Комментарии автору
Доброго дня, Карин!
С Днём Рождения Тебя!
Здоровья Тебе и благополучия!
19.05.14 12:32 Ответить  
У тебя, что стихи, что проза, льются как из рога изобилия! И всё, что пишешь прекрасно!!!!!
И исполнительское мастерство прекрасно! Как режиссёр говорю!!!
21.11.13 03:23 Ответить  
Мои поздравления, Карина! Новых творческих удач. )
20.11.13 16:30 Ответить  
Книгу "Полководец Соня..." можно полностью и БЕСПЛАТНО скачать в электронном виде тут: narod.ru/disk/55888204001.a8f2c215ed0b82150ec8492d952df74d/Aruchean_K._Polkovodec_Sonya_Ili_V_Po.rtf.zip.html
А в бумажном все тиражи, кажется, уже распроданы... Сейчас посмотрела, осталось в Доме Книги "МОСКВА", можно заказать через интернет-магазин в бумажном виде - вот тут: www.moscowbooks.ru/book.asp?id=516487
20.11.13 19:34
А вот полностью текст интервью:
Писательница из Хайфы (Израиль) Зинаида ВИЛЬКОРИЦКАЯ, «спрятавшаяся» под псевдонимом Мадам Вилькори.
Интервью с Мадам Вилькори (М.В.) ведёт Лауреат премий Союза Журналистов РФ и Московского Союза Журналистов, член Союза писателей России: Карина Аручеан /Мусаэлян/ Карина Аручеан /Мусаэлян/ (К.А.).

К.А.:
— Вот уже месяц живу с чувством, что неожиданно нашла клад, и распирает желание показать его всем. Клад — это Ваша книга, любовно-иронический роман «Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой».
Давно не читала такой сочной искромётной прозы! Гротеск, мелодрама, ирония и самоирония, сатира, «экшен», эссе органично сменяют друг друга, как в жизни, соединяясь в увлекательный роман. Гротеск без смакования уродств. Мелодрама без слезливого пафоса. Ирония и сатира с любовью к героям. «Экшен» без описания действий - через показывание их, как в кино. Эссе с элементами философичности — глубокой, но без зауми и занудства, солнечная такая философия, «улыбающаяся»! И диалоги… потрясающие диалоги! И язык… лёгкий, прозрачный. И восхитительная игра слов!
В книгу погружаешься с первых строк — и уже не можешь, не хочешь выплывать оттуда.
Роман весёлый и очень нежный. Героев много, но каждый сразу запоминается своими «особинками» — и уже безошибочно узнаёшь его при следующей встрече, даже если встреча происходит через много страниц.
Если просматривать книгу по диагонали, то может показаться, что это просто собрание житейских историй. Но даже при беглом чтении вдруг замечаешь: истории и люди не случайны, а связаны умелой рукой в нечто ЦЕЛЬНОЕ — такой удивительно ЖИВОЙ узор целокупного Бытия. Всё соединено не просто сюжетом, но и общим замыслом, идеей. Все, кому давала читать книгу, счастливой обладательницей которой я оказалась, обнаружили авторскую «сверхзадачу» — и восхитились.
Но не стану говорить о читательском понимании замысла и идеи. Хотелось бы услышать об этом от Вас — что побудило написать эту книгу? Что именно хотели ею сказать? Как Вы сами сформулировали бы идею романа?

М.В.:
— Когда слышу слова «идея, замысел», сразу перед глазами — школьная хрестоматия по русской литературе. Никогда не думала, что придётся отвечать на такие вопросы как автору!
Главный «ключ» моего романа предельно прост. В начале книги — эпиграф: «Не гоняйся за счастьем. Оно всегда находится в тебе самом». И, конечно, хотелось ответить на Вечные Вопросы. Один из них — как прожить СВОЮ жизнь и не быть «бабочкой на булавочке» чужих представлений о счастье.
Вот один из внутренних монологов моей героини: "Я не хочу быть нагрузкой, как ненужная вещь. Не хочу быть ничьей тенью, ничьим подобием и ничьим заменителем. Не хочу, чтобы меня сравнивали с человеком, у которого под прекрасной оболочкой находится немытая душа с нечищенными зубами и облезлыми пятками. Я хочу быть сама собой. К чему идти по чужой лыжне и ждать, пока безупречно правильная мамочка сделает из меня закрепощённую затюканную мямлю, живущую чужим умом и обречённую на пожизненный обет послушания? Я не буду играть роль мягкого сургуча, застывающего в нужном виде после того, как запечатают конверт!"
Она не надеется на чудо, а просто «включает его в план», спрашивая себя: «Так надо или не надо заплывать за буйки?» — и решает, что в большинстве случаев надо. Она стойко принимает всё, что с ней случается. Она знает: «…Даже лёгкая на вид гондола весит больше пяти центнеров и, хоть управляется одним веслом, не так уж легка. Что у моря не ждут погоды. Что не бывает лёгких путей. Что главное – не уронить весло. Что если умеешь грести в плохую погоду, то при хорошей погоде – сам чёрт не страшен. Что нужно не плыть по течению, подчиняясь обстоятельствам, а подчинять обстоятельства себе. Что после шторма или цунами наступает штиль. И что вместо сердца у меня – не тухлый помидор!»

К.А.:
— Почему при столь звучной фамилии — Вилькорицкая — Вы взяли такой в хорошем смысле несерьёзный весёлый псевдоним «Мадам Вилькори»?

М.В.:
— Иронические романы можно писать только под таким псевдонимом (улыбается). Псевдоним — часть игры. Зинаида Вилькорицкая не станет безнаказанно беспредельничать, а Мадам Вилькори только этим и занимается: прячет смыслы в забавные фантики слов и ситуаций, маскирует подтексты и, смешивая реальные факты со своим… кхм… богатым воображением, коварно упаковывает то, что получилось, в небесно-голубую обложку якобы женского романа.
На обложке — синева, радуга и высота. На радуге — Женщина-Бабочка. Однако книга — не только для женщин. Судя по читательским откликам, её не с меньшим удовольствием читают мужчины — менеджеры, архитекторы, инженеры, физики, программисты и даже знатоки человеческих душ — привередливые психиатры (смеётся). Некоторые потом находят меня в соцсетях и пишут очень хорошие письма…

К.А.:
— Например?

М.В.:
— Ну вот, например, Цви Эльцафон, врач-психиатр, пишет: «Не мог оторваться. Мокрые глаза, глупая улыбка. Ощущение чуда. Только что вроде бы был на 50-й странице - и вдруг замечаю, что уже на 150-й. Ощущение необыкновенное! Будто рассказ знакомого человека. Очень насыщенное содержание, но войдя в ритм книги, трудно остановиться. Доходишь до конца радостный и почти без сил. Манера изложения — прелесть! Очень необычная книга! Переполняло ликование, когда читал. Не успел закончить, как начал читать по второму разу — уже медленно, смакуя. Книга лежит у меня около постели. Я её перечитываю с места, которое случайно открываю, - и незаметно "проглатываю" несколько десятков страниц. Огромное спасибо! Мне жалко, что про книгу кто-то может и не узнать!».
Или вот — кусочек из письма Йони Болотова, израильского актёра и режиссёра: «Как непринуждённо переплетаются юмор восприятия главной героиней происходящих с ней событий и их серьёзность! Что может быть для современного человека актуальнее, чем позитивное мышление?! Именно юмор помогает героине в преодолении всевозможных сложностей, будь то проблема взаимоотношений в семье и обществе или житейские проблемы. Роман Мадам Вилькори дарит читателю радость...»
На сайте ЛитСовет.ру, где я недавно разместила отрывки из романа, математик и программный аналитик Михаил Сулла называет книгу «Руководство: КАК БЫТЬ СЧАСТЛИВОЙ» и отмечает «щедрость, с которой рассыпаны изумительные сравнения, метафоры».
Многие пишут одно и то же: этот роман — лекарство от депрессий. Читатели шутят, что «Бабочку…» можно «прикладывать, как горчичник, а тех, у кого нет этой книги, надо штрафовать за пренебрежительное отношение к собственному здоровью» (улыбается).

К.А.:
— Да-а-а… представляю, как приятно читать такие письма! Безусловно, книга уже имеет и ещё будет иметь успех, хотя Вы не испугались написать роман, который отчасти противоречит литературным традициям. Ведь у критиков в чести недоговоренности, чтобы читатель сам что-то додумал, допредставил, где для остроты сюжета нужна парочка трупов… и уж совсем презираем литературными критиками хэппи-энд. А тут и подробности-детальки, этакая «кружевная вязь мира»… И на протяжении всего романа — ни одного трупа… в наше время - ни одного трупа?! Ни одного! И стопроцентный хэппи-энд после всех злоключений героини, которые она воспринимает не злоключениями, а просто рядовыми вызовами судьбы и отвечает на них… Не страшно было так безбоязненно нарушать сложившиеся литературные традиции?

М.В.:
— Ни одного трупа — это, конечно, недобор (улыбается), но у каждого автора — свои способы держать читателя в напряжении. Создать интригу «из ничего» — не менее интересно, чем убийства и погони! А любимые критиками недоговоренности — они же на самом деле есть, только прячутся за подробностями-детальками. Хороший читатель обязательно обнаружит подтекст. Разыскивать спрятанное под кажущимся очевидным — своего рода детектив…

К.А.
— Да-да, Вы правы! И конечно, никак не обойтись без «хэппи-энда» в истории, где героиня, преодолевая трудности, продолжает верить в хорошее…

M.В.:
— Если верить в хорошее, оно обязательно сбудется. «Какие бы страшилки ни происходили, всегда у сказок — хороший конец, потому что самое страшное — потерять надежду. Без надежды жизнь — не жизнь, сказка с плохим концом — не сказка, счастье без боли — не счастье, но чтобы сказка закончилась хорошо, героям нужно пройти через всякие испытания. И хоть я выросла из детства, как из рюшечно-мальвинистого платьица, до сих пор верю в чудеса. В сказке находишь то, чего не хватает в жизни, особенно, если не получается идти по жизни, как по сказке. Обалдеть! Я, кажется, философ», — говорит Линчик-Блинчик. И «хэппи-энд» — награда не только ей, но и читателю, так как поддерживает ощущение «правильности мира».

К.А.:
— Расскажите коротко, если это возможно, о чём книга…

М.В.:
— Там несколько сюжетных линий. Вот основная. Героиня Элина Сокольская по прозвищу Линчик-Блинчик 24 часа в сутки находится под опекой мамы и целого эскадрона тётушек-дуэний: тёти Мары, тёти Сары, тёти Доры, тёти Элеоноры, тёти Эллы, тёти Беллы, тёти Стеллы, тёти Изабеллы… Список родственников — нескончаем, как и неусыпный контроль. Невзирая на все старания, у Линчика-Блинчика будет ребёнок. «Блинчик с начинкой»… О том, кто автор начинки, никто из персонажей не ведает, кроме самой героини.
Читателю предстоит узнать многое. Бывает ли вальс на трёх сковородках и лечат ли зубы через задний проход? Что такое шоколадная вишнезайцевость и джокондо-анакондовость? Как выглядит хайфская цирюльница в газосварном прикиде? Что делать с Тотошиными калошами и меховыми мемуарами? Как отличить трухлявый пенёк от настоящего дерева, а портянку — от алых парусов? Какое применение найти соседу, как две капли воды похожему на Иисуса Христа? Могут ли твердокаменные пальчики быть оружием массового поражения? А также, каково жить в собственной стране ЛИНляндии, которая образуется везде, где появляется Лина. Столица Линляндии — ЛИНинград. Религиозно-политические убеждения — ЛИНинизм. Денежные знаки — ЛИНы и ЛИНчики. Национальное блюдо — понятное дело, бЛИНчики. Главный девиз ЛИНляндцев: «Сделай из любой чепуховины — штуковину!»
Вылетев из привычного кокона в совершенно иной мир, Линчик-Блинчик многое пережила, не потеряв веры в то, что жизнь прекрасна. Когда хотелось плакать, моя героиня резала лук, чтобы никто не заметил слёз. Ведь «плакать из-за лука — так естественно! Когда режешь по живому саму себя, это нестерпимо больно, но если бы можно было вернуться в прошлое, чтоб исправить ошибки, я бы ничего не исправила…», — говорит она, намереваясь в очередной раз «сделать из чепуховины штуковину».

К.А.:
— Героиня — автопортрет?

М.В.:
— Линчик-Блинчик — не я, у каждой из нас — своя история. Но характеры и отношение к жизни совпадают. Я такая же неисправимая оптимистка. Никогда не раскисаю — из кислого молока не взобьётся масло, так какой смысл ныть?! Чем больше ноешь, тем тяжелее, а если хочется плакать, я, как Элина (или она, как я), всегда режу лук.
Мои друзья говорят, что под моей личиной бабочки, порхающей с цветка на цветок, находится бронетранспортёр, танк и соковыжималка в одном лице. Иногда хрупкие бабочки умеют так здорово маскироваться под бронетранспортёры, что убеждают в этом окружающих. Недаром за тактические способности сыновья присвоили мне домашнее звание «Начальник генштаба» (улыбается).|

К.А.:
— Через роман с его абсолютно реалистическими историями и жанровыми сценками проходит кусочками, образуя постепенно книгу в книге, Сказка о Бабочке, некая параллельная метафорическая притча о превращении скованной коконом гусеницы сначала в ползающее, а затем - в летающее существо. Сказка-притча, дающая ещё один важный «ключ» к пониманию и, главное, к «чувствованию» мира героини…

М.В.:
— Да… именно так. Сказка про то, что всегда можно подняться НАД обстоятельствами!

К.А.:
— Одна из самых чудесных, на мой взгляд, метафор — это «Большой луг». Большой луг — что это для Линчика-Блинчика и для самой Мадам Вилькори?

М.В.:
— Что такое Большой Луг? Переадресовав вопрос нескольким читателям, я получила разные ответы. Одни считают, что Большой Луг — это общество-социум, где у насекомых всё, как у людей: труд, быт, интриги, сплетни, диктат власти, который не все хотят и могут преодолеть, дабы вырваться на свободу. Другие сказали, что Большой Луг — это государство козявочек: не будешь высовываться — не опалишь крылья; посему ползай, как все, и всё будет, как у всех. Третьи утверждают, что Большой Луг — это система ценностей: иногда эти ценности меняют нас, иногда мы меняем их — в зависимости от времени и обстоятельств. Четвёртые думают, что Большой Луг — это просто жизнь, в которой есть всё, в том числе — вера, надежда, любовь… и бескрайнее манящее небо над Большим Лугом.
У каждого — свой Большой Луг. Бесконечен ли он? Что за его пределами?
Не всегда можно изменить мир, который нас окружает. И не каждому дано подняться НАД Большим Лугом. Ведь часто бывает: КАК НАДО, лучше всех знают червяки, которым не грозит падение: «Лучше всего — у нас, под землёй! Полная тишина, уютный мрак, восхитительная сырость. Чем плохо? Ни шума, ни суеты, ни пыли. Темно? Безрадостно? Зато безопасно. С высоты можно упасть и больно разбиться. Поймите же вы все: счастье — ползать! Неужели до сих пор еще кто-то сомневается, что счастье — быть в земле?! — злорадствовали червяки, не уставая пропагандировать гусеницам теорию преимущества подземелья над поднебесьем…»
Но можно попытаться рискнуть и — взлететь…

К.А.:
— Пишете ли что-то сейчас?

М.В.:
— Прозайки, они такие… Их, если подтолкнёшь… Начав, не могут остановиться!
Иногда увольнение с работы — прекрасный повод обогатить жизнь новыми красками. Роскошь свободного времени, персональный компьютер и уйма разных историй, которые толпятся в голове, как соседи в перенаселённой коммуналке, могут сотворить чудеса, — если, конечно, взять в руки волшебную палочку, закамуфлированную под простой карандаш. Тогда рассказы-зарисовки-стихи-сюжеты пробьются, хлынув водопадом, а остановить женщину, которая хочет поговорить (и которой есть что сказать), почти так же невозможно, как остановить стихию!
Пишу. Почти готов сборник рассказов «Бирюльки в кастрюльке». Пишется и новый роман, который готов больше, чем наполовину.

К.А.:
— Хочу закончить наш разговор строчками из Сказки о Бабочке — теми, когда Бабочка услышала от солнечных зайчиков: «Поздравляем с днем рожденья! Ты больше не гусеница! Ты — самая настоящая бабочка, и сегодня — твой первый бал!» - Бабочка заглянула в серебряную каплю утренней росы, как в зеркало... Неужели это я? Ура! Да здравствует жизнь летучая! Прощай, жизнь ползучая! Я взлетаю…»
Взлёта, Мадам Вилькори! Уверена: у Вашей книги будет много переизданий и благодарных читателей… как и у других, ещё не написанных Вами книг, которые Вы обязательно напишете…
И последний вопрос: где можно купить Вашу книгу?

М.В.:
— Поскольку книга издана в Израиле, проще всего читателям связаться со мной по электронной почте — и я в зависимости от места их проживания проинформирую о возможностях приобретения книги.
Мой e-mail: madamvilkori@gmail.com
19.11.13 18:51 Ответить  
«Ты отныне вольна изменять и обличье, и имя.
Взмах крыла... Ну смелей! - размыкается будничный круг»

Действительно, программное. Мировоззренческое. Рада Вас читать, Карина!
18.11.13 23:35 Ответить  
Грустная песня. Но всё-таки жизнеутверждающая. :)
19.09.13 22:47 Ответить  
Я проморгала, но ненамного.
С днём рождения, Кариночка! Всего-всего наидобрейшего и ждём в наши края!
Марина.
20.05.13 13:11 Ответить  
Заинтригована Вашим романом, Карина!
По тем нескольким фрагментам, которые имела возможность прочесть, поняла, что мне очень хочется его прочесть!
Теперь нужно срочно дописывать финал своего, чтобы прочесть Ваш!!!
Творческих Вам удач!
23.03.13 03:27 Ответить  
Первое стихотворение понравилось особливо.
25.08.12 11:15 Ответить  
Наденька! Спасибо за внимание к моей странице! А я сама сто лет сюда не заходила. Вот и твой коммент только сегодня увидела... всё политика, будь она неладна, отвлекает от поэзии и вообще от литературы(:(:... Правда, ещё отвлекало и лето... жаль, что оно такое короткое!
22.09.12 22:10
Очень экспрессивно, очень.
25.08.12 11:13 Ответить  
Кариночка, с Днём Рождения, дорогая наша!!! )))
19.05.12 01:53 Ответить  
Спасибо!:) В Москве в этом году какая-то ОСОБЕННАЯ весна - очень весенняя весна!!! правильная! - воздух необыкновенно озонистый несмотря на машины, сирень буйно цветёт и пахнет, цветов полно, всё благоухает и птицы заливаются даже в центре города, и даже соловьи даже днём и тоже даже в центре поют! И настроение у меня тоже весеннее и даже физиологическое состояние не по возрасту юношеское...:)будто студентка-первокурсница после сдачи сессии в предвкушении долгого лета и отвязной свободы...
21.05.12 17:22
Карина, твоя книга - настоящее чудо, плод размышлений умного, высокообразованного,нравственного человека, пытающегося охватить жизнь во всей ее сложности и разнообразии. Твое чувство языка - поразительно. Я бы рекомендовала ее всем, кто задумывается о связи прошлого, настоящего и будущего, всем, кто хочет изменить эту жизнь к лучшему и готов учиться и меняться.
12.03.12 00:25 Ответить  
Давай-ка, заберу это в следующий альманах? В "Сундук-2013" Этот год я уже сверстал. Жаль, что я это раньше не заметил. Можно было бы и в юбилейный сборник вставить. Было бы в тон. Подумай. У нас, как раз мемуаристики и не хватает всегда. В этот раз, правда, есть Петро Рашков, Олег Моржавин.
29.02.12 21:07 Ответить  
Забирай! Не жалко! Наоборот, я очень даже рада.....:)
01.03.12 00:51
приятно читать
сильное стихотворение слышен полёт мысли
спасибо карина
с уважением денис
19.02.12 14:03 Ответить  
Восторженные отзывы твоих друзей о нашем интервью, Мадам Вилькори, - это мои законные 25 процентов нашедшему клад в виде тебя :) :) :)
С чувством глубокого удовлетворения
Карина
19.02.12 00:17 Ответить  
Спасибо, Кариночка, за откопанный клад и за душевную щедрость! Все, кто читал интервью, отметили высокий профессионализм и сердечное тепло
человека, который по-настоящему умеет радоваться успехам других. Сейчас это бо-ольшая редкость, и я прекрасно понимаю, как мне повезло встретить вот такую удивительную Кариночку. От всей души желаю здоровья, вдохновения и (все в наших руках!) новых совместных проектов "Москва-Хайфа".
19.02.12 00:05 Ответить  
а мне в твоем исполнении еще больше понравилось)
30.01.12 20:14 Ответить  
Наша семья желает вам удачи!
20.06.11 22:29 Ответить  
Карина джан, от всей души поздравляю тебя с днем рождения!
Будь здорова! И счастья тебе, безмерного!
Целую, твой Сурик.
19.05.11 09:08 Ответить  
Карина Мусаэлян_АРУЧЕАН кому: Петросян С. В.
Спасибо, Сурик! Давненько тебя не видела, не слышала... как дела творческие и житейские?
21.05.11 00:11
Петросян С. В. кому: Карина Мусаэлян_АРУЧЕАН
Я и сам себя редко вижу! :)))
В данное время нахожусь в Сиэтле, пробуду здесь до середины лета.
25.05.11 10:00