопролития и о неизбежности смерти многих из тех, кто уходит в бой. Тоска по дому, желание скорейшего окончания войны, ужас от того, что приходится совершать, - всё это тоже прослеживается от стихотворения к стихотворению. Равно как и непоколебимая вера во Всевышнего, который, казалось бы, должен неизменно оставаться на стороне финнов - но остаётся над схваткой.

"Мы выжили в этой войне, что не так уж и плохо", - констатирует Юльхя в стихотворении "Ночь у костра", но мёртвые так его и не отпускают. Зачастую он обращается к павшим подчинённым (сам автор командовал ротой), а в "Видении" обещает возглавить их ряды, когда настанет время.

В 1956 году Юрьё Юльхя застрелился.
Страницы: