Комментарии автору
Читатель комментирует рецензию Полет под знаком ...2 Парфенов М. С. Комментарии: 8 (10)
Комментарий неавторизованного посетителя
30.01.13 23:24 Ответить  
"Одно удивляло: одно" - наверное, именно за такие вот перлы и выдают в здешнем болотце почётные членские книжечки.
Рецензент прав - написан сей "рассказ" очевидно левой ногой.

21.08.10 17:07 Ответить  
А по существу дела есть что сказать? А то ведь посылать куда подальше не только вы умеете...
21.08.10 22:46
Читатель - та, которая тетечка,- или подчиненная аффтара, или он сам, или не совсем в литературе (чуть не написал в себе). Представленный рассказ, вообще, не может считаться рассказом, он даже на школьное сочинение не тянет. Утверждение, что "зато от души, от сердца, от почек и селезёнки" и прочая подобная чепуха в таком духе хорошо подойдет для института благородных девиц города Мухосранска, но никак для "литературного" сайта.
UPD: Почитал стихи Одиссея. )) Мама, роди меня обратно. Я теряюсь в догадках отчего же автор у нас - мастер? ))
22.08.10 00:29
Читатель (тот, что местный), я вижу, ты тут обзавидовался наличию книжицы? Ай-яй-яй, как не стыдно?! Подрастешь - и тебе выдадут, как верно указуют читатели (те, которые "дружным хором за").
22.08.10 00:42
Ну, как и следовало ожидать - достоинств у данного текста, кроме весьма сомнительного чуйства юмора, никаких нету. Даже апологеты написателя это признали. Что отрадно.
Второе. Если кто-то думает, что редактор с корректором смогут из *овна сделать конфетку, то он глубоко ошибается.
И последнее: чукча не песатель, чукча четатель - ему мастеровские книжицы и общественное признание ни к чему. Ему читать интересное охота. Ну, и иногда понаблюдать за горе-написателями, потешаясь.
Бай! Я всё сказал.
22.08.10 11:09
Читатель комментирует рецензию Полет под знаком ...2 Парфенов М. С. Комментарии: 8 (10)
Комментарий неавторизованного посетителя
21.08.10 16:33 Ответить  
Круто! :))) С наступающим, Михаил!
31.12.08 00:40 Ответить  
Оки)
28.05.08 11:46
О как. Ждем.
11.02.08 14:46 Ответить  
Дождались уже!
17.02.08 11:20
Дождались уже!
17.02.08 11:20
Приветствую!

Мой "хирургический отпуск" продолжается:) Надеюсь, уже совсем немного осталось.
Отмечаюсь, чтобы произнести здравицу тебе и журналу.
Да и повеселить буквально последними строками, которые написал:
"На улице поток людей встретил второй "Демон". Пушка в его руках крутнулась. Каждый из стволов, достигая крайнего верхнего положения, выпускал пулю и скорость вращения была такова, что это был даже не их ливень. На толпу обрушился сплошной трассирующий поток.
В воздух взметнулись фонтаны из крови и грязи. Ошметки разорванных в клочья тел, обрывки одежды и конечностей полетели в разные стороны. Изуродованные останки покатились по ступеням в грязь. Первые ряды бегущих оказались сметены, не успев преодолеть и нескольких метров. Из тех, кто выскочил на улицу, не спасся никто.
Раненые и умирающие выли и орали, перекрикивая грохот стрельбы, им вторил многоголосый панический вопль. Давя и спотыкаясь друг через друга, уцелевшие рвались обратно. Я слышал топот по лестнице они искали спасения на верхних этажах".
Сейчас перечитал, улыбаюсь:) Хотя мне кажется, такие фрагменты автор должен сопровождать торжествующим сатанинским хохотом, во всю свою луженную глотку.:-D
08.12.07 00:50 Ответить  
"и скорость вращения была такова, что это был даже не их ливень" - была и был, отметь себе)
"Давя и спотыкаясь друг через друга" - получается "давя друг через друга". Кроме того, спотыкаются обо что-то, об кого-то, но не через кого-то.
;)
10.12.07 20:31
Ну так... только из-под пера!:)
10.12.07 21:35
Разве можно так коментировать то, во что автор вложил свои силы, мысли... Подобная манера рецензий ( с пивным отступлением) ввела меня в шок...
20.11.07 19:48 Ответить  
Автор вложил свои силы и мысли в набор предложений типа "летели через ж... в Бердичев". Подобные произведения, которые нельзя считать хоть сколько-нибудь литературой, вводят в шок рецензента.
21.11.07 00:52
Знатно. Подружусь-ка я тоже с каким-нибудь американским писателем :)
21.10.07 21:48 Ответить  
Комментарий неавторизованного посетителя
11.10.07 10:51 Ответить  
Спасибо большое.
Сразу бы хотел сказать, что самому мне "Лепрозорий" не кажется хорошим литературным произведением. Максимум, что я могу о нем сказать похвального - я старался, чтобы эта повесть была интересной, легко читалась. И вроде бы она такой получилась.
До крупных издательств еще доберемся, а пока будем расти над собой)
Еще раз спасибо.
С уважением,
Парфенов М. С.
11.10.07 12:11
Красотища-то какая! А чего первые два номера сюда не попали? Качество, конечно, похуже, но все равно симпатишно. Особенно милым получился клоун)
05.10.07 20:47 Ответить  
К сожалению, качество картинок само по себе было похуже.
Но мы, в общем и целом, работаем)
Так что спасибо)
06.10.07 13:15
Тьма разошлась не на шутку :)
01.10.07 11:26 Ответить  
Комментарий неавторизованного посетителя
19.09.07 01:58 Ответить  
не пришел, говорят
21.09.07 20:40
хе хе
Надеюсь, еще увидимся )
20.08.07 09:31 Ответить  
:-)
Сердечно поздравляю!
Вдохновения и успехов в дальнейшем!
04.07.07 12:57 Ответить  
Пасибки)
04.07.07 19:39
Поздравляю;-))))))))
04.07.07 12:13 Ответить  
Thank you
04.07.07 19:39
Отлично!
04.07.07 07:49 Ответить  
Спс
04.07.07 19:38
Скачал журнал, что бы почитать рецензию на "Мертвые дочери" (скачал, начитался всего, стало интересно). И почитал. Есть претензии к автору.

1. "подставка под камеру" называется штатив. Вряд ли вам придет в голову заменять слово "сюжет" на "то, о чем рассказывают", тем более, если повтором и не пахнет. Так же и здесь. Незнание терминологии не освобождает. В придачу ко всему, я уж не знаю как в кино, но как правило, штатив входит с камерой в один комплект и отдельно за его аренду не платят. А может и платят. Но внимательность не помешает.
2. еще о подставке. Есть такая штука, как режиссерское решение. еще есть такая штука, как внутрикадровый монтаж. и еще есть такая штука, как темпоритм. Суть в том, что диалог сам по себе не будет достаточно динамичным, о чем бы не шла речь и как не играли бы актеры (речь о мейнстримовом кино в данном случае, это важно), если динамика не будет привнесена операторской работой. Вы когда нибудь замечали, как в голливуде снимают напряженые монологи? когда шеф полиции объявляет о том, что город через пять минут взлетит на воздух или что-то в этом духе? Образуется некая напряженность, ощущение важности сказанного. А почему? Да потому что камера медленно движется вокруг говорящего. Но рельсы в здесь показались не уместны и режиссер счет, что аутентичным в данном случае будет метож живой камеры. Уместно или нет - другой вопрос. Насколько нужен прием из авторского кино, тем паче не сильно гладко выполненный, не известно, но стоит отталкиваться все-таки от того, что штатив вообще сейчас не слишком жалуют.
3. о монтаже. как правило фраза "плохой монтаж" означает, что написвавший ее человек вообще не понимает, о чем говорит. здесь похоже. если бы это было возможно, я бы предложил вместе посмотреть это кино, что бы вы сказали - вот плохая склейка, вот разорванный ритм, вот неоправданное нарушение правил. Даже в отрыве от дочерей - а почему монтаж может быть плохим или хорошим? Сложный вопрос, на самом деле, очень сложный. монтаж это не то, что джелают с фильмом после того, как его сняли, это вторая стадия работы над картиной, по напряженности и творческой компаненте не слишком-то уступающая работе на площадке.

в общем, поаккуратнее надо с кино, вот что.
14.05.07 02:49 Ответить  
по словам самого режиссера вызвано именно тем, что у них не оказалось денег на штатив" - да шутка это.//

- Ну, он на полном серьезе это говорил и не один раз. Когда его критиковали, а он отмазывался. Он ведь в интернете широко представлен, Руминов.

"Кроме того, ручная камера уэе вроде как вышла из моды, сейчас наоборот ругают за ее неумеренное и тем паче неумелое использование. Кто видел "МД", думаю, согласится, используют ее там без всякой меры... к тому же реально напрягает, до тошноты" - у Линча чуть ли не 2/3 "Внутренней империи" сняты ручной камерой. К тому же тут - как в литературе - сам по себе прием не может входить в моду или выходить.//

- Внутреннюю империю не смотрел пока, но мы с Вами ведь прекрасно понимаем, что Румино - это далеко не Линч... и уж Линча трудно упрекнуть в эпигонсте или бездумном использовании какого бы то ни бло кинематографического приема.

А если взять бытовой хэндикам то другая. В "Дочерях" как-то странно получилось - по отдельности все вроде неплохо сделано, а в целом говно.//

- Вот тут я согласен. Я и в рецке той напиал, что есть отдельные интересные кадры, сцены, но общая картина - жуть как плоха.

"Плохой монтаж - реально фильм элементарно плохо "сшит", склеен. Отсюда - затянутость и наличие ряда "левых" сцен" - а по-моему как раз собран фильм неплохо. такой метод съемки предполагает очень качественный монтаж по движению и темпу, довольно своеобразный монтаж по крупности и ориентации в пространстве. И как раз с этой задачей люди справились. Склеили нормально, даже не очень попсово. А вот про левые сцены разговор особый: они ведь к монтажу отношения имеют довольно опосредованное: последовательность, содержание и продолжительность кадров определяется еще до съемочной части. Это режиссерский сценарий, без него не понятно будет, что на площадке делать (кадр это кусок "пленки" от склейки до склейки, кусочек пленки, с которого можно фотку отпечатать принято назывтаь кадрик - так к слову). Есть огириналы, которые без плана снимают, конечно, но тут не тот случай я думаю.//

- Окей, тут я не спорю. То, что сценарий зият "дырами" размером с айсберг, это понятно...

в целом я этот пост написал, что бы вы не забывали, что кино имеет свою терминологию, техническую и производственую часть, теорию, закаоны, приемы и т.д. Как и литература или живопись. И часто говорить о нем сложнее, чем кажется. Мне вот померищились параллели с английскими "Нитями" середины 80-х... и вообще, тут целую статью написать можно, о сочетании жанров в триллерах и ужастиках. Тут по определению любопытная эклектика нужна.//

- Я был бы рад опубликовать такую статью в одном из будущих номеров "Тьмы". В следующем номере у нас - перевод части книги об итальянских зомби-фильмах (Фульчи), ожидается статья об аниме и хорроре. Может и правда - напишите? "О сочетании жанров"?
15.05.07 11:16
По моему главный прокол "Дочерей" невменяемый сценарий, точнее диалоговая часть. Сюжетная тоже фонтан, но разговорчики в строю ужосс.

Я сейчас другую статью про кино пишу. Будет видно на самом деле
15.05.07 18:09
Диалог с мальчиком в магазине аудио меня убил)))

Насчет статьи - так нам не к спеху, у Вас месяца 3-4 есть.
15.05.07 19:55
Про этизод с мальчиком тоже не однозначно. Тут как раз эпигонство, на мой взгляд - типа вклеенный эпизод который коннектится с западной музыкальной культурой (а хоть бы и Игги Поп с Томом Уэйтсом из "Кофе и сигареты" только наоборот). Но, с другой стороны, идея эпизода верная. На мой взгляд, решение "бытового кошмара" обязано включать (сейчас будет стилистическая ошибка) необязательные на первый взгляд элементы. Но засунуть необязательный элемент в прокатный формат сложно, этот удел авторского кино. С другой стороны, хороший ужастик всегда неформатен. Все-таки странно пугаться знакомых вещей. Кстати, во "Внутреней империи" есть элементы хоррора. Покажутся ли наносными - вот что интересно ) (элеметы технического толка)
17.05.07 02:22
Линч хоррору вообще не чужд - Твин Пикс, Шоссе в никуда.
17.05.07 08:30
Комментарий неавторизованного посетителя
29.04.07 12:38 Ответить  
Подтверждаю.
29.04.07 21:17
читаем в результатах первого тура:
"Как минимум 50% названных произведений войдут в сборник Индиго-Фант (поле дополнительной проверки у корректоров и т.д.)."
Диана, по договору Вы мне так и не ответили на моё письмо.
30.04.07 06:05
Ln
Иван, предполагалось делать книгу двухтомником. Первый том раньше, второй - позже. Потому так и было написано - как минимум 50 процентов. Кроме того, у некоторых авторов было выбрано по два и три рассказа, и думали, может уменьшить объем сборника, взяв только по одному рассказу от каждого автора.
Короче, все это технические моменты. Как сказано было - войдут ВСЕ АВТОРЫ, прошедшие первый тур - так и будет. Но о ВСЕХ рассказах речи не шло)))
Не волнуйтнесь!
А корректировку, касающуюся грамотности прошли практически все рассказырассказы.
Надо, собрав все договоры и приложения, установить график выхода работ.
Если я не ответила - не волнуйтесь. Договоры, снабженные подписями будут высланы всем, кто выразил свое согласие на сотрудничество. Просто, "бумажной" работы получилось многовато.
30.04.07 06:54
Спасибо за разъяснение.
Я, кстати, так ещё и не получил указанного в тексте договора приложения. Хотелось бы его почитать, прежде чме что-то подписывать.
И ещё вопрос: договор на сборник вроде как должен быть отдельно от договора на повесть второго тура.
30.04.07 06:57
Ln
Подписывать надо будет лишь тогда, когда договор будет рассмотрен автором вместе с приложением. Кроме того, утверженный обоюдно договор (вместе с приложением) будет еще выслан каждому автору заказным письмом, чтобы подписи не было отсканированными. Не волнуйтесь, все серьезо и законно)))
30.04.07 08:57